6.3 Le Contractant se conforme aux ordres émis en cas d'urgence par le Conseil et aux mesures conservatoires immédiates prises par le Secrétaire général conformément au Règlement, y compris éventuellement l'ordre de suspendre ou de modifier immédiatement toutes activités dans le secteur d'exploration, afin de prévenir, maîtriser, réduire à un minimum ou réparer un dommage grave affectant le milieu marin.
6.3 De Contractant schikt zich naar de bevelen die in noodgevallen door de Raad gegeven worden en naar de onmiddellijke conservatoire maatregelen die de Secretaris-generaal neemt overeenkomstig het voorschrift, eventueel met inbegrip van het bevel tot onmiddellijke afschaffing of wijziging van alle werkzaamheden in het exploratiegebied, om de ernstige schade die het mariene milieu aantast, te voorkomen, te beheersen, zoveel mogelijk te beperken en te herstellen.