Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confirment qu'elles entendent " (Frans → Nederlands) :

Commission paritaire pour les technologies orthopédiques Convention collective de travail du 23 octobre 2014 Classification professionnelle (Convention enregistrée le 24 novembre 2014 sous le numéro 124309/CO/340) Préambule : Considérant que la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques (CP 340) a été instituée par l'arrêté royal du 20 septembre 2009, entré en vigueur le 1 avril 2014; Considérant qu'avant cette date, les employés et employées des employeurs relevant de ladite Commission paritaire pour les technologies orthopédiques étaient couverts par les dispositions concernant la classification professionnelle contenues dans la convention collective de travail du 28 septembre 2009, conclue au sein de la Commission paritair ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor de orthopedische technologieën Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2014 Beroepenclassificatie (Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2014 onder het nummer 124309/CO/340) Voorwoord : Overwegende dat het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën (PC 340) werd opgericht bij het koninklijk besluit van 20 september 2009, dat in werking is getreden op 1 april 2014; Overwegende dat vóór die datum de bedienden van de werkgevers behorende tot het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën gedekt waren door de bepalingen betreffende de beroepenclassificatie vervat in de collectieve ar ...[+++]


Les parties signataires confirment qu'elles entendent permettre aux employés de continuer à bénéficier du régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans suivant les conditions fixées, et disposent ce qui suit.

De ondertekenende partijen bevestigen dat zij de bedienden verder willen toelaten aanspraak te kunnen maken op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar onder de vastgelegde voorwaarden en nemen de volgende beschikkingen.


Cette étape consiste, pour une entreprise d'assurance, à déterminer le montant du bénéfice qu'elle a réalisé lors de l'exercice comptable clôturé qu'elle entend ristourner aux preneurs d'assurance et aux bénéficiaires pour compenser la prudence incorporée dans ses tarifs.

Voor een verzekeringsonderneming bestaat deze fase erin het bedrag te bepalen van de winst die zij tijdens het afgesloten boekjaar heeft gemaakt en dat zij wenst te restorneren aan de verzekeringnemers en de begunstigden ter compensatie van de in haar tarieven ingebouwde voorzichtigheid.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 30 mai 2016 en cause de l'Ordre des architectes contre la SA « DBFM Scholen van Morgen », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 juin 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, interprété en ce sens que cette disposition n'habilite pas l'Ordre des architectes à ester en justice c ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 30 mei 2016 in zake de Orde van architecten tegen de nv « DBFM Scholen van Morgen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 juni 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van de Orde van architecten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat deze bepaling niet aan de Orde van architecten de bevoegdheid geeft in rechte op te treden tegen elke inbreuk op de wetten en reglementen tot bescherming ...[+++]


5. L'ISI a-t-elle défini le nombre de contrôles qu'elle entend mener dans des clubs sportifs/de football en 2016?

5. Is er een vooropgesteld aantal controles van sportclubs/voetbalclubs dat de BBI in 2016 wil realiseren?


Cela dit, il convient néanmoins de noter que les services d'Eurostat ont publié, à deux reprises au cours des mois écoulés, une communication concernant les règles SEC en lien avec le PIE: Premièrement, avec ses "Orientations visant à favoriser les réformes structurelles et les investissements", qu'elle a publiées le 13 janvier 2015, la Commission européenne a apporté des précisons sur la manière dont elle entend désormais appliquer ...[+++]

Dit gezegd zijnde, dient er desalniettemin op gewezen te worden dat de diensten van Eurostat gedurende de voorbije maanden twee maal een publicatie betreffende de SEC-regels in verband met het IPE hebben gedaan: Ten eerste heeft de Europese Commissie met haar "Richtsnoeren om structurele hervormingen en investeringen aan te moedigen" van 13 januari 2015 duidelijkheid verschaft over de wijze waarop zij voortaan de bestaande regels van het Stabiliteits- en Groeipact zal toepassen om de band te versterken tussen structurele hervormingen, investeringen en budgettaire verantwoordelijkheid ten bate van jobs en groei.


4. Quel profil les sociétés de production qui ont introduit une demande présentent-elles, notamment quant aux types d'oeuvres qu'elles entendent produire à l'aide du "tax shelter"?

4. Wat is het profiel van de productievennootschappen die een aanvraag hebben ingediend, met andere woorden wat is de aard van de werken die zij via de taxshelter willen produceren?


Dans la ligne des observations de la Belgique, ARCO a prétendu que toutes les caractéristiques des parts dans les coopératives financières confirment qu'elles répondent aux mêmes besoins des clients que les dépôts et qu'elles sont traitées comme tels par le législateur.

Aansluitend bij opmerkingen van de Belgische overheid, betoogde ARCO dat alle kenmerken van aandelen van financiële coöperaties bevestigen dat zij aan dezelfde cliëntenbehoeften beantwoorden als deposito's en door de wetgever ook als dusdanig worden behandeld.


(b) un programme d’activité mentionnant, en particulier, les services et/ou les activités d’investissement ainsi que les services auxiliaires qu’elle entend fournir ou exercer et si elle prévoit de recourir à des agents liés sur le territoire de l’État membre où elle envisage de fournir des services. ð Si une entreprise d’investissement entend recourir à des agents liés, elle communique à l’autorité compétente de son État membre d’origine l’identité de ces agents liés. ï

(b) een programma van werkzaamheden waarin met name wordt aangegeven welke beleggingsdiensten en/of beleggingsactiviteiten alsmede nevendiensten zij voornemens is te verrichten, alsook of zij van plan is om gebruik te maken van verbonden agenten op het grondgebied van de lidstaat waar zij voornemens is diensten te verrichten. ð Ingeval een beleggingsonderneming van plan is van verbonden agenten gebruik te maken, deelt zij de bevoegde autoriteit van haar lidstaat van herkomst de identiteitsgegevens van deze verbonden agenten mee. ï


Les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif visées au § 1 sont tenues de se faire connaître préalablement auprès de la CBFA, en indiquant les fonctions de gestion visées à l'article 3, 9°, a), b), ou c) de la loi qu'elles entendent exercer, ainsi que les services d'investissement visés à l'article 3, 10°, a) ou b) de la loi qu'elles envisagent de fournir et les catégories d'investisseurs auxquelles elles entendent fournir ces services.

De in § 1 bedoelde beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging dienen zich vooraf bij de CBFA bekend te maken, met opgave van de in artikel 3, 9°, a), b) of c), van de wet bedoelde beheertaken en de in artikel 3, 10°, a) of b), van de wet bedoelde beleggingsdiensten die ze voornemens zijn te verrichten, alsook van de categorieën van beleggers aan wie ze voornemens zijn deze diensten te verlenen.


w