Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de confirmation
Accord de stand-by
Accord stand-by

Traduction de «confirmer définitivement l'accord » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord de confirmation | accord de stand-by | accord stand-by

bijstandsregeling | stand by -overeenkomst


prêt (accordé) dans le cadre d'un accord de confirmation

bijstandslening


accord de confirmation | accord stand-by

bijstandsarrangement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dans l'accord de libre-échange avec l'Inde ? Le ministre peut-il confirmer que l'exclusivité des données a définitivement disparu de la table des négociations ?

Kan de minister bevestigen dat gegevensexclusiviteit definitief van de onderhandelingstafel is?


Je remercie également le Conseil, et en particulier la Présidence suédoise, pour les efforts qu’ils ont déployés pour nous aider à obtenir l’accord sur la déclaration, qui confirme définitivement l’objectif d’une libéralisation aussi rapide que possible du régime des visas pour tous les citoyens des Balkans occidentaux, et nous espérons qu’elle aura lieu courant 2010, parce que l’absence d’une convergence de vues raisonnable concernant les dates à partir desquelles s’appliquera la liberté de voyager est source de division et d’instabilité.

Ik bedank ook de Raad en vooral het Zweedse voorzitterschap voor hun inspanningen om ons tot overeenstemming te brengen over de verklaring, die het welomlijnde doel bevestigt van zo spoedig mogelijke visumliberalisering voor alle burgers van de westelijke Balkan – en we hopen dat dit in de loop van 2010 zal zijn, omdat de afwezigheid van een redelijke gemeenschappelijkheid in de beoogde datums voor het bereiken van vrij reizen voor verdeeldheid zorgt en instabiliteit schept.


Compte tenu du consensus confirmé par la Commission LIBE à la mi-mars et le COREPER quelques jours auparavant, je pense que cet accord est maintenant acquis définitivement.

Gezien de consensus die medio maart is bevestigd door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en enkele dagen eerder door het Coreper, denk ik dat dit akkoord thans definitief is bereikt.


Les deux institutions devront confirmer ces accords à la majorité absolue des voix exprimées en ce qui concerne le Parlement européen et à la majorité qualifiée pour ce qui est du Conseil, moyennant quoi les deux directives seront définitivement adoptées.

Beide instellingen moeten dit akkoord nog bevestigen: door een volstrekte meerderheid van stemmen in het Parlement en een gekwalificeerde meerderheid van stemmen in de Raad. Daarna zijn de twee richtlijnen definitief aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Pour qu'une installation de gestion de déchets soit considérée comme définitivement fermée, il faut que l'autorité compétente ait effectué dans des délais raisonnables une inspection finale in situ , qu'elle ait évalué tous les rapports remis par l'exploitant, qu'elle ait confirmé la remise en état du site et qu'elle ait donné son accord à l'exploitant.

3. Een afvalvoorziening mag pas als definitief gesloten worden beschouwd nadat de bevoegde autoriteit zonder onnodig uitstel een eindinspectie op het terrein heeft uitgevoerd, alle rapporten heeft beoordeeld die door de exploitant zijn ingediend, officieel heeft verklaard dat het terrein is gerehabiliteerd en aan de exploitant haar goedkeuring van de sluiting heeft medegedeeld.


Les deux institutions devront confirmer l'accord à la majorité absolue des voix exprimées dans le cas du Parlement et à la majorité qualifiée dans le cas du Conseil, moyennant quoi la recommandation sera définitivement adoptée.

De twee instellingen moeten de overeenstemming nog bevestigen, met een absolute meerderheid van stemmen in het geval van het Parlement en met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen in het geval van de Raad, waarna de aanbeveling definitief zal worden aangenomen.


Dès que ce texte aura été mis au point dans les langues officielles de la Communauté, chaque institution, conformément au traité, disposera d'un délai de six semaines pour confirmer définitivement l'accord (à la majorité absolue des suffrages exprimés dans le cas du Parlement et à la majorité qualifiée dans le cas du Conseil), la directive étant alors réputée adoptée.

Zodra de tekst in de talen van de Gemeenschappen is bijgewerkt, hebben de twee instellingen overeenkomstig het Verdrag zes weken de tijd om de overeenstemming definitief te bevestigen (met volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen voor wat het Europees Parlement betreft, en met gekwalificeerde meerderheid voor wat de Raad betreft), waarna de richtlijn wordt geacht te zijn aangenomen.


Dès que le texte de la décision aura été mis au point dans les langues officielles de la Communauté, chaque institution disposera de six semaines pour confirmer son accord définitivement - à la majorité absolue des voix exprimées en ce qui concerne le Parlement européen, et à la majorité qualifiée dans le cas du Conseil.

Wanneer de tekst van het besluit in de officiële talen van de Gemeenschap zal zijn bijgewerkt, heeft elke Instelling zes weken de tijd om haar akkoord definitief te bevestigen: in het geval van het Europees Parlement met volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen en in het geval van de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen.


Dès que le texte de la décision aura été mis au point dans les langues officielles de la Communauté, chaque institution disposera de six semaines pour confirmer son accord définitivement - à la majorité absolue des voix exprimées en ce qui concerne le Parlement européen, et à l'unanimité dans le cas du Conseil.

Zodra de tekst van het besluit in de officiële talen van de Gemeenschap is bijgewerkt, heeft elke instelling zes weken de tijd om de tekst definitief te bevestigen - met absolute meerderheid van stemmen wat het Europees Parlement betreft en met eenparigheid van stemmen wat de Raad betreft.


1. a) A cet égard, pourriez-vous communiquer si vous avez donné instruction ou que votre administration a donné instruction, de rejeter systématiquement les réclamations ou les demandes de dégrèvement d'office, introduites dans les délais prévus par le Code des impôts sur les revenus, par des contribuables souhaitant obtenir le bénéfice de la directive, en matière de déduction des revenus définitivement taxés à concurrence de certaines dépenses non admises, pour les exercices d'imposition antérieurs? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous confirmer que la Co ...[+++]

Ze is van toepassing vanaf het aanslagjaar 2005. 1. a) Heeft u of uw administratie de opdracht gegeven alle klachten of aanvragen tot ambtshalve ontheffingen in verband met de aftrek van de definitief belaste inkomsten ten belope van bepaalde verworpen uitgaven voor de voorgaande aanslagjaren die binnen de door het Wetboek van de inkomstenbelasting bepaalde termijnen zouden zijn ingediend door belastingplichtigen die op de richtlijn een beroep willen doen, systematisch te verwerpen? b) Zo ja, kan u bevestigen dat de Europese Commissie het met die handelswijze eens is?




D'autres ont cherché : accord de confirmation     accord de stand-by     accord stand-by     confirmer définitivement l'accord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirmer définitivement l'accord ->

Date index: 2021-10-11
w