Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation conférant un droit de séjour
Autorisation de séjour

Vertaling van "conférer l'autorisation laquelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorisation conférant un droit de séjour | autorisation de séjour

machtiging tot verblijf | toestemming tot verblijf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si une autorité compétente autorise une publication différée et que l’autorité compétente d’un autre État membre conteste ladite publication différée ou l’application effective de l’autorisation accordée, cette autorité compétente peut saisir l’AEMF, laquelle peut alors exercer les pouvoirs que lui confère l’article 19 du règlement (UE) no 1095/2010.

Indien een bevoegde autoriteit toestemming geeft voor uitgestelde publicatie en een bevoegde autoriteit van een andere lidstaat het niet eens is met het uitstel of het niet eens is met de feitelijke toepassing van de gegeven toestemming, kan die bevoegde autoriteit de zaak terugverwijzen naar de ESMA, die kan optreden in overeenstemming met de bevoegdheden die aan haar zijn verleend krachtens artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010.


En ce cas, compte tenu de ce que la loi d'assentiment en projet contient déjà une autorisation en soi sur le principe de la présence et de la traversée des forces et des quartiers généraux visés par l'accord et que, sur ce point, une autre disposition législative ne devrait avoir qu'un caractère confirmatif, il serait incohérent que, toujours sur ce point, cette disposition se limite à une habilitation donnée au Roi de conférer l'autorisation, laquelle serait en effet alors en retrait par rapport à la loi d'assentiment elle-même.

In dat geval zou het, aangezien de ontworpen instemmingswet op zich reeds een machtiging bevat met betrekking tot het beginsel van de aanwezigheid en de doortocht van de strijdkrachten en de hoofdkwartieren genoemd in het akkoord, en een andere wetsbepaling op dat punt slechts een bekrachtigingsbepaling zou hoeven te zijn, inconsistent zijn — nog steeds wat dat punt betreft — dat deze bepaling beperkt is tot bevoegdmaking van de Koning om de machtiging te verlenen, welke bepaling dan immers minder ver zou gaan dan de instemmingswet zelf.


En ce cas, compte tenu de ce que la loi d'assentiment en projet contient déjà une autorisation en soi sur le principe de la présence et de la traversée des forces et des quartiers généraux visés par l'accord et que, sur ce point, une autre disposition législative ne devrait avoir qu'un caractère confirmatif, il serait incohérent que, toujours sur ce point, cette disposition se limite à une habilitation donnée au Roi de conférer l'autorisation, laquelle serait en effet alors en retrait par rapport à la loi d'assentiment elle-même.

In dat geval zou het, aangezien de ontworpen instemmingswet op zich reeds een machtiging bevat met betrekking tot het beginsel van de aanwezigheid en de doortocht van de strijdkrachten en de hoofdkwartieren genoemd in het akkoord, en een andere wetsbepaling op dat punt slechts een bekrachtigingsbepaling zou hoeven te zijn, inconsistent zijn — nog steeds wat dat punt betreft — dat deze bepaling beperkt is tot bevoegdmaking van de Koning om de machtiging te verlenen, welke bepaling dan immers minder ver zou gaan dan de instemmingswet zelf.


Le règlement (UE) no 1024/2013 confère à la BCE certaines missions de surveillance et l'autorise à infliger aux établissements de crédit qu'elle surveille: a) des sanctions pécuniaires administratives lorsque ces établissements commettent une infraction à une exigence découlant de dispositions directement applicables du droit de l'Union pour laquelle les autorités compétentes sont habilitées à imposer des sanctions pécuniaires admi ...[+++]

Bij Verordening (EU) nr. 1024/2013 heeft de ECB een aantal toezichttaken gekregen, alsmede de bevoegdheid om kredietinstellingen die onder toezicht van de bank staan: a) administratieve geldelijke sancties op te leggen wanneer deze instellingen een inbreuk plegen op een krachtens rechtstreeks toepasselijk Unierecht geldend voorschrift waarvoor administratieve geldelijke sancties aan de bevoegde autoriteiten beschikbaar gesteld moeten worden krachtens het toepasselijk Unierecht, en b) sancties overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2532/98 wanneer een inbreuk op verordeningen of besluiten van de ECB wordt gepleegd (hierna gezamenlijk „admini ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est également ouvert, avant la date de son entrée en vigueur, à la signature de tout État invité à la Conférence diplomatique au cours de laquelle il a été adopté, et de tout autre État autorisé à le signer par la Commission permanente statuant à l'unanimité.

Het staat voorts open voor ondertekening, vóór de datum van zijn inwerkingtreding, door elke andere Staat die tot de Diplomatieke conferentie, waarbij het is aangenomen, is uitgenodigd, en door elke andere Staat die door de Permanente Commissie eenparig tot ondertekening is toegelaten.


Il est également ouvert, avant la date de son entrée en vigueur, à la signature de tout État invité à la Conférence diplomatique au cours de laquelle il a été adopté, et de tout autre État autorisé à le signer par la Commission permanente statuant à l'unanimité.

Het staat voorts open voor ondertekening, vóór de datum van zijn inwerkingtreding, door elke andere Staat die tot de Diplomatieke conferentie, waarbij het is aangenomen, is uitgenodigd, en door elke andere Staat die door de Permanente Commissie eenparig tot ondertekening is toegelaten.


Considérant la proposition avancée par les États-Unis et par l'Union européenne, le 25 juin 2001 à Genève, de faire adopter lors de la quatrième conférence ministérielle une déclaration inspirée de celle de Punta del Este (Uruguay Round), laquelle ne prenait aucun engagement sur des points précis tout en autorisant des négociations sur les matières les plus diverses, en ce compris des matières n'ayant pas un rapport direct avec le ...[+++]

Gelet op het voorstel dat de Verenigde Staten en de Europese Unie op 25 juni 2001 in Genève hebben geformuleerd en dat erop neerkwam tijdens de vierde ministeriële conferentie een verklaring te laten goedkeuren die zou zijn geïnspireerd op de Verklaring van Punta del Este (Uruguay Round), waarin geen enkele verbintenis over precieze punten was opgenomen maar die het wel mogelijk maakte onderhandelingen aan te knopen over de meest diverse aangelegenheden, met inbegrip van materies die niet rechtstreeks iets met handel te maken hebben;


Si une autorité compétente autorise une publication différée et que l'autorité compétente d'un autre État membre conteste ladite publication différée ou l'application effective de l'autorisation accordée, cette autorité compétente peut saisir l'AEMF, laquelle peut alors exercer les pouvoirs que lui confère l'article 19 du règlement (CE) n° 1095/2010.

Indien een bevoegde autoriteit toestemming geeft voor uitgestelde publicatie en een bevoegde autoriteit van een andere lidstaat het niet eens is met het uitstel of het niet eens is met de feitelijke toepassing van de gegeven toestemming, kan die bevoegde autoriteit de zaak terugverwijzen naar de ESMA, die kan optreden in overeenstemming met de bevoegdheden die aan haar zijn verleend krachtens artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010.


Si une autorité compétente autorise une publication différée et que l'autorité compétente d'un autre État membre conteste celle-ci ainsi que l'application effective de l'autorisation accordée, cette autorité compétente peut saisir l'AEMF, laquelle peut alors exercer les pouvoirs que lui confère l'article 19 du règlement (UE) n° 1095/2010.

Als een bevoegde autoriteit toestemming geeft voor uitgestelde publicatie en een bevoegde autoriteit van een andere lidstaat het daar niet mee eens is of het niet eens is met de feitelijke toepassing van de gegeven toestemming, kan die bevoegde autoriteit de zaak terugverwijzen naar de ESMA, die kan optreden in overeenstemming met de bevoegdheden die aan haar zijn verleend krachtens artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010.


Si une autorité compétente autorise une publication différée et que l'autorité compétente d'un autre État membre conteste celle-ci ainsi que l'application effective de l'autorisation accordée, cette autorité compétente peut saisir l'AEMF, laquelle peut alors exercer les pouvoirs que lui confère l'article 19 du règlement (CE) n° 1095/2010.

Als een bevoegde autoriteit toestemming geeft voor uitgestelde publicatie en een bevoegde autoriteit van een andere lidstaat het daar niet mee eens is of het niet eens is met de feitelijke toepassing van de gegeven toestemming, kan die bevoegde autoriteit de zaak terugverwijzen naar de ESMA, die kan optreden in overeenstemming met de bevoegdheden die aan haar zijn verleend krachtens artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010.




Anderen hebben gezocht naar : autorisation de séjour     conférer l'autorisation laquelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conférer l'autorisation laquelle ->

Date index: 2022-01-10
w