Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conservent lorsqu'ils font » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention relative au dédouanement centralisé, concernant l'attributiondes frais de perception nationaux qui sont conservés lorsque les ressources proprestraditionnelles sont mises à la disposition du budget de l'UE

Overeenkomst inzake gecentraliseerde vrijmaking, betreffende de toewijzing van de nationale inningskosten die worden ingehouden wanneer de traditionele eigen middelen ter beschikking van de EU-begroting worden gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. L'estimation du salaire brut que les personnes ayant un grade tel que mentionné à l'article 1er de l'arrêté royal précité conservent lorsqu'ils font appel au régime préalable à la pension dépend du grade et varie entre 85,88 % pour un gardien (échelle de traitement la plus basse) et 81,89 % pour un assistant pénitentiaire en chef (échelle de traitement la plus élevée) qui se situent au sommet de leur échelle de traitement.

5. De schatting van het brutoloon dat mensen met een graad zoals bepaald in artikel 1 van het bovengenoemd koninklijk besluit overhouden wanneer ze een beroep doen op het stelsel voorafgaand aan het pensioen hangt af van de graad en varieert tussen 85,88 % voor een bewaarder (laagste weddeschaal) en 81,89 % voor een hoofdpenitentiair assistent (hoogste weddeschaal) die aan het einde van hun weddeschaal staan.


5. L'honorable vice-première ministre peut-elle donner une estimation du pourcentage du salaire brut que les personnes ayant un grade tel que mentionné à l'article 1er de l'arrêté royal précité conservent lorsqu'ils font appel au régime préalable à la pension ?

5. Kan de geachte vice-eersteminister een schatting geven van het percentage van het brutoloon dat mensen met een graad zoals bepaald in artikel 1 van het bovengenoemde koninklijk besluit overhouden wanneer ze een beroep doen op het stelsel voorafgaand aan het pensioen ?


5. L'honorable vice-première ministre peut-elle donner une estimation du pourcentage du salaire brut que les personnes ayant un grade tel que mentionné à l'article 1 de l'arrêté royal précité conservent lorsqu'ils font appel au régime préalable à la pension ?

5. Kan de geachte vice-eersteminister een schatting geven van het percentage van het brutoloon dat mensen met een graad zoals bepaald in artikel 1 van het bovengenoemde koninklijk besluit overhouden wanneer ze een beroep doen op het stelsel voorafgaand aan het pensioen ?


Ces lanceurs d'alertes devraient être protégés lorsqu'ils font part à l'autorité compétente concernée de leurs soupçons d'inconduite, de méfait, de fraude ou d'activité illégale tout comme ils devraient être protégés lorsque, confrontés à une situation persistante impunie d'inconduite, d'actes répréhensibles, de fraude ou d'activité illégale relative à l'impôt sur les sociétés et susceptible de porter préjudice à l'intérêt général, ils font part de leu ...[+++]

Dergelijke klokkenluiders dienen beschermd te worden wanneer zij wangedrag, onrecht, fraude of illegale praktijken aan de kaak stellen bij de bevoegde instantie alsook wanneer zij, in gevallen van aanhoudend niet aangepakt wangedrag, onrecht, fraude of illegale praktijken in verband met vennootschapsbelasting die het publieke belang zouden kunnen schaden, hun zorgen kenbaar maken aan het brede publiek;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces lanceurs d'alertes devraient être protégés lorsqu'ils font part à l'autorité compétente concernée de leurs soupçons d'inconduite, de méfait, de fraude ou d'activité illégale tout comme ils devraient être protégés lorsque, confrontés à une situation persistante impunie d'inconduite, d'actes répréhensibles, de fraude ou d'activité illégale relative à l'impôt sur les sociétés et susceptible de porter préjudice à l'intérêt général, ils font part de leu ...[+++]

Dergelijke klokkenluiders dienen beschermd te worden wanneer zij wangedrag, onrecht, fraude of illegale praktijken aan de kaak stellen bij de bevoegde instantie alsook wanneer zij, in gevallen van aanhoudend niet aangepakt wangedrag, onrecht, fraude of illegale praktijken in verband met vennootschapsbelasting die het publieke belang zouden kunnen schaden, hun zorgen kenbaar maken aan het brede publiek;


Ces lanceurs d'alertes devraient être protégés lorsqu'ils font part à l'autorité compétente concernée de leurs soupçons d'inconduite, d'actes répréhensibles, de fraude ou d'activité illégale tout comme ils devraient être protégés lorsque, confrontés à une situation persistante d'inconduite, d'actes répréhensibles, de fraude ou d'activité illégale relative à l'impôt sur les sociétés et susceptible de porter préjudice à l'intérêt général, ils font part d ...[+++]

Dergelijke klokkenluiders dienen beschermd te worden wanneer zij wangedrag, onrecht, fraude of illegale praktijken aan de kaak stellen bij de bevoegde instantie alsook wanneer zij, in gevallen van aanhoudend niet aangepakt wangedrag, onrecht, fraude of illegale praktijken in verband met vennootschapsbelasting die het publieke belang zouden kunnen schaden, hun zorgen kenbaar maken aan het brede publiek;


Le Règlement (CE) n° 1107/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 concernant les droits des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite lorsqu'elles font des voyages aériens joue un rôle clé en ce qui concerne les droits des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite lorsqu'elles font des voyages aériens.

De verordening (EG) nr. 1107/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 inzake de rechten van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit die per luchtvervoer reizen is een sleutelelement voor de rechten van personen met een handicap en de personen met een beperkte mobiliteit wanneer ze per luchtvervoer reizen.


La liste en question ayant reçu une dénomination malencontreuse, contient en fait un certain nombre de groupements et d'associations auxquels la police anversoise s'intéresse, soit, par exemple, dans le cadre de la préparation de la gestion d'événements, soit lorsqu'ils font l'objet d'une enquête judiciaire, et parfois même lorsqu'ils nécessitent une protection en tant que victime.

De betwiste lijst die op een ongelukkige wijze betiteld werd bevat in feite een aantal groeperingen en verenigingen waarvoor de politie in Antwerpen belangstelling heeft, hetzij bijvoorbeeld in het kader van de voorbereiding van het beheer van gebeurtenissen, hetzij dat zij het voorwerp uitmaken van een gerechtelijk onderzoek, soms ook als slachtoffer dat beschermd moet worden.


sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les droits des personnes à mobilité réduite lorsqu’elles font des voyages aériens

over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake de rechten van luchtreizigers met beperkte mobiliteit


Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les droits des personnes à mobilité réduite lorsqu’elles font des voyages aériens

Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake de rechten van luchtreizigers met beperkte mobiliteit




D'autres ont cherché : conservent lorsqu'ils font     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conservent lorsqu'ils font ->

Date index: 2024-08-01
w