Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considère l'accord récemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les articles 8 et 9, § 2, et § 5, alinéa 2; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 février 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget du 5 février 2016; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant, pour des motifs de sécurité nationale, qu'il y a lieu de mettre en oeuvre sans délai le plan d'urgence national relat ...[+++]

Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, de artikelen 8 en 9, § 2, en § 5, tweede lid; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 februari 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van d.d. 5 februari 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er, omwille van de nationale veiligheid, aanleiding bestaat zonder uitstel het nationaal noodplan betreffende de aa ...[+++]


Considérant l'accord intervenu récemment entre le gouvernement et l'industrie pharmaceutique belge, pouvez-vous préciser quelles sont les différences entre un médicament défini comme générique et un médicament défini comme biosimilaire?

Wat zijn, in het licht van het akkoord dat de regering onlangs met de Belgische farma-industrie sloot, de verschillen tussen generieke en biosimilaire geneesmiddelen?


Et tout cela alors que jadis les principaux membres du gouvernement se rendaient en RDA pour aller y serrer la main des représentants d'un régime que tout le monde s'accordesormais à considérer comme totalitaire et que, récemment, ils s'en allaient faire des affaires en Chine, dont le régime est tout aussi douteux et représente un danger pour la démocratie.

Dit alles terwijl de kopstukken van de regering naar de DDR trokken om er handjes te schudden met de vertegenwoordigers van wat nu door iedereen wordt erkend als een totalitaire staat, of, recent nog naar China, om er zaken te doen, daar waar dat regime al even bedenkelijk is en als een gevaar voor de democratie geldt.


Considérant que le modèle ABI belge oblige les États d'accueil à accorder un traitement juste et équitable (Fair and Equal Treatment, FET) pour les investisseurs et que l'obligation FET a récemment été une caractéristique importante dans les actions des investisseurs contre les pays d'accueil et a, dans de nombreux cas, permis aux investisseurs de réussir là où leurs expropriations et les revendications d'autres ont échoué, devenant ainsi une sorte de fourre-tout;

Overwegende dat het Belgische model van bilaterale investeringsovereenkomst de gaststaten ertoe verplicht de investeerders een eerlijke en rechtvaardige behandeling (Fair and Equal Treatment, FET) te geven en dat de FET-verplichting onlangs een belangrijk kenmerk was in het optreden van de investeerders tegen de gastlanden en in veel gevallen de investeerders de mogelijkheid heeft gegeven om te slagen waar de vorderingen van anderen tegen hun onteigening mislukten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J) Considérant que divers chefs de gouvernement de pays en voie de développement et diverses organisations internationales ont accordé leur soutien au Coffee Rescue Plan d'Oxfam, que les parlements espagnol et néerlandais ainsi que le Sénat et la Chambre des représentants américains et récemment le Parlement européen ont adopté une résolution à ce sujet et que la Belgique ne peut dès lors pas être en reste;

J) Gelet op het feit dat diverse regeringsleiders uit ontwikkelingslanden alsook internationale instellingen hun steun hebben uitgesproken aan het Coffee Rescue Plan van Oxfam, dat het Spaanse en Nederlandse parlement en de Amerikaanse Senaat en Kamer van volksvertegenwoordigers en recentelijk ook het Europees Parlement een resolutie dienaangaande goedgekeurd hebben en dat België daarom niet achterwege kan blijven;


Considérant que le modèle ABI belge oblige les États d'accueil à accorder un traitement juste et équitable (Fair and Equal Treatment, FET) pour les investisseurs et que l'obligation FET a récemment été une caractéristique importante dans les actions des investisseurs contre les pays d'accueil et a, dans de nombreux cas, permis aux investisseurs de réussir là où leurs expropriations et les revendications d'autres ont échoué, devenant ainsi une sorte de fourre-tout;

Overwegende dat het Belgische model van bilaterale investeringsovereenkomst de gaststaten ertoe verplicht de investeerders een eerlijke en rechtvaardige behandeling (Fair and Equal Treatment, FET) te geven en dat de FET-verplichting onlangs een belangrijk kenmerk was in het optreden van de investeerders tegen de gastlanden en in veel gevallen de investeerders de mogelijkheid heeft gegeven om te slagen waar de vorderingen van anderen tegen hun onteigening mislukten;


Et tout cela alors que jadis les principaux membres du gouvernement se rendaient en RDA pour aller y serrer la main des représentants d'un régime que tout le monde s'accordesormais à considérer comme totalitaire et que, récemment, ils s'en allaient faire des affaires en Chine, dont le régime est tout aussi douteux et représente un danger pour la démocratie.

Dit alles terwijl de kopstukken van de regering naar de DDR trokken om er handjes te schudden met de vertegenwoordigers van wat nu door iedereen wordt erkend als een totalitaire staat, of, recent nog naar China, om er zaken te doen, daar waar dat regime al even bedenkelijk is en als een gevaar voor de democratie geldt.


18. considère essentiel que l'accord de paix global avec le Sud soit correctement mis en œuvre, en soulignant qu'il n'y a encore eu aucun accord sur le partage des richesses et le tracé des frontières; souligne que le succès de l'application de l'accord de paix global et de l'accord récemment conclu avec l'Est contribuerait à établir la confiance qui sera nécessaire pour tout accord politique durable au Darfour;

18. acht het van essentieel belang dat de alomvattende vredesovereenkomst met Zuid-Soedan correct wordt uitgevoerd, en wijst er in dat verband op dat er nog geen overeenstemming is bereikt omtrent de verdeling van rijkdommen en grensafbakening; wijst erop dat de succesvolle implementatie van de DPA en het onlangs met Oost-Soedan gesloten akkoord bevorderlijk zouden zijn voor het creëren van het vertrouwen dat nodig is voor de totstandbrenging van een duurzaam politiek akkoord inzake Darfur;


18. considère essentiel que l'Accord de paix global avec le Sud soit correctement mis en œuvre, en soulignant qu'il n'y a encore eu aucun accord sur le partage des richesses et le tracé des frontières; souligne que le succès de l'application de l'Accord de paix global et de l'accord récemment conclu avec l'Est contribuerait à établir la confiance qui sera nécessaire pour tout accord politique durable au Darfour;

18. acht het van essentieel belang dat de alomvattende vredesovereenkomst met Zuid-Soedan correct wordt uitgevoerd, en wijst er in dat verband op dat er nog geen overeenstemming is bereikt omtrent de verdeling van rijkdommen en grensafbakening; wijst erop dat de succesvolle implementatie van de DPA en het onlangs met Oost-Soedan gesloten akkoord bevorderlijk zouden zijn voor het creëren van het vertrouwen dat nodig is voor de totstandbrenging van een duurzaam politiek akkoord inzake Darfur;


18. considère essentiel que l'accord de paix global avec le Sud soit correctement mis en œuvre, en soulignant qu'il n'y a encore eu aucun accord sur le partage des richesses et le tracé des frontières; souligne que le succès de l'application de l'accord de paix global et de l'accord récemment conclu avec l'Est contribuerait à établir la confiance qui sera nécessaire pour tout accord politique durable au Darfour;

18. acht het van essentieel belang dat de alomvattende vredesovereenkomst met Zuid-Soedan correct wordt uitgevoerd, en wijst er in dat verband op dat er nog geen overeenstemming is bereikt omtrent de verdeling van rijkdommen en grensafbakening; wijst erop dat de succesvolle implementatie van de DPA en het onlangs met Oost-Soedan gesloten akkoord bevorderlijk zouden zijn voor het creëren van het vertrouwen dat nodig is voor de totstandbrenging van een duurzaam politiek akkoord inzake Darfur;




Anderen hebben gezocht naar : considère l'accord récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considère l'accord récemment ->

Date index: 2023-05-25
w