Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil d'etat cela signifierait concrètement » (Français → Néerlandais) :

| Commission, Conseil, États membres et ORGP | Mise en œuvre progressive en vue d'obtenir des résultats concrets à l'issue de trois ans.

| Commissie, Raad, lidstaten en ROVB’s. | Stapsgewijze uitvoering met het oog op concrete resultaten na drie uitvoeringsjaren.


Dans cet avis, le Conseil d'Etat demande plus concrètement une justification de ce (nouveau) report (pour l'année 2018) de l'exécution de l'article 98 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, à la lumière de l'article 108 de la Constitution.

De Raad van State vraagt in dit advies meer concreet naar een rechtvaardiging van dit (nieuwe) uitstel (voor het jaar 2018) van de uitvoering van artikel 98 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in het licht van artikel 108 van de Grondwet.


Cela signifierait concrètement que seraient seuls pris en compte, les revenus des personnes qui sont enregistrées auprès de l'organisme d'assurance comme bénéficiaire ou comme personne à charge.

Concreet zou dit betekenen dat uitsluitend rekening wordt gehouden met het inkomen van de personen die bij de verzekeringsinstelling zijn ingeschreven als rechthebbende of als persoon ten laste.


Cela concerne concrètement les infractions relatives à l'arrêt et au stationnement reprises dans l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général de la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, qui seront prévues expressément dans un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

In concreto gaat het over alle overtredingen betreffende het stilstaan en parkeren die in het Koninklijk Besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, zijn opgenomen en die expliciet in een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit voorzien zullen worden.


Concrètement, cela signifierait que le Conseil de la Communauté flamande et le Gouvernement flamand ne pourront exercer ces compétences qui seront des compétences de la Région flamande.

Concreet lijkt dit te betekenen dat de Raad van de Vlaamse Gemeenschap en de Vlaamse Regering deze bevoegdheden — die bevoegdheden van het Vlaamse Gewest zullen zijn — niet zullen kunnen uitoefenen.


Selon le Conseil d'État, soutenu à cet égard par certains membres de la commission, cela signifierait que le pouvoir de la Constituante est limité à la problématique de nomination et de promotion et ne laisse aucune marge de manoeuvre pour la constitution d'un Conseil supérieur de la Justice, chargé d'un contrôle externe sur la justice.

Volgens de Raad van State, daarin bijgetreden door sommige leden van de commissie, zou dit betekenen dat de macht van Constituante beperkt is tot de benoemings- en bevorderingsproblematiek en geen ruime biedt voor de oprichting van een Hoge Raad voor de Justitie, belast met een externe controle op het gerecht.


Concrètement, cela signifierait que le Belge ne sera pas taxé sur la première tranche de 1880 euros d'intérêts ou de dividendes, qu'il ait placé ses économies sur un carnet d'épargne, dans des bons d'État, dans une nouvelle action ou dans une combinaison des trois.

Concreet zou dit betekenen dat de Belg via zijn of haar spaarcenten de eerste 1880 euro intresten of dividenden onbelast ziet wanneer hij of zij belegt in een spaarboekje, een staatsbon, een nieuw aandeel of een combinatie ervan.


Si le Gouvernement n'exécutait le transfèrement des deux catégories de personnes précitées, conformément à l'article 11 (article 13 nouveau), que si l'assurance a été donnée que l'exécution de la peine se fera dans des conditions respectueuses de la dignité humaine et conformément aux principes en vigueur dans notre ordre juridique, cela signifierait qu'il prendrait, en fait, une décision pouvant faire l'objet d'un recours devant le Conseil ...[+++]

Indien de Regering de overbrenging van de twee voormelde categorieën personen overeenkomstig artikel 11 (artikel 13 nieuw) slechts zou uitvoeren op voorwaarde dat er garanties worden gegeven dat de tenuitvoerlegging van de straf in menswaardige omstandigheden zal plaatshebben overeenkomstig de in onze rechtsorde geldende beginselen, dan betekent dit dat de Regering eigenlijk een beslissing neemt waartegen een beroep bij de Raad van State openstaat.


(6) Concrètement, cela vise : la réception des données d'event du système de caisse, la création et l'ajout d'un timestamp, l'ajout du FDM-id, l'envoi de ces données à la VSC, la création et l'ajout par la VSC du compteur ticket continu, la internal data hash, le VSC-id, la signature électronique, l'envoi de ces données de contrôle par la VSC au FDM du module de contrôle, la réception et le stockage des données pertinentes par le FDM du module de contrôle et l'envoi des données de contrôle au système de caisse pour l'impression sur le ticket, y compris toutes les vérifications d'état ...[+++]

(6) Concreet betekent dit: het ontvangen van de event data van het kassasysteem, het genereren en bijvoegen van de timestamp, het bijvoegen van de FDM-id, het doorsturen van deze gegevens naar de VSC, het aanmaken en bijvoegen door de VSC van de doorlopende ticketteller, de internal data hash, het VSC-id, de elektronische handtekening, het doorsturen van deze controlegegevens door de VSC naar de FDM van de controlemodule, het ontvangen en opslaan van de relevante data door de FDM van de controlemodule en het doorsturen van de controlegegevens naar het kassasysteem voor het afprinten op het ticket, inclusief alle voorziene statuschecks en statusrapporten.


En outre, cette compétence d’exécution attribuée au Conseil permet de répondre concrètement au souhait exprimé par le Conseil européen dans ses conclusions des 23 et 24 juin 2011, à savoir que la coopération dans l’espace Schengen soit encore renforcée par une plus grande confiance mutuelle entre les États membres et que les États membres aient la responsabilité de garantir que l’ensemble des règles Schengen sont effectivement appliquées, en conformité avec les normes communes adoptées ainsi qu’avec les normes et les principes fondamentaux.

Voorts ligt deze aan de Raad toegekende uitvoeringsbevoegdheid in de lijn van de wens die de Europese Raad in zijn conclusies van 23 en 24 juni 2011 heeft geuit, namelijk dat de samenwerking in het Schengengebied verder wordt versterkt door een groter wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten, en dat de lidstaten ermee belast moeten zijn alle Schengenregels volgens de overeengekomen gemeenschappelijke normen en grondbeginselen en -regels te handhaven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil d'etat cela signifierait concrètement ->

Date index: 2024-04-19
w