Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assesseur au Conseil d'Etat
CCG
CEMB
Conférence des chefs d'États ou de gouvernement
Conseil de coopération des États arabes du Golfe
Conseil de coopération du Golfe
Conseil de l'État pour la paix et le développement
Conseil de la mer Baltique
Conseil des États de la mer Baltique
Conseil européen
Conseiller d'Etat
Règlement Eurodac
Règlement de Dublin
SLORC
Section de législation du Conseil d'Etat

Vertaling van "conseil d'état suggérait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demand ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


Conseil de l'État pour la paix et le développement | Conseil d'État pour la restauration de la loi et de l'ordre | Conseil pour le rétablissement de la loi et de l'ordre | SLORC [Abbr.]

Nationale Raad voor herstel van recht en orde (SLORC) | Nationale Raad voor vrede en ontwikkeling | staatsraad voor Herstel van Orde en Gezag | SLORC [Abbr.] | SPDC [Abbr.]


Conseil de coopération du Golfe [ CCG | Conseil de coopération des États arabes du Golfe ]

Samenwerkingsraad van de Golf [ GCC ]


Conseil des États de la mer Baltique [ CEMB | Conseil de la mer Baltique ]

Raad van de Oostzeestaten [ Baltische raad | CBSS | Raad van de Baltische-Zeestaten | Raad van staten aan de Baltische Zee ]


Conseil européen [ conférence des chefs d'États ou de gouvernement ]

Europese Raad [ Conferentie van staatshoofden of regeringsleiders ]


assesseur au Conseil d'Etat

assessor bij de Raad van State




Section de législation du Conseil d'Etat

Afdeling wetgeving van de Raad van State
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil d'État suggérait, pour éviter des difficultés d'interprétation, de remplacer les mots « pour autant que celles-ci soient d'intérêt régional » par les mots « pour autant que celles-ci ne soient pas d'intérêt national ou international ».

Om interpretatieproblemen te voorkomen, stelt de Raad van State voor de woorden « voor zover deze van gewestelijk belang zijn » te vervangen door de woorden « voor zover ze niet van nationaal of internationaal belang zijn ».


Le Conseil d'État suggérait de compléter la disposition par la liste des emplois, des fonctions ou des permis repris in extenso dans l'exposé des motifs.

De Raad van State suggereerde de bepaling uit te breiden met een lijst van de beroepen, functies of vergunningen, die in extenso is opgenomen in de memorie van toelichting.


Le Conseil d'État suggérait de compléter la disposition par la liste des emplois, des fonctions ou des permis repris in extenso dans l'exposé des motifs.

De Raad van State suggereerde de bepaling uit te breiden met een lijst van de beroepen, functies of vergunningen, die in extenso is opgenomen in de memorie van toelichting.


Le Conseil d'État suggérait, pour éviter des difficultés d'interprétation, de remplacer les mots « pour autant que celles-ci soient d'intérêt régional » par les mots « pour autant que celles-ci ne soient pas d'intérêt national ou international ».

Om interpretatieproblemen te voorkomen, stelt de Raad van State voor de woorden « voor zover deze van gewestelijk belang zijn » te vervangen door de woorden « voor zover ze niet van nationaal of internationaal belang zijn ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dans le projet de loi relatif à la restitution de biens culturels ayant quitté illicitement le territoire de certains Etats étrangers ( ), le gouvernement n'a pas suivi l'avis du Conseil d'Etat qui suggérait de faire relever de la procédure bicamérale égalitaire les dispositions modifiant la compétence du tribunal de première instance et du juge des saisies, estimant que l'aspect juridictionnel n'était pas suffisamment important pour justifier une qualification distincte.

2. In het wetsontwerp betreffende de teruggave van cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van bepaalde buitenlandse Staten zijn gebracht ( ) ging de regering niet in op het advies van de Raad van State om bepalingen die de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg en van de beslagrechter wijzigden, als volledig bicameraal te beschouwen, omdat het jurisdictionele aspect als onvoldoende zwaarwegend werd bevonden om een afzonderlijke kwalificatie te rechtvaardigen.


Pour éviter l'objection d'incompétence, la section de législation du Conseil d'Etat suggérait de « limiter le procédé de l'assimilation aux personnes qui, autrement qu'en vertu d'un contrat de travail, exécutent des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ».

Om het bezwaar van onbevoegdheid te vermijden, stelde de afdeling wetgeving van de Raad van State voor « het procédé van de gelijkstelling te beperken tot ' de personen die, anders dan krachtens een arbeidsovereenkomst, arbeid verrichten onder het gezag van een ander persoon ' ».


Le Conseil d'Etat suggérait au Gouvernement de « compléter l'amendement afin d'énoncer, dans cet amendement même, les dispositions nécessaires pour régler les objets indiqués ».

De Raad van State gaf de Regering in overweging « het amendement aan te vullen opdat in dat amendement zelf de bepalingen voorkomen die nodig zijn om de vermelde aangelegenheden te regelen ».


Dans son avis 39/108/3 du 20 octobre 2005, le Conseil d'Etat suggérait, en ce qui concerne l'article 4, paragraphe premier, d'exclure les débits de boissons de la catégorie des établissements Horeca où il est interdit de fumer mais dans lesquels un fumoir répondant à certaines conditions peut être installé.

In zijn advies 39/108/3 van 20 oktober 2005, heeft de Raad van State, voor wat artikel 4, de eerste paragraaf betreft, voorgesteld drankgelegenheden uit te sluiten van de categorie van Horeca instellingen waar een rookverbod geldt, maar waar een rookkamer onder bepaalde voorwaarden mag worden geïnstalleerd.


Pour éviter l'objection d'incompétence, la section de législation du Conseil d'Etat suggérait de « limiter le procédé de l'assimilation aux personnes qui, autrement qu'en vertu d'un contrat de travail, exécutent des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ».

Om het bezwaar van onbevoegdheid te vermijden, stelde de afdeling wetgeving van de Raad van State voor « het procédé van de gelijkstelling te beperken tot de personen die, anders dan krachtens een arbeidsovereenkomst, arbeid verrichten onder het gezag van een ander persoon ».


Le Conseil d'Etat suggérait de diminuer les critères pour un certain nombre de fonctions.

De Raad van State suggereerde voor een aantal ambten de criteria te verminderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil d'état suggérait ->

Date index: 2021-12-27
w