Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrogation
Abrogation d'un règlement
Abroger un règlement
Aider au consentement éclairé
Consentement informé préalable
Consentement préalable
Consentement préalable en connaissance de cause
PIC
PICP

Vertaling van "consent à l'abrogation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consentement informé préalable | consentement préalable | consentement préalable en connaissance de cause | PIC [Abbr.]

voorafgaande geïnformeerde toestemming | PIC [Abbr.]


abrogation d'un règlement | abroger un règlement

een verordening intrekken | intrekking van een verordening


Principe de l'information et du consentement préalables | principe du consentement préalable donné en connaissance de cause | PICP [Abbr.]

beginsel van verplichte voorafgaande toestemming




vérification du consentement à une intervention planifiée

controle van toestemming voor geplande procedure


aider au consentement éclairé

ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming


donner des conseils sur le consentement éclairé d'usagers d'un système de santé

adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27° "signature électronique": une signature électronique qualifiée ou un cachet électronique qualifié, visé respectivement à l'article 3.12. et 3.27. du Règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant La Directive 1999/93/CE, ou par une autre signature électronique qui satisfait aux critères que le Roi peut fixer afin de garantir l'identité des parties et leur consentement sur le contenu de l'acte ...[+++]

27° "elektronische ondertekening": een gekwalificeerde elektronische handtekening of een gekwalificeerd elektronisch zegel, bedoeld in respectievelijk artikel 3.12. en 3.27. van Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, of door een andere elektronische handtekening die voldoet aan de criteria die de Koning kan bepalen ten einde de identiteit van de partijen en hun instemming met de inhoud van de akte te verzekeren.


Cette procédure et les garanties qui l'accompagnent sont inspirées de la procédure européenne de consentement à l'extradition prévue, avant son abrogation par la décision 2003/169/JAI du Conseil de l'Union européenne du 27 février 2003, par l'article 66 du Traité Schengen (39).

Die procedure en de waarborgen die ermee gepaard gaan zijn gegrond op de Europese procedure tot instemming met de uitlevering bedoeld in artikel 66 van het Verdrag van Schengen, voor de opheffing ervan door besluit 2003/169/JBZ van de Raad van de Europese Unie (39).


Article 13 1. L'article 13, § 1, précise, en ce qui concerne la publicité complémentaire des actes modificatifs : « Cette publication n'est pas requise pour les actes modificatifs qui contiennent une disposition qui modifie les règles légales de partage d'une communauté, ou une disposition qui insère, modifie ou abroge une clause de partage ou de participation dans un régime de séparation de biens, ou une disposition qui insère, modifie ou abroge une clause conformément à l'article 1388, alinéa 2 du Code civil, ou une disposition qui ...[+++]

Artikel 13 1. Wat de bijkomende bekendmaking van de wijzigingsakten betreft, wordt in artikel 13, § 1, het volgende bepaald : "Deze bekendmaking is niet vereist voor de wijzigingsakten die een beschikking bevat [sic] die de wettelijke regels van verdeling van een gemeenschap wijzigt, of een beschikking die een verdelings- of verrekeningsbeding in een stelsel van scheiding van goederen invoert, wijzigt of opheft of een beschikking die een beding overeenkomstig artikel 1388, lid 2, van het Burgerlijk Wetboek invoert, wijzigt of opheft, of een beschikking die zich beperkt tot de verzaking in onderlinge toestemming tussen de echtgenoten van ...[+++]


Pour l'application des deux alinéas précédents, le contrat signé électroniquement est considéré comme un contrat écrit, à condition que la signature électronique soit effectuée: - par une signature électronique qualifiée ou un cachet électronique qualifié, visés respectivement à l'article 3.12. et 3.27. du Règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la Directive 1999/93/CE, - ou par une autre signature électronique qui permet de garantir l'identité des parties, leur consenteme ...[+++]

Voor de toepassing van de vorige twee leden wordt de elektronisch ondertekende overeenkomst beschouwd als een schriftelijke overeenkomst, op voorwaarde dat de elektronische ondertekening gebeurt : - door een gekwalificeerde elektronische handtekening of een gekwalificeerd elektronisch zegel, bedoeld in respectievelijk artikel 3.12. en 3.27. van Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, - of door een andere elektronische handtekening die toelaat de identiteit van de partijen, hun instemming met de inhoud van de overeenkomst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 17 A l'article VII. 78, § 1 , du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1 , les mots ", visée à l'article XII. 25, § 4," sont abrogés; 2° le paragraphe est complété par un alinéa, rédigé comme suit : "La signature électronique visée à l'alinéa 1 se fait : - par une signature électronique avancée réalisée sur la base d'un certificat qualifié et conçue au moyen d'un dispositif sécurisé de création de signature électronique, visée à l'article 4, § 4, de la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et le ...[+++]

Art. 17 In artikel VII. 78, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden ", bedoeld in artikel XII. 25, § 4," opgeheven; 2° de paragraaf wordt aangevuld met een lid, luidende : "De elektronische ondertekening bedoeld in het eerste lid gebeurt : -door een geavanceerde elektronische handtekening, gerealiseerd op basis van een gekwalificeerd certificaat en aangemaakt door een veilig middel voor het aanmaken van een handtekening, bedoeld in artikel 4, § 4, van de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten, -of door een andere elek ...[+++]


Cette publication n'est pas requise pour les modifications ayant trait à une disposition qui modifie les règles légales de partage d'une communauté, ou une disposition qui insère, modifie ou abroge une clause de partage ou de participation dans un régime de séparation de biens, ou une disposition qui insère, modifie ou abroge une clause conformément à l'article 1388, alinéa 2, du Code civil, ou une disposition qui se limite à la renonciation par consentement mutuel entre les époux aux donations qu'ils se sont faites réciproquement ou qu'un époux a faites ...[+++]

Deze bekendmaking is niet vereist voor de wijzigingen die betrekking hebben op een beschikking die de wettelijke regels van verdeling van een gemeenschap wijzigt, of een beschikking die een verdelings- of verrekeningsbeding in een stelsel van scheiding van goederen invoert, wijzigt of opheft, of een beschikking die een beding overeenkomstig artikel 1388, lid 2, van het Burgerlijk Wetboek invoert, wijzigt of opheft, of een beschikking die zich beperkt tot de verzaking in onderlinge toestemming tussen de echtgenoten van de schenkingen die zij aan elkaar hebben gedaan of die de ene echtgenoot aan de andere heeft gedaan in het huwelijkscontr ...[+++]


L'article relatif à l'avis du ministère public sur les conditions de forme du divorce par consentement mutuel (art. 1289ter) ainsi que les articles relatifs à la procédure à suivre en cas de divorce par consentement mutuel (articles 1290-1291) sont abrogés.

Het artikel in verband met het advies van het openbaar ministerie over de vormvereisten van de echtscheiding door onderlinge toestemming (artikel 1289ter), alsook de artikelen in verband met de procedure te volgen bij een echtscheiding door onderlinge toestemming (1290-1291) worden opgeheven.


Art. 28. Dans l'article 9, alinéa 2, de la même loi, les mots " et, le cas échéant, les personnes dont le consentement est requis" sont abrogés.

Art. 28. In artikel 9, tweede lid, van dezelfde wet, worden de woorden " en in voorkomend geval de personen van wie de toestemming vereist is," opgeheven.


Considérant la Wateringue " de Zegge" avec une superficie de 998 ha est trop petite pour continuer à fonctionner comme administration séparée, qu'une fusion avec une autre wateringue est exclue étant donnée la localisation isolée et que la wateringue consent à l'abrogation de la wateringue;

Overwegende dat de Watering de Zegge met een oppervlakte van 998 ha te klein is om als afzonderlijke bestuur te blijven functioneren, dat een fusie met een andere watering uitgesloten is omwille van de geïsoleerde ligging en de watering instemt met de opheffing;


Considérant la Wateringue " der Zeven Heerlijkheden" avec une superficie de 353 ha est trop petite pour continuer à fonctionner comme administration séparée, qu'une fusion avec une autre wateringue est exclue étant donnée la localisation isolée et que la wateringue consent à l'abrogation de la wateringue;

Overwegende dat de Watering der Zeven Heerlijkheden met een oppervlakte van 353 ha te klein is om als afzonderlijke bestuur te blijven functioneren, dat een fusie met een andere watering uitgesloten is omwille van de geïsoleerde ligging en de watering instemt met de opheffing;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consent à l'abrogation ->

Date index: 2024-03-15
w