4. attache une grande importance à la proposition modifiée de directive du Parle
ment européen et du Conseil modifiant la directive 89/552/CE du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et
administratives des États membres relatives à l’exercice d’activités de radiodiffusion télévisuelle ("Services de médias audiovisuels sans frontières"); demande aux États membres de veiller en temps vo
ulu à la transposer dans les délai ...[+++]s impartis et à la Commission de lui fournir les informations relatives à l'application de ladite directive;
4. hecht veel belang aan het herziene voorstel voor een Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten (“Audiovisuele mediadiensten zonder grenzen”), roept de lidstaten ertoe op ervoor te zorgen dat de richtlijn tijdig wordt omgezet en verzoekt de Commissie het Parlement van informatie te voorzien omtrent de tenuitvoerlegging daarvan;