Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil d'état aurait néanmoins qualifié » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil d'État aurait néanmoins qualifié cette règle des 10% d'anticonstitutionnelle.

Er is echter sprake van dat de Raad van State deze 10% regel ongrondwettelijk zou verklaren.


Pour le surplus, il ne relève pas de la compétence de la Cour d'examiner comment le Conseil d'Etat aurait exercé in concreto son pouvoir de pleine juridiction ou pourquoi il ne lui a pas posé de questions préjudicielles dans les affaires concernant la partie requérante.

Voor het overige behoort het niet tot de bevoegdheid van het Hof om te onderzoeken hoe de Raad van State zijn bevoegdheid met volle rechtsmacht in concreto zou hebben uitgeoefend of waarom hij geen prejudiciële vragen heeft gesteld aan het Hof in de zaken die de verzoekende partij betreffen.


À l'occasion du cinquantième anniversaire de l'institution, en 1998, M. G. Baeteman, premier président émérite du Conseil d'État, plaidait néanmoins pour que le rôle socio-politique du Conseil d'État soit formellement pris en compte pour sa composition :

Niettemin pleitte de heer G. Baeteman, eerste voorzitter-emeritus van de Raad van State, er naar aanleiding van het vijftigjarige bestaan van de instelling in 1998 toch voor de maatschappelijk-politieke rol van de Raad van State bij zijn samenstelling formeel in aanmerking te nemen :


À l'occasion du cinquantième anniversaire de l'institution, en 1998, M. G. Baeteman, premier président émérite du Conseil d'État, plaidait néanmoins pour que le rôle socio-politique du Conseil d'État soit formellement pris en compte pour sa composition :

Niettemin pleitte de heer G. Baeteman, eerste voorzitter-emeritus van de Raad van State, er naar aanleiding van het vijftigjarige bestaan van de instelling in 1998 toch voor de maatschappelijk-politieke rol van de Raad van State bij zijn samenstelling formeel in aanmerking te nemen :


À l'occasion du cinquantième anniversaire de l'institution, en 1998, M. G. Baeteman, premier président émérite du Conseil d'État, plaidait néanmoins pour que le rôle socio-politique du Conseil d'État soit formellement pris en compte pour sa composition :

Niettemin pleitte de heer G. Baeteman, eerste voorzitter-emeritus van de Raad van State, er naar aanleiding van het vijftigjarige bestaan van de instelling in 1998 toch voor de maatschappelijk-politieke rol van de Raad van State bij zijn samenstelling formeel in aanmerking te nemen :


À l'occasion du cinquantième anniversaire de l'institution, en 1998, M. G. Baeteman, premier président émérite du Conseil d'État, plaidait néanmoins pour que le rôle socio-politique du Conseil d'État soit formellement pris en compte pour sa composition :

Niettemin pleitte de heer G. Baeteman, eerste voorzitter-emeritus van de Raad van State, er naar aanleiding van het vijftigjarige bestaan van de instelling in 1998 toch voor de maatschappelijk-politieke rol van de Raad van State bij zijn samenstelling formeel in aanmerking te nemen :


e) Lorsqu'ils négocient les accords prévus aux articles 69 et 70, les États Parties, à moins qu'ils n'en conviennent autrement, y incluent une clause prévoyant les mesures qu'ils doivent prendre pour réduire à un minimum les possibilités de divergence quant à l'interprétation ou à l'application de l'accord, ainsi que la procédure à suivre au cas où il y aurait néanmoins divergence.

e. Bij het onderhandelen over overeenkomsten, bedoeld in de artikelen 69 en 70, nemen de staten die Partij zijn, tenzij zij anderszins overeenkomen, een bepaling op inzake de maatregelen die zij dienen te nemen om de mogelijkheid van onenigheid over de uitlegging of toepassing van de overeenkomst tot een minimum terug te brengen, en inzake de te volgen procedure in het geval er toch onenigheid ontstaat.


Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015, qui en son article 1, procède à la désignation de Madame Laurence GLAUTIER en qualité de présidente du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement ; Considérant que Madame Laurence BOVY a introduit, le 11 janvier 2016, un recours en suspe ...[+++]

Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevrouw Laurence GLAUTIER als voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij; Overwegende dat Mevrouw Laurence BOVY op 11 januari 2016, een beroep tot schorsing en nietigverklaring heeft ingediend bij de Raad van State tegen enerzijds artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat een einde ...[+++]


Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015, qui en son article 1, met fin au mandat de la présidente du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement; Considérant que Madame Laurence BOVY a introduit, le 11 janvier 2016, un recours en suspension et en annulation devant le ...[+++]

Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat een einde maakt aan het mandaat van de voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij; Overwegende dat Mevrouw Laurence BOVY op 11 januari 2016, een beroep tot schorsing en nietigverklaring heeft ingediend bij de Raad van State tegen enerzijds artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat een einde maakt aan de mandaten v ...[+++]


17 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création du Conseil de coordination et des Conseils de zone de l'enseignement de promotion sociale de la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 9 novembre 1990 portant organisation des établissements de l'enseignement organisé par la Communauté française et instaurant la participation des membres de la communauté éducative, l'article 8, § 2, 6 ; Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion so ...[+++]

17 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van de Coördinatieraad en de Zoneraden voor het onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 9 november 1990 tot organisatie van de door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijsinstellingen en tot invoering van een regeling tot inspraak voor leden van de onderwijsgemeenschap, inzonderheid op artikel 8, § 2, 6° ; Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, artikel 91/4; Gelet op het decreet van 11 april 2014 tot instem ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil d'état aurait néanmoins qualifié ->

Date index: 2022-10-28
w