Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confirme l'orientation adoptée " (Frans → Nederlands) :

Le code confirme l'orientation adoptée par la jurisprudence belge, tendant à considérer le droit étranger comme du droit plutôt que comme du fait.

Het wetboek bevestigt de stroming in de Belgische rechtspraak die buitenlands recht als recht en niet als een feit beschouwt.


Le code confirme l'orientation adoptée par la jurisprudence belge, tendant à considérer le droit étranger comme du droit plutôt que comme du fait.

Het wetboek bevestigt de stroming in de Belgische rechtspraak die buitenlands recht als recht en niet als een feit beschouwt.


Dans le cadre de la déclaration adoptée à Varsovie lors du Sommet du Partenariat oriental du vendredi 30 septembre 2011, l'Union européenne et les pays partenaires ont confirmé leur soutien politique à l'égard du renforcement de la mobilité des personnes dans un environnement de sécurité et ont réaffirmé leur intention de prendre des mesures progressives en vue d'instaurer un régime de libéralisation des visas.

In de verklaring van de top van het Oostelijk Partnerschap in Warschau van 30 september 2011 betuigden de EU en de partnerlanden opnieuw hun politieke steun voor een grotere mobiliteit van de burgers in een veilige omgeving en bevestigden zij hun voornemen om geleidelijk te komen tot een visumliberaliseringsregeling voor hun burgers.


Dans le cadre de la déclaration adoptée à Varsovie lors du Sommet du Partenariat oriental du vendredi 30 septembre 2011, l’Union européenne et les pays partenaires ont confirmé leur soutien politique à l’égard du renforcement de la mobilité des personnes dans un environnement de sécurité et ont réaffirmé leur intention de prendre des mesures progressives en vue d'une libéralisation du régime des visas.

In de verklaring van de top van het Oostelijk Partnerschap in Warschau van 30 september 2011 betuigden de EU en de partnerlanden opnieuw hun politieke steun voor een grotere mobiliteit van de burgers in een veilige omgeving en bevestigden zij hun voornemen om geleidelijk te komen tot een visumliberaliseringsregeling voor hun burgers.


Le Conseil a confirmé cette position le 10 avril, rappelant que l’incapacité du nouveau gouvernement palestinien à adhérer à ces trois principes aurait des conséquences inévitables sur l’aide directe octroyée à ce gouvernement; c’est ce qu’ont souligné une nouvelle fois les conclusions sur le processus de paix au Moyen-Orient adoptées par le Conseil lors de sa réunion du 15 mai.

De Raad bevestigde dit standpunt op 10 april, eraan herinnerend dat het uitblijven van de bereidheid van de nieuwe Palestijnse regering om zich te houden aan de drie genoemde beginselen onvermijdelijk gevolgen zal hebben voor de rechtstreekse hulp aan die regering. Dit werd nog eens benadrukt in de conclusies over het vredesproces in het Midden-Oosten van de Raad van 15 mei.


Au printemps 2005, le Conseil européen a confirmé que la Communauté devrait mobiliser tous les moyens nationaux et communautaires appropriés — y compris la politique de cohésion — en vue d'atteindre les objectifs de l'agenda de Lisbonne renouvelé, lequel consiste en lignes directrices intégrées, y compris les grandes orientations de politique économique et les lignes directrices pour l'emploi adoptées par le Conseil.

De Europese Voorjaarsraad van 2005 verklaarde dat de Gemeenschap alle passende nationale en communautaire middelen — inclusief het cohesiebeleid — moet aanwenden ter verwezenlijking van de doelstellingen van de hernieuwde Lissabonagenda, die bestaat uit geïntegreerde richtsnoeren, waaronder de door de Raad vastgestelde globale richtsnoeren voor het economische beleid en richtsnoeren voor de werkgelegenheid.


Au printemps 2005, le Conseil européen a confirmé que la Communauté devrait mobiliser tous les moyens nationaux et communautaires appropriés — y compris la politique de cohésion — en vue d'atteindre les objectifs de l'agenda de Lisbonne renouvelé, lequel consiste en lignes directrices intégrées, y compris les grandes orientations de politique économique et les lignes directrices pour l'emploi adoptées par le Conseil.

De Europese Voorjaarsraad van 2005 verklaarde dat de Gemeenschap alle passende nationale en communautaire middelen — inclusief het cohesiebeleid — moet aanwenden ter verwezenlijking van de doelstellingen van de hernieuwde Lissabonagenda, die bestaat uit geïntegreerde richtsnoeren, waaronder de door de Raad vastgestelde globale richtsnoeren voor het economische beleid en richtsnoeren voor de werkgelegenheid.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


L’approche asymétrique adoptée par la communauté internationale est l’une des raisons du désespoir qui règne aujourd’hui au Moyen-Orient, un sentiment qui a été confirmé hier en ce lieu par deux éminents militants pour la paix de la région, Abraham Burg et Yassir Rabo.

Het onevenwichtige optreden van de internationale gemeenschap is een van de oorzaken van het gevoel van hopeloosheid dat nu in het Midden-Oosten heerst. Dit gevoel werd gisteren in dit Parlement bevestigd door twee van de meest vooraanstaande voorvechters van de vrede, Abraham Burg en Yassir Rabo.


La note d'orientation générale de la politique de l'eau, adoptée le 11 juillet 2002, confirme bien entendu cette orientation, laquelle est d'ailleurs un des termes de référence de la directive européenne 2000/60, et dont le décret de transposition est en cours de préparation.

In de op 11 juli 2002 aangenomen beleidsnota over het waterbeleid, wordt deze beleidslijn uiteraard bevestigd en zij geldt o.m. als referentie voor de Europese richtlijn 2000/60 waarvoor het decreet tot omzetting hiervan momenteel wordt voorbereid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirme l'orientation adoptée ->

Date index: 2021-08-08
w