Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A lieu en même temps
Atteinte à la considération des personnes
Conjugué
Lieu d'immatriculation
Lieu d'incorporation
Lieu de constitution
Lieu à vocation touristique ou d'agrément
Qui participe à la même fonction
S'il y a lieu

Vertaling van "considérant qu'a lieu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conjugué | qui participe à la même fonction | a lieu en même temps

conjugatus | gekoppeld




Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


lieu de constitution | lieu d'immatriculation | lieu d'incorporation

plaats van oprichting


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


atteinte à la considération des personnes

aanranding van de goede naam van personen


lieu à vocation touristique ou d'agrément

plaats met een toeristisch of ontspannend karakter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le bureau satellite n'est pas considéré comme un lieu de mission et les déplacements entre le lieu de travail, le domicile ou la résidence du militaire et le bureau satellite ne sont pas considérés comme des déplacements de service au sens de l'article 1, 4°, de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter certaines charges réelles.

Het satellietkantoor wordt niet beschouwd als een plaats van opdracht en de verplaatsingen tussen de plaats van het werk, de verblijf- of woonplaats van de militair en het satellietkantoor worden niet beschouwd als dienstreizen in de zin van artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen.


Art. 8. Le bureau satellite, visé à l'article 3, alinéa 1, 2°, de la loi, n'est pas considéré comme le lieu de travail visé à: 1° l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 portant la prise en charge des frais de déplacement par les transport publics de la résidence au lieu de travail des membres du personnel fédéral par l'état et certains organismes publics fédéraux; 2° l'article 2, § 1, alinéa 1, de l'arrêté royal du 9 décembre 2010 accordant une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux militaires.

Art. 8. Het satellietkantoor, bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2°, van de wet, wordt niet beschouwd als de plaats van het werk bedoeld in: 1° artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 betreffende de ten laste neming van de kosten inzake openbaar vervoer in woonwerkverkeer van de federale personeelsleden door de staat en sommige federale openbare instellingen; 2° artikel 2, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 9 december 2010 houdende toekenning van een vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de militairen.


Le paiement, fait par les organismes de placement collectif et les entreprises d’assurances, du supplément, résultant de la loi du 17 juin 2013 portant des dispositions fiscales et financières et des dispositions relatives au développement durable, de la taxe annuelle établie par l’article 161bis du Code des droits de succession et exigible le 1 janvier 2013, est considéré avoir eu lieu le 31 mars 2013 lorsque ce paiement a eu lieu effectivement au plus tard le 30 septembre 2013.

De door de collectieve beleggingsinstellingen en de verzekeringsondernemingen gedane betaling van het supplement voortvloeiend uit de wet van 17 juni 2013 houdende fiscale en financiële bepalingen en bepalingen betreffende de duurzame ontwikkeling, vande jaarlijkse taks gevestigd bij artikel 161bis van het Wetboek der successierechten en die opeisbaar is op 1 januari 2013, wordt geacht te zijn gebeurd op 31 maart 2013 wanneer deze betaling effectief uiterlijk op 30 september 2013 is gebeurd.


Si l'on considère, en premier lieu, que la police de première ligne revêt une importance fondamentale et qu'en entend permettre ensuite aux autorités locales de jouer un rôle central dans ce domaine, l'on ne peut déclarer par la suite que le financement doit venir d'ailleurs.

Als men ten eerste de eerstelijnspolitie van fundamenteel belang vindt en ten tweede de lokale overheden hierin een centrale rol wenst te laten spelen, kan men ten derde niet zeggen dat de financiering van elders moet komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces trois maillons doivent être liés sur le plan horizontal en considérant en premier lieu la politique de sécurité comme une tâche qui incombe à tous.

Deze drie schakels moeten met elkaar horizontaal verbonden zijn door het veiligheidsbeleid in de eerste plaats als een taak van iedereen te beschouwen.


Leur prise en considération peut avoir lieu en vertu de la disposition générale que contient le code à cet égard (art. 20).

Zij kunnen in aanmerking worden genomen overeenkomstig de algemene bepaling daarover in het wetboek (artikel 20) in aanmerking worden genomen.


Je considère en premier lieu que ceci relève du domaine de compétence de ma collègue en charge de la Santé publique.

In eerste instantie beschouw ik dit als een materie onder het bevoegdheidsdomein van mijn collega bevoegd voor Volksgezondheid.


21 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant nomination d'un membre du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes La Ministre de la Santé publique, Vu la loi relative à l'exercice des professions de soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 88; Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes, l'article 4, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 24 octobre 2013 et l'article 6, § 1, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal ...[+++]

21 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit houdende benoeming van een lid van de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en van huisartsen De Minister van Volksgezondheid, Gelet op het wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 88 ; Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van artsen-specialisten en van huisartsen, artikel 4, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2013 en artikel 6, § 1, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 februari 2016; Overwegende de wet van 20 juli 1990 ter b ...[+++]


3. Comment convient-il de décrire la présence du travailleur à l'étranger à la demande de son employeur durant un maximum de 30 jours par voyage de service si ce lieu ne peut être considéré comme un lieu de travail de courte durée ni comme un lieu fixe de travail?

3. Hoe dient de aanwezigheid van de werknemer in opdracht van zijn werkgever van maximum 30 dagen per dienstreis in het buitenland te worden omschreven als dit niet aan te merken is als een plaats van tewerkstelling voor korte duur, noch als een vaste plaats van tewerkstelling?


Conformément à la circulaire n° Ci.RH.241/573.243 (AFER 46/2007) du 6 décembre 2007, est considéré comme un lieu fixe de travail pour le calcul de l'avantage de toute nature lié à la mise à disposition gratuite d'un véhicule personnel, le lieu où le travailleur est présent pendant au moins 40 jours au cours de la période imposable, sans que ces 40 jours doivent nécessairement être consécutifs.

Overeenkomstig circulaire nr. Ci.RH.241/573.243 (AOIF 46/2007) van 6 december 2007 wordt voor het vaststellen van het voordeel van alle aard voor de kosteloze terbeschikkingstelling van een personenwagen als een vaste plaats van tewerkstelling aangemerkt, de plaats waar de aanwezigheid van de werknemer gedurende het belastbare tijdperk 40 dagen of meer bedraagt zonder dat deze 40 dagen elkaar moeten opvolgen.




Anderen hebben gezocht naar : a lieu en même temps     conjugué     lieu d'immatriculation     lieu d'incorporation     lieu de constitution     il y a lieu     considérant qu'a lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérant qu'a lieu ->

Date index: 2020-12-13
w