Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil d'état concernant le brièveté du délai qui lui était imparti " (Frans → Nederlands) :

Par souci d'exhaustivité, il faut cependant signaler la réserve expresse émise par le Conseil d'État concernant le brièveté du délai qui lui était imparti pour donner son avis (5).

Volledigheidshalve moet wel worden gewezen op het uitdrukkelijke voorbehoud dat de Raad heeft gesteld naar aanleiding van de korte termijn die hem voor het geven van het advies werd toegemeten (5).


Par souci d'exhaustivité, il faut cependant signaler la réserve expresse émise par le Conseil d'État concernant le brièveté du délai qui lui était imparti pour donner son avis (5).

Volledigheidshalve moet wel worden gewezen op het uitdrukkelijke voorbehoud dat de Raad heeft gesteld naar aanleiding van de korte termijn die hem voor het geven van het advies werd toegemeten (5).


Dans son avis sur l'avant-projet de loi que le gouvernement lui a soumis pour avis, le Conseil d'État déclare qu'il n'a pas pu procéder à un examen exhaustif du texte dans le délai qui lui était imparti.

De Raad van State verklaart in zijn advies over het voorontwerp van wet dat door de regering voor advies werd voorgelegd dat een volledig onderzoek van de tekst onmogelijk is gebleken binnen het hem toegemeten tijdsbestek.


De plus, l'intégration de ces dispositions au projet de loi-programme a fait que le Conseil d'État, dans le bref délai qui lui était imparti, a dû se borner à procéder à un examen limité de ces mesures.

Door de opname van deze bepalingen in het ontwerp van programmawet kon de Raad van State binnen het hem toegemeten korte tijdsbestek bovendien slechts een beperkt onderzoek wijden aan deze bepalingen.


De plus, l'intégration de ces dispositions au projet de loi-programme a fait que le Conseil d'État, dans le bref délai qui lui était imparti, a dû se borner à procéder à un examen limité de ces mesures.

Door de opname van deze bepalingen in het ontwerp van programmawet kon de Raad van State binnen het hem toegemeten korte tijdsbestek bovendien slechts een beperkt onderzoek wijden aan deze bepalingen.


Observation finale 19. Depuis la réforme de la section de la législation par la loi du 2 avril 2003 (11), le Conseil d'Etat n'est plus en mesure, eu égard aux délais stricts qui lui sont impartis pour rendre la plupart de ses avis et compte tenu de la quantité considérable de demandes d'avis qu'il est appelé à examiner, de soumettre des projets à un examen approfondi et ...[+++]

Slotopmerking 19. Sedert de hervorming van de afdeling Wetgeving bij de wet van 2 april 2003 (11) is het de Raad van State, gelet op de strikte termijnen die hem voor het geven van de meeste van zijn adviezen worden gelaten en de grote hoeveelheid adviesaanvragen die hij te behandelen krijgt, niet meer mogelijk ontwerpen aan een grondig en gedetailleerd taalkundig en wetgevingstechnisch onderzoek te onderwerpen.


Le Conseil d'Etat estime en effet que le délai dont dispose l'autorité de tutelle ne commence à courir qu'à partir du moment où une décision qui est soumise à son contrôle lui est correctement notifiée, ce qui signifie que le dossier doit être complet (C.E. n° 38894 du 3 mars 1992) 1.1.2. Documents obligatoires en ce qui concerne le budget : Les tab ...[+++]

De Raad van State is immers van oordeel dat de termijn waarover de toezichthoudende overheid beschikt pas begint te lopen vanaf het ogenblik dat een beslissing die aan deze toezichthoudende overheid voor controle werd toegezonden, op correcte wijze is betekend, dit wil zeggen dat het dossier volledig dient te zijn (RvS nr. 38894 van 3 maart 1992) 1.1.2. Verplichte documenten met betrekking tot de begroting : De onder de punten 9 en 10 vermelde tabellen zullen u samen met de huidige begrotingsomzendbrief tegelijkertijd per post en elek ...[+++]


Le Conseil d'Etat, section de législation, n'a donc pas pu vérifier dans le délai qui lui était imparti pour donner son avis, si la directive est entièrement transposée dans l'ordre juridique belge.

Aldus heeft de Raad van State, afdeling wetgeving, binnen de tijd die hem voor zijn advies is gelaten, niet kunnen nagaan of de richtlijn volledig wordt omgezet in de Belgische rechtsorde.


Lorsque la procédure de constatation des abrogations a été initiée à la demande du Gouvernement pour les motifs visés au paragraphe 1 et que le Conseil communal a rejeté la demande du Gouvernement ou n'y a pas répondu dans le délai qui lui était imparti, le Gouvernement peut se substituer à lui.

Indien de procedure tot vaststelling van de opheffingen werd ingesteld op verzoek van de Regering om de in paragraaf 1 bedoelde redenen en indien de gemeenteraad de aanvraag van de Regering heeft verworpen of er niet op heeft geantwoord binnen de gestelde termijn, kan de Regering in de plaats van de gemeenteraad treden.


considérant que, le Conseil n'ayant pas statué à l'expiration du délai de trois mois qui lui était imparti, il incombe à la Commission d'arrêter lesdites mesures,

Overwegende dat, wanneer de Raad na het verstrijken van de toegestane termijn van drie maanden nog geen besluit heeft genomen, het de taak van de Commissie is genoemde maatregelen vast te stellen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil d'état concernant le brièveté du délai qui lui était imparti ->

Date index: 2024-02-26
w