Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confirmation écrite

Traduction de «confirmation écrite qu'aucune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on peut regretter que la confirmation soit tardive, aucun élément imprévisible en matière d'impôt n'a été introduit à l'égard des contribuables qui connaissaient la réglementation à laquelle ils étaient soumis depuis la publication de l'arrêté royal au Moniteur belge du 31 décembre 1999 et compte tenu du fait que cette réglementation constituait une reprise des termes d'une directive contraignante qui contenait elle-même plusieurs éléments essentiels de l'impôt.

Hoewel kan worden betreurd dat de bekrachtiging laattijdig is, werd geen enkel onvoorspelbaar belastingelement ingevoerd ten aanzien van de belastingplichtigen, die de voor hen geldende reglementering kenden sinds de bekendmaking van het koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad van 31 december 1999, en rekening houdend met het feit dat die reglementering een overname was van de bewoordingen van een bindende richtlijn die zelf verscheidene essentiële elementen van de belasting bevatte.


L'assujetti belge qui a préalablement et correctement déposé sa déclaration de commencement d'activité ou sa notification au bureau précité, dans la situation où la possibilité de consultation de son numéro d'identification à la TVA n'est pas encore effective dans la base de données VIES, peut toujours dans le but de pouvoir accomplir ses opérations obtenir une confirmation écrite de son statut d'assujetti, avec mention du numéro d'identification à la TVA qui lui a été attribué.

De Belgische belastingplichtige die zijn aangifte van aanvang van activiteit of verklaring, voorafgaand en correct, heeft ingediend op voormeld kantoor, maar voor wie de raadpleegbaarheid van zijn btw-identificatienummer in de VIES-databank uitblijft, kan, met het oog op het toch kunnen stellen van zijn handelingen, een schriftelijke bevestiging van zijn hoedanigheid van belastingplichtige, met opgaaf van het hem toegekende btw-identificatienummer, bekomen.


La Défense acceptera la mission s'il est confirmé par écrit qu'aucune autre option n'est disponible.

Defensie zal de opdracht aanvaarden indien schriftelijk bevestigd wordt dat er geen andere opties ter beschikking zijn.


Le 30 janvier, la ministre flamande Liesbeth Homans, compétente notamment pour la lutte contre la pauvreté, m'a toutefois indiqué, en réponse à une question écrite, qu'aucune conférence interministérielle n'avait été convoquée.

Vlaams minister Liesbeth Homans, onder meer bevoegd voor armoedebestrijding, heeft mij op 30 januari in haar antwoord op een schriftelijke vraag evenwel meegedeeld dat er nog geen interministeriële conferentie was samengeroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce faire, il peut notamment apporter une confirmation écrite de la compagnie d'assurance.

Dit kan ondermeer door een schriftelijke bevestiging van de verzekeringsonderneming.


3. Lorsqu'aucune autorité compétente d'évaluation n'est indiquée à l'annexe II pour la substance active en question, le notifiant informe l'Agence du nom de l'autorité compétente désignée conformément à l'article 81 du règlement (UE) no 528/2012 qu'il a choisie, et fournit la confirmation écrite que cette autorité compétente accepte d'évaluer le dossier.

3. Wanneer in bijlage II geen beoordelende bevoegde autoriteit voor de werkzame stof in kwestie wordt vermeld, deelt de kennisgever het Agentschap de naam mee van de bevoegde autoriteit van zijn keuze, die is aangewezen overeenkomstig artikel 81 van Verordening (EU) nr. 528/2012, en verstrekt hij een schriftelijke bevestiging dat die bevoegde autoriteit ermee instemt het dossier te beoordelen.


2° au point 16°, la partie de phrase « la confirmation écrite de réception d'un envoi, signée par les destinataire ou son mandataire » est remplacée par la partie de phrase « la confirmation écrite ou électronique » ;

2° in punt 16° wordt de zinsnede " de schriftelijke bevestiging van ontvangst van een zending, getekend door de geadresseerde of zijn gemachtigde" vervangen door de woorden " de schriftelijke of elektronische bevestiging van ontvangst van een zending" ;


L’exportateur ayant coopéré et dont la demande de statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché a été rejetée faute d’avoir prouvé qu’il avait rempli le critère 1 de l’article 2, paragraphe 7, point c) du règlement de base, a présenté une confirmation écritelivrée par les autorités chinoises, prouvant, selon l’exportateur, que la société n’était soumise à aucune restriction dans ses opérations d’achat et de vente.

De medewerkende exporteur aan wie BMO werd geweigerd omdat hij niet kon aantonen dat hij aan het eerste criterium van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening voldeed, verstrekte een door Chinese lokale autoriteiten afgegeven schriftelijke bevestiging waaruit volgens de exporteur bleek dat de onderneming in haar aankoop- en verkoopactiviteiten niet aan beperkingen onderworpen was.


Après confirmation écrite des parcelles définitivement refusées la culture en place ne peut être utilisée que comme fourrage (les semences ne seront en aucun cas récoltées);

Na schriftelijke bevestiging van definitief geweigerde percelen mag het te velde staand gewas enkel gebruikt worden als ruwvoeder (er mag in geen enkel geval zaad worden geoogst);


10. L'article 17 premier alinéa doit être interprété en ce sens qu'il est satisfait à la condition de forme qu'il édicte lorsqu'il est établi que l'attribution de juridiction a fait l'objet d'une convention verbale portant expressément sur ce point, qu'une confirmation écrite de cette convention émanant de l'une quelconque des parties a été reçue par l'autre et que cette dernière n'a formulé aucune objection (arrêt de la Cour du 11 juillet 1985 dans l'affaire 221/84, Berghoefer/Asa, Recueil de la jurisprudence de ...[+++]

10. Artikel 17, eerste alinea, moet aldus worden uitgelegd, dat aan het aldaar gestelde vormvereiste is voldaan, wanneer vaststaat dat de aanwijzing van een bevoegde rechter bij een uitdrukkelijk daarop betrekking hebbende mondelinge overeenkomst is geregeld, dat een, van één der partijen afkomstige, schriftelijke bevestiging van die overeenkomst door de andere partij is ontvangen en dat deze laatste geen bezwaar heeft gemaakt (arrest van 11 juli 1985 in zaak 221/84 (Berghoefer/Asa), Jurisprudentie 1985, blz. 2699 tot en met 2710).




D'autres ont cherché : confirmation écrite     confirmation écrite qu'aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirmation écrite qu'aucune ->

Date index: 2022-06-12
w