Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "connaissez-vous d'autres pays " (Frans → Nederlands) :

Connaissez-vous d'autres pays où des exemples peuvent être cités?

Zijn er andere landen waar er initiatieven op dat stuk werden genomen?


4) Connaissez-vous d'autres associations qui entrent activement en contact avec des demandeurs d'asile dans les centres d'accueil et les prisons ?

4) Heeft u weet van andere organisaties die asielzoekers actief benaderen en ronselen in de opvangcentra en de gevangenissen ?


6. a) Connaissez-vous le nombre moyen d'achats effectués annuellement en ligne par le consommateur belge? b) Quelle est la valeur moyenne de chaque achat? c) Comment se situe-t-elle par rapport à celle des autres pays européens?

6. a) Heeft u er zicht op hoeveel aankopen een surfer gemiddeld doet per jaar? b) Welke is de gemiddelde waarde per aankoop? c) Hoe is dit in vergelijking met andere Europese landen?


Vous connaissez comme moi la situation des populations LGBTI dans ce pays.

Net als mij kent u de situatie van LGBTI's in het land.


Si vous n'êtes pas en mesure de donner des informations sur le compte bancaire autres que celle relative au pays dans lequel il se trouve (4.1.) et si vous ne connaissez pas non plus l'adresse complète du défendeur (ci-dessus 3.2. et 3.3.), l'une des informations supplémentaires suivantes est nécessaire:

Indien u geen andere informatie over de bankrekening kunt verstrekken dan het land waar deze wordt aangehouden (4.1.) en ook niet bekend bent met het volledige adres van de verweerder (punten 3.2.en 3.3. hierboven), is een van de volgende aanvullende gegevens vereist:


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, vous maîtrisez parfaitement la langue française, vous connaissez bien mon pays.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, u beheerst de Franse taal uitstekend en u kent mijn land goed.


Mais on doit gérer, entre-temps, comme je vous l’ai dit, les séquelles du passé, aussi bien au niveau de certains pays que vous connaissez et qui sont sous programme – comme la Grèce et l’Irlande –, et d’autres pays dans lesquels on prend des mesures pour éviter qu’ils soient sous programme.

In de tussentijd moeten we, zoals gezegd, echter de gevolgen van de fouten uit het verleden verwerken, in bepaalde landen die u kent, en die onder dit programma vallen, zoals Griekenland en Ierland, maar ook in andere landen die maatregelen nemen om te vermijden dat ze onder dit programma komen te vallen.


1. a) Connaissez-vous cette initiative ? b) Cette initiative est-elle soutenue financièrement ou d'une autre manière par l'État fédéral ou d'autres autorités ?

1. a) Kent u dit initiatief? b) Wordt dit initiatief financieel of op een andere manier door de federale overheid of door andere overheden gesteund?


Si les pays Baltes ou certains pays que vous connaissez le mieux, d’autres pays, ce que je ne souhaite pas, se retrouvent dans les mêmes difficultés, les mêmes dispositifs de solidarité devront jouer.

Als, en dat hoop ik niet, de Baltische staten of bepaalde landen die u het best kent in dezelfde moeilijkheden mochten geraken, dan moeten dezelfde solidariteitsmechanismen in werking treden.


Comme vous le savez cependant, à l’instar de ce qui s’est passé en son temps pour les marchandises, il arrive que des certificats de sécurité notamment - pour vous donner un exemple concernant un pays que vous connaissez peut-être mieux que d’autres - entravent une véritable libéralisation.

Zoals u echter weet wordt, net als indertijd met het goederenvervoer, een daadwerkelijke liberalisering belemmerd, met name door de veiligheidscertificaten, om u een voorbeeld te geven van een land dat u waarschijnlijk beter kent dan andere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissez-vous d'autres pays ->

Date index: 2021-05-31
w