Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil d'etat avait néanmoins souligné » (Français → Néerlandais) :

La section de législation du Conseil d'Etat avait néanmoins souligné :

De afdeling wetgeving van de Raad van State had evenwel beklemtoond :


Le Conseil d'Etat avait déjà souligné, dans son avis précité, que les décisions des chefs de corps relatives à la mobilité de leurs magistrats « ne peuvent être fondées que sur des considérations relatives aux ' besoins du service ' » et qu'elles « ne peuvent pas impliquer de sanctions disciplinaires déguisées ni être entachées d'une autre forme de détournement ou d'excès de pouvoir » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2858/001, p. 107).

De Raad van State had in zijn voormelde advies reeds onderstreept dat de beslissingen van de korpschefs met betrekking tot de mobiliteit van hun magistraten « slechts op overwegingen inzake de ' behoeften van de dienst ' [mogen] zijn gesteund » en dat zij « geen verdoken disciplinaire sancties [mogen] inhouden en [...] ook niet door een andere vorm van machtsafwending of machtsoverschrijding [mogen] zijn aangetast » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, p. 107).


Le Conseil d'État souhaite néanmoins souligner dès à présent que la seconde interprétation, l'interprétation large, de l'article précité impliquerait un bouleversement des principes actuellement en vigueur de l'ordre juridique européen, dès lors qu'elle instaure une prééminence de la Constitution nationale sur le droit européen et permet une application et une mise en œuvre non uniformes du droit européen dans les différents États membres, alors que la première interprétation, l'interprétation restrictive, se situe dans le prolongemen ...[+++]

De Raad van State wijst er evenwel nu reeds op dat de tweede, ruime interpretatie van artikel 53 een ware omwenteling van de thans geldende beginselen van de Europese rechtsorde zou impliceren, doordat het een voorrang van de nationale Grondwet op het Europees recht instelt en een niet-uniforme toepassing en uitvoering van het Europees recht in de verschillende Lidstaten mogelijk maakt, terwijl de eerste, restrictieve interpretatie in het verlengde ligt van de basisbeginselen die tot op heden steeds het Europees recht hebben beheerst.


Le Conseil d'État souhaite néanmoins souligner dès à présent que la seconde interprétation, l'interprétation large, de l'article précité impliquerait un bouleversement des principes actuellement en vigueur de l'ordre juridique européen, dès lors qu'elle instaure une prééminence de la Constitution nationale sur le droit européen et permet une application et une mise en œuvre non uniformes du droit européen dans les différents États membres, alors que la première interprétation, l'interprétation restrictive, se situe dans le prolongemen ...[+++]

De Raad van State wijst er evenwel nu reeds op dat de tweede, ruime interpretatie van artikel 53 een ware omwenteling van de thans geldende beginselen van de Europese rechtsorde zou impliceren, doordat het een voorrang van de nationale Grondwet op het Europees recht instelt en een niet-uniforme toepassing en uitvoering van het Europees recht in de verschillende Lidstaten mogelijk maakt, terwijl de eerste, restrictieve interpretatie in het verlengde ligt van de basisbeginselen die tot op heden steeds het Europees recht hebben beheerst.


Le Conseil d'État avait déjà souligné qu'il serait judicieux qu'une telle définition soit fixée directement par le législateur.

De Raad van State had reeds opgemerkt dat het wenselijk zou zijn dat zulk een definitie rechtstreeks vastgelegd zou worden door de wetgever.


Le Conseil d'État avait déjà souligné qu'il serait judicieux qu'une telle définition soit fixée directement par le législateur.

De Raad van State had reeds opgemerkt dat het wenselijk zou zijn dat zulk een definitie rechtstreeks vastgelegd zou worden door de wetgever.


Le Conseil d'État avait déjà souligné qu'il serait judicieux qu'une telle définition soit fixée directement par le législateur.

De Raad van State had reeds opgemerkt dat het wenselijk zou zijn dat zulk een definitie rechtstreeks vastgelegd zou worden door de wetgever.


Le Conseil d'Etat souhaite néanmoins souligner qu'un système dans lequel le candidat le plus apte n'est plus sélectionné sur la base des résultats d'un concours, mais bien sur la base d'une appréciation de l'autorité investie du pouvoir de nomination (.), emportera inévitablement une augmentation du contentieux devant le Conseil d'Etat, section d'administration.

Toch wenst de Raad van State erop te wijzen dat een systeem waarin de meest geschikte kandidaat niet langer wordt geselecteerd op grond van de resultaten van een vergelijkend examen, maar wel op grond van een appreciatie van de benoemende overheid (.), onvermijdelijk zal leiden tot een toename van het contentieux bij de Raad van State, afdeling administratie.


Le Conseil d'Etat souhaite néanmoins souligner qu'un système dans lequel le candidat le plus apte n'est plus sélectionné sur la base des résultats d'un concours, mais bien sur la base d'une appréciation de l'autorité investie du pouvoir de nomination (4), emportera inévitablement une augmentation du contentieux devant le Conseil d'Etat, section d'administration.

Toch wenst de Raad van State erop te wijzen dat een systeem waarin de meest geschikte kandidaat niet langer wordt geselecteerd op grond van de resultaten van een vergelijkend examen, maar wel op grond van een appreciatie van de benoemende overheid (4), onvermijdelijk zal leiden tot een toename van het contentieux bij de Raad van State, afdeling administratie.


Le Conseil d'Etat souhaite néanmoins souligner dès à présent que les nouvelles dispositions relatives à la sélection et au recrutement des agents de l'Etat, qui apportent de sérieux tempéraments à la règle selon laquelle ce recrutement se fait par concours, nécessiteront un remaniement de l'article 11, § 1, 3°, de l'A.R.P.G., qui énonce précisément le principe que seuls peuvent être recrutés en qualité d'agent les lauréats d'un con ...[+++]

Toch wenst de Raad van State er nu reeds op te wijzen dat de nieuwe bepalingen betreffende de selectie en de werving van rijksambtenaren, die de regel dat die werving gebeurt door middel van vergelijkende examens in belangrijke mate afzwakken, zullen nopen tot een herwerking van artikel 11, § 1, 3°, van het APKB, dat juist het beginsel inhoudt dat enkel geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen, georganiseerd door het Vast Wervingssecretariaat, als ambtenaar kunnen worden aangeworven (2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil d'etat avait néanmoins souligné ->

Date index: 2021-09-28
w