Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil avait d'ailleurs » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, les organisations signataires ont estimé qu'il n'y avait pas lieu de considérer les assurances-groupe comme des oeuvres sociales à confier à la gestion du conseil d'entreprise.

Anderzijds zijn de ondertekenende organisaties van oordeel dat de groepsverzekeringen niet als maatschappelijke werken dienen te worden beschouwd die aan het beheer van de ondernemingsraad moeten worden toevertrouwd.


Néanmoins, ces risques seront écartés, pour autant que de besoin et en temps utile par une initiative législative » (8). La section de législation du Conseil d'Etat avait par ailleurs constaté dans son avis précité 57.529/2-3, sans être contredite par la suite, qu' « [O]n comprend du commentaire de l'article 32ter en projet que les dispositions des lois Phénix II et III portant précisément sur la procédure électronique n'entreront jamais en vigueur, un autre projet d'informatisation de la justice étant envisagé (actuellement, selon le commentaire de l'article, le système eBox ou tout autre système plus efficace disponible à l'avenir) » ( ...[+++]

Deze mogelijke conflictsituaties zullen echter voor zoveel als nodig weggewerkt worden door een wetgevend initiatief, alvorens die bepalingen van de Phenixwetten in werking treden" (8) In het voornoemde advies 57.529/2-3 had de afdeling Wetgeving van de Raad van State overigens reeds geconstateerd, zonder daarin te worden tegengesproken, dat "[u]it de bespreking van het ontworpen artikel 32ter kan worden opgemaakt dat de bepalingen van de Phenixwetten II en III die precies op de elektronische procedure betrekking hebben nooit in werking zullen treden, aangezien een ander project voor de informatisering van Justitie in het vooruitzicht wo ...[+++]


Le Conseil européen des 19-20 mars 2015 avait d'ailleurs décidé de mettre en place une task force européenne spécifique, chargée de contrer les campagnes russes de désinformation, en "débusquant" la propagande disséminée par les services russes, et en corrigeant les informations fausses ainsi propagées.

Op de Europese Raad van 19-20 maart 2015 had men trouwens besloten een specifieke Europese taskforce op te richten, die de Russische desinformatiecampagnes aan banden moest leggen door de propaganda die door de Russische diensten verspreid wordt op te sporen en de via die kanalen gepropageerde foute informatie te corrigeren.


Dans le cadre de la Présidence belge du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe, la Belgique avait par ailleurs organisé en mars 2015 une Conférence de haut niveau sur "La mise en oeuvre de la Convention européenne des droits de l'Homme, notre responsabilité partagée".

In het kader van het Belgisch Voorzitterschap van het Comité van Ministers van de Raad van Europa, heeft ons land in maart 2015 een conferentie op hoog niveau georganiseerd over "De uitvoering van het EVRM, onze gedeelde verantwoordelijkheid".


Par ailleurs, comme elle y avait été invitée dans les conclusions du Conseil de 2008, la Commission a présenté au Parlement européen et au Conseil un rapport sur les conséquences socio-économiques de la culture des OGM.

Voorts heeft de Commissie, overeenkomstig het verzoek in de conclusies van de Raad van 2008 verslag uitgebracht aan het Europees Parlement en de Raad over de sociaaleconomische implicaties van de teelt van ggo's.


Alors que la Cour d'arbitrage, saisie d'ailleurs par le Conseil d'État lui-même, avait admis par ses arrêts nº 17/99 et 48/99 que cette pratique ne violait pas l'article 6 de la Convention, le Conseil d'État, statuant directement, sans interroger à nouveau la Cour d'arbitrage, a décidé en sens contraire et a prononcé la récusation du conseiller d'État concerné en raison de l'apparence de partialité, jugée contraire à l'article 6 précité, résultant de la présence de ce magistrat tant en référé qu'au fond.

Ook al heeft het Arbitragehof die zaak moeten onderzoeken met verwijzing naar de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wat de Raad van State niet heeft moeten doen, dan nog deed deze omweg, zoals we reeds hebben gesteld, niets af aan de intensiteit van de controle van het Hof in verband met het reeds vermelde Verdrag. Terwijl het Arbitragehof, waarbij de zaak door de Raad van State zelf aanhangig was gemaakt, in zijn arresten nrs. 17/99 en 48/99 had gesteld dat die praktijk geen schending inhield van artikel 6 van het Verdrag, heeft de Raad van State, onmiddellijk, zonder de vraag nog aan het Arbitragehof te stellen, een tegengestelde uits ...[+++]


Le général Dallaire lui aussi s'opposait d'ailleurs à la cessation de l'opération, tout comme le colonel Marchal, qui fait état, dans son rapport confidentiel de mai 1995, des conversations qu'il avait eues en tant que chef de la Minuar pour le secteur de Kigali avec le représentant spécial des Nations unies, M. Booh Booh, et son conseiller, M. Khan : « Je conserve un pénible souvenir de l'entrevue au cours de laquelle j'ai communi ...[+++]

Overigens was ook generaal Dallaire een tegenstander van het stopzetten van de operatie, net zoals kolonel Marchal, die in zijn vertrouwelijk rapport van mei 1995 overigens melding maakt van de gesprekken die hij als toenmalig hoofd van UNAMIR voor de sector Kigali had met de speciale VN-vertegenwoordiger Booh Booh en zijn raadgever de h. Kahn : « Je conserve un pénible souvenir de l'entrevue au cours de laquelle j'ai communiqué (.), que le gouvernement belge avait décidé de retirer son contingent, suite à l'assassinat de dix de se ...[+++]


M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent un amendement nº 32 (doc. Sénat, nº 2-1116/2) visant à préciser que le secrétariat fédéral du Conseil central laïque jouit de la personnalité juridique, comme l'avait d'ailleurs suggéré le Conseil d'État.

De heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 32 in (stuk Senaat, nr. 2-1116/2), dat ertoe strekt te preciseren dat het federaal secretariaat van de Centrale Vrijzinnige Raad rechtspersoonlijkheid bezit zoals trouwens door de Raad van State werd opgemerkt.


(5) Par ailleurs, la décision 74/325/CEE du Conseil du 27 juin 1974 relative à la création d'un comité consultatif pour la sécurité, l'hygiène et la protection de la santé sur le lieu de travail(3), avait également institué un tel organisme permanent pour l'ensemble des activités économiques, à l'exclusion des industries extractives et du domaine relatif à la protection sanitaire des travailleurs contre les dangers résultant des radiations ionisantes.

(5) Voorts is bij Besluit 74/325/EEG van de Raad van 27 juni 1974 betreffende de oprichting van een Raadgevend Comité voor de veiligheid, de hygiëne en de gezondheidsbescherming op de arbeidsplaats(3), tevens een soortgelijk permanent orgaan opgericht voor alle bedrijfstakken, met uitzondering van de winningsindustrieën en van de gezondheidsbescherming van de werknemers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren.


Il avait été envisagé que les ministres en charge du climat sur le plan européen d'une part, et le groupe de l'Ombrelle, à savoir principalement les États-Unis, le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande d'autre part, se revoient à Oslo la semaine dernière, comme d'ailleurs l'avait souhaité le Conseil européen.

Het was de wens van de Europese Raad dat de ministers die op Europees vlak bevoegd zijn voor het klimaat enerzijds en de Ombrelle-groep met voornamelijk de Verenigde Staten, Canada, Australië en Nieuw-Zeeland anderzijds, elkaar vorige week in Oslo opnieuw zouden ontmoeten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil avait d'ailleurs ->

Date index: 2023-06-22
w