Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assesseur au Conseil d'Etat
CCG
CEMB
Conférence des chefs d'États ou de gouvernement
Conseil de coopération des États arabes du Golfe
Conseil de coopération du Golfe
Conseil de l'État pour la paix et le développement
Conseil de la mer Baltique
Conseil des États de la mer Baltique
Conseil européen
Conseiller d'Etat
Règlement Eurodac
Règlement de Dublin
SLORC
Section de législation du Conseil d'Etat

Traduction de «conseil d'etat susmentionné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demand ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


Conseil de l'État pour la paix et le développement | Conseil d'État pour la restauration de la loi et de l'ordre | Conseil pour le rétablissement de la loi et de l'ordre | SLORC [Abbr.]

Nationale Raad voor herstel van recht en orde (SLORC) | Nationale Raad voor vrede en ontwikkeling | staatsraad voor Herstel van Orde en Gezag | SLORC [Abbr.] | SPDC [Abbr.]


Conseil de coopération du Golfe [ CCG | Conseil de coopération des États arabes du Golfe ]

Samenwerkingsraad van de Golf [ GCC ]


Conseil des États de la mer Baltique [ CEMB | Conseil de la mer Baltique ]

Raad van de Oostzeestaten [ Baltische raad | CBSS | Raad van de Baltische-Zeestaten | Raad van staten aan de Baltische Zee ]


Conseil européen [ conférence des chefs d'États ou de gouvernement ]

Europese Raad [ Conferentie van staatshoofden of regeringsleiders ]


assesseur au Conseil d'Etat

assessor bij de Raad van State




Section de législation du Conseil d'Etat

Afdeling wetgeving van de Raad van State
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que partant, en l'état de la réglementation, il n'est pas possible pour les sociétés de logement de service public de disposer des liquidités suffisantes pour opérer les remboursements aux locataires en matière de surloyers, du fait des conséquences de l'arrêt du Conseil d'Etat susmentionné, sous peine d'être sanctionnées;

Dat de openbare huisvestingsmaatschappijen bijgevolg, bij de huidige stand van de regelgeving, niet over voldoende liquide middelen kunnen beschikken om de huurders terug te betalen voor de toeslagen van de huurprijzen, wegens de gevolgen van bovenvermeld arrest van de Raad van State, op straffe van een boete;


1. Pour veiller à ce que les montants destinés à financer les dépenses de marché et des paiements directs dans le cadre de la PAC, figurant actuellement à la rubrique 2 de l'annexe I de l'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière , respectent les plafonds annuels fixés par la décision 2002/929/CE des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil le 18 novembre 2002, concernant les conclusions du Conseil européen réuni à Bruxelles les 24 et 25 octobre 2002 , un ajustement des paiements directs est décidé lor ...[+++]

1. Om ervoor te zorgen dat de bedragen ter financiering van de marktuitgaven en de rechtstreekse betalingen in het kader van het GLB, die momenteel onder bijlage I, rubriek 2, van het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer vallen, de jaarlijkse maxima die zijn vastgesteld in Besluit 2002/929/EG van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 18 november 2002 betreffende de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 24 en 25 oktober 2002 niet overschrijden, wordt een aanpassing ...[+++]


En vertu des traités bilatéraux qui nous lient avec les États membres du Conseil de l'Europe et en particulier les États susmentionnés (Convention du 12 janvier 1881 avec l'Autriche, Convention du 15 janvier 1875 avec l'Italie, Convention du 8 mars 1875 avec le Portugal), la circonstance que le fait à raison duquel l'extradition est demandée soit punissable de la peine de mort ne peut, en droit, constituer un obstacle à l'extradition de la personne poursuivie.

Op grond van bilaterale Verdragen die België is aangegaan met de Lid-Staten van de Raad van Europa, inzonderheid met bovengenoemde Staten (Verdrag van 12 januari 1881 met Oostenrijk, Verdrag van 15 januari 1875 met Italië, Verdrag van 8 maart 1875 met Portugal), kan het gegeven dat het delict op grond waarvan om de uitlevering wordt verzocht, strafbaar is met de doodstraf, van rechtswege geen hindernis vormen voor de uitlevering van de vervolgde persoon.


Les articles susmentionnés sont pour l'essentiel le reflet de ceux applicables devant le Conseil d'État (cf. respectivement, l'article 51 du règlement de procédure pour l'inscription de faux, l'article 21bis des lois coordonnées sur le Conseil d'État pour l'intervention, les articles 55 à 58 du règlement de procédure pour la reprise d'instance, l'article 59 du même règlement pour le désistement, l'article 60 pour la connexité et les articles 62 à 65 pour la récusation).

De voormelde artikelen zijn hoofdzakelijk een afspiegeling van die welke van toepassing zijn voor de Raad van State (cf. respectievelijk artikel 51 van de procedureregeling voor de betichting van valsheid, artikel 21bis van de gecoördineerde wetten op de Raad van State voor de tussenkomst, de artikelen 55 tot 58 van de procedureregeling voor de hervatting van het geding, artikel 59 van dezelfde regeling voor de afstand van het geding, artikel 60 voor de samenhang en de artikelen 62 tot 65 voor de wraking).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les articles susmentionnés sont pour l'essentiel le reflet de ceux applicables devant le Conseil d'État (cf. respectivement, l'article 51 du règlement de procédure pour l'inscription de faux, l'article 21bis des lois coordonnées sur le Conseil d'État pour l'intervention, les articles 55 à 58 du règlement de procédure pour la reprise d'instance, l'article 59 du même règlement pour le désistement, l'article 60 pour la connexité et les articles 62 à 65 pour la récusation).

De voormelde artikelen zijn hoofdzakelijk een afspiegeling van die welke van toepassing zijn voor de Raad van State (cf. respectievelijk artikel 51 van de procedureregeling voor de betichting van valsheid, artikel 21bis van de gecoördineerde wetten op de Raad van State voor de tussenkomst, de artikelen 55 tot 58 van de procedureregeling voor de hervatting van het geding, artikel 59 van dezelfde regeling voor de afstand van het geding, artikel 60 voor de samenhang en de artikelen 62 tot 65 voor de wraking).


Répondant aux griefs relevés par le Conseil d'État dans son arrêt susmentionné, le nouvel article 15/4 proposé impose la tenue d'une audition avant toute décision basée sur l'article 15/2 ou 15/3, offre à l'intéressé la possibilité de s'y faire assister d'un conseil et prévoit la constitution de chambres séparées de la commission en vue de cette audition.

Als antwoord op de bezwaren van de Raad van State in het vermelde arrest, legt het voorgestelde nieuw artikel 15/4 op dat de betrokkene wordt gehoord voor er een beslissing wordt genomen op grond van artikel 15/2 of 15/3, biedt het de betrokkene de mogelijkheid zich te laten bijstaan door een raadsman en voorziet het in de samenstelling van aparte kamers voor dat verhoor.


L'arrêt susmentionné du Conseil d'État interprète l'importation, l'exportation et le transit de manière très large (au point d'en arriver à une situation impossible), en avançant que l'interdiction de la détention, de l'achat et de la vente d'exemplaires d'espèces (ou de produits dérivés de ces espèces) que l'on ne trouve pas en Belgique mais bien sur le territoire européen d'un État membre des Communautés européennes n'est pas non plus une compétence régionale, parce que ces agissements peuvent faire partie d'un acte d'importation, d'exportation ou de transit.

In-, uit- en doorvoer wordt in voormeld arrest van de Raad van State zeer ruim (onwerkbaar ruim) geïnterpreteerd, door te stellen dat het verbieden van het houden, aankopen, verkopen van exemplaren van soorten (of eruit verkregen producten) die niet in België voorkomen, maar wel op het Europese grondgebied van een lidstaat van de Europese Gemeenschappen ook geen gewestelijke bevoegdheid is omdat deze handelingen deel kunnen uitmaken van een daad van in-, uit- of doorvoer.


L’article 69, paragraphe 3, de ce règlement dispose par ailleurs que ces montants sont indexés de 2 % par an. Le paragraphe 5 dudit article précise, quant à lui, que, outre les montants susmentionnés, les États membres doivent prendre en considération, aux fins de la programmation, les montants résultant de la modulation conformément à l'article 12, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1290/2005 du Conseil du 21 juin 2005 relatif au financement de la politique agricole commune

Overeenkomstig artikel 69, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 moeten die bedragen worden geïndexeerd met 2 % per jaar, terwijl in lid 5 van dat artikel is bepaald dat de lidstaten voor de programmering naast die bedragen ook de bedragen moeten meerekenen die voortvloeien uit de modulatie zoals toegepast overeenkomstig artikel 12, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad van 21 juni 2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid


Pour veiller à ce que les montants destinés à financer les dépenses de marché et les paiements directs dans le cadre de la PAC, figurant actuellement à l’annexe I, rubrique 2, de l’accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière , respectent les plafonds annuels fixés par la décision 2002/929/CE des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil du 18 novembre 2002, concernant les conclusions du Conseil européen réuni à Bruxelles les 24 et 25 octobre 2002 , un ajustement des paiements directs est décidé lorsque, p ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat de bedragen ter financiering van de marktuitgaven en de rechtstreekse betalingen in het kader van het GLB, die momenteel onder bijlage I, rubriek 2, van het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer vallen, de jaarlijkse maxima die zijn vastgesteld in Besluit 2002/929/EG van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 18 november 2002 betreffende de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 24 en 25 oktober 2002 niet overschrijden, wordt een aanpassing van ...[+++]


Avec le soutien financier ou la participation directe de l'Union européenne, des initiatives visant à atteindre les objectifs susmentionnés sont apparues ces dernières années, comme le moteur de métarecherche du Réseau des présidents des Cours suprêmes judiciaires des États membres de l'Union européenne , les bases de données Dec. Nat et Jurifast de l'Association des Conseils d'État et des juridictions suprêmes administratives de l ...[+++]

Met financiële steun of rechtstreeks door toedoen van de Europese Unie zijn de afgelopen jaren met het oog hierop initiatieven ondernomen, bijvoorbeeld de metazoekmachine van het netwerk van voorzitters van de Hoge Rechtscolleges van de Europese Unie , de databanken Dec.Nat en Jurifast van de Vereniging van Raden van State en Hoogste Administratieve Rechtscolleges van de Europese Unie , de databank JURE (Jurisdiction Recognition Enforcement) van de Europese Commissie , EUR-Lex, en de jurisprudentiële databank van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil d'etat susmentionné ->

Date index: 2023-01-25
w