Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé de la délivrance des permis
Agente chargée de la délivrance des permis
Considération d'ordre prudentiel
Considération prudentielle
Examen pour le permis de conduire
PPTF
Permis de bâtir
Permis de conduire
Permis de construction
Permis de construire
Permis de franchissement local de la frontière
Permis de petit trafic frontalier
Permis à points

Vertaling van "considérant qu'un permis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis

adviseur vergunningen | medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen | overheidsfunctionaris vergunningen | vergunningverstrekker


Examen pour le permis de conduire

keuring voor rijbewijs


permis de bâtir | permis de construction | permis de construire

bouwvergunning


permis de franchissement local de la frontière | permis de petit trafic frontalier | permis délivré en vue du franchissement local de la frontière | PPTF [Abbr.]

vergunning voor klein grensverkeer


permis de conduire [ permis à points ]

rijbewijs [ puntenrijbewijs ]


considération d'ordre prudentiel | considération prudentielle

overweging van bedrijfseconomisch toezicht


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines

invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen


prendre en considération les contraintes dans le transport maritime

beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que le permis d'urbanisme relatif à la suppression du passage à niveau n° 76 à Havinnes a été délivré à Infrabel le 15 janvier 2016 par le Gouvernement wallon et que ce dernier n'a pas fait l'objet de recours dans le délai imparti ;

Overwegende dat de bouwvergunning met betrekking tot de afschaffing van de overweg nr. 76 in Havinnes aan Infrabel werd afgeleverd op 15 januari 2016 door de Waalse Regering en hiertegen binnen de gestelde termijn geen bezwaar werd ingediend;


Considérant que le permis d'urbanisme relatif à la suppression du passage à niveau n° 50 sur le territoire de la commune de Lokeren a été délivré à Infrabel le 1 mars 2017 par le Gouvernement flamand et que ce dernier n'a fait l'objet d'aucun recours;

Overwegende dat de bouwvergunning met betrekking tot de afschaffing van de overweg nr. 50 op het grondgebied van de gemeente Lokeren aan Infrabel werd afgeleverd op 1 maart 2017 door de Vlaamse Overheid en hiertegen geen bezwaar werd ingediend;


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 8 mai 2014, il n'a pas été jugé opportun d'intégrer dans la révision de plan de secteur les propositions de réaffectation émises par l'auteur de l'étude car celles-ci relevaient du permis; que ces remarques de l'auteur pourront être prises en considération par ledit permis;

Overwegende dat het in de bewoordingen van het besluit van 8 mei 2014 ongeschikt is geacht de voorstellen tot herbestemming van de auteur van het onderzoek in de gewestplanherziening in te voeren daar ze onder de vergunning vallen; dat die bemerkingen van de auteur in de vergunning opgenomen zullen kunnen worden;


Considérant que le permis délivré à la SPRL Carrières de Préalle le 13 novembre 2015 comprend des conditions relatives notamment à la protection des sols et aux émissions atmosphériques; qu'il pourra en être de même lors de l'octroi des permis des futures zones d'extraction;

Overwegende dat de vergunning verstrekt aan de sprl Carrières de Préalle op 13 november 2015 de voorwaarden omvat inzake meer bepaald de bodembescherming en de luchtemissies; dat dit ook zal gelden voor de toekenning van de vergunningen van de toekomstige ontginningsgebieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le permis unique pourra imposer des conditions en termes de composition paysagère; que, du reste, le réaménagement sera garanti par une sûreté imposée dans le cadre du permis; qu'en effet, selon l'arrêté du Gouvernement wallon s du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement (article 78 et s.) ou l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 portant conditions sectorielles relatives aux carrières et leurs dépendances (article 26 à 29), la garantie financière est régl ...[+++]

Overwegende dat de globale vergunning voorwaarden zal kunnen opleggen in termen van landschappelijke samenstelling; dat de heraanleg overigens gewaarborgd wordt door een zekerheid, opgelegd in het kader van de vergunning; dat de financiële waarborg inderdaad (besl Waalse Regering 4 juli 2002 uitvoering decreet 11 maart 1999 milieuvergunning : art 78 en v; besl Waalse Regering 17 juli 2003 sectorale voorwaarden steengroeven en aanhorigheden : art 26 tot 29) via een zekerheid geregeld is ten laste van de uitbater, waarvan het bedrag functie is van de vordering van de ontginningswerken en de heraanleg van de oppervlakten waar de ontginni ...[+++]


Marie-Claire Foblets souligne, à juste titre, que : « le partenaire libéral de la coalition qui, sous la précédente législature, a voulu éluder le débat sur le droit de vote au niveau communal, a fait aujourd'hui une concession bien plus considérable et a permis que l'on inscrive dans la loi une tolérance bien plus grande que si on avait bel et bien discuté à l'époque du droit de vote au niveau communal.

Marie-Claire Foblets wijst er terecht op dat : « De liberale coalitiepartner die onder de vorige legislatuur het debat over het gemeentelijk stemrecht uit de weg wilde gaan, heeft vandaag een veel grotere toegeving gedaan en toegelaten dat een veel grotere tolerantie in de wet werd ingebouwd dan het geval zou zijn geweest indien destijds wel over dit gemeentelijk stemrecht was gepraat.


Marie-Claire Foblets souligne, à juste titre, que : « le partenaire libéral de la coalition qui, sous la précédente législature, a voulu éluder le débat sur le droit de vote au niveau communal, a fait aujourd'hui une concession bien plus considérable et a permis que l'on inscrive dans la loi une tolérance bien plus grande que si on avait bel et bien discuté à l'époque du droit de vote au niveau communal.

Marie-Claire Foblets wijst er terecht op dat : « De liberale coalitiepartner die onder de vorige legislatuur het debat over het gemeentelijk stemrecht uit de weg wilde gaan, heeft vandaag een veel grotere toegeving gedaan en toegelaten dat een veel grotere tolerantie in de wet werd ingebouwd dan het geval zou zijn geweest indien destijds wel over dit gemeentelijk stemrecht was gepraat.


Pour pouvoir conduire un tricycle à moteur, appelé aussi trike, il faut être titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B. Si ces véhicules sont pourvus d'un moteur d'une cylindrée inférieure ou égale à 50 cm et que leur vitesse maximale est de 45 km/h, ils sont considérés comme des cyclomoteurs de classe B et leurs conducteurs doivent alors être titulaires d'un permis de conduire valable pour la catégorie A3.

Om een driewieler met motor, ook wel « trike » genoemd, te mogen besturen, moet men houder zijn van een rijbewijs voor voertuigen van categorie B. Als die voertuigen uitgerust zijn met een motor met een cilinderinhoud van 50 cm of minder en als hun maximumsnelheid 45 km per uur bedraagt, worden ze beschouwd als bromfietsen klasse B en moeten de bestuurders ervan in het bezit zijn van een rijbewijs dat geldig is voor de categorie A3.


Le législateur, qui introduisit, par sa loi du 1 août 1963 relative au permis de conduire des conducteurs de véhicules automoteurs et modifiant la loi du 1 août 1899 portant révision de la législation et des règlements sur la police du roulage, l'arrêté-loi du 14 novembre 1939 relatif à la répression de l'ivresse et la loi du 1 juillet 1956 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs, la faculté de retirer immédiatement le permis de conduire, a confié expressément cette prérogative au ministère public en considérant que ce po ...[+++]

De wetgever, die krachtens de wet van 1 augustus 1963 betreffende het rijbewijs voor bestuurders van motorrijtuigen en tot wijziging van de wet van 1 augustus 1899 houdende herziening van de wetgeving en van de reglementen op de politie van het vervoer, de besluitwet van 14 november 1939 betreffende de beteugeling van de dronkenschap en de wet van 1 juli 1956 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, de mogelijkheid invoerde om het rijbewijs onmiddellijk in te trekken, heeft dit recht uitdrukkelijk toevertrouwd aan het openbaar ministerie overwegende dat naast deze bevoegdheid nog het tijdelijk rijver ...[+++]


Cela s'inscrirait parfaitement dans le climat politique actuel visant à démocratiser l'accès au permis et, surtout, permettrait d'éviter que l'opinion publique et le monde agricole ne considèrent le permis G comme « un cadeau offert aux auto-écoles », en contrepartie de la perte qu'elles encourent pour la formation des candidats au permis.

Het sluit perfect aan bij het politieke klimaat om de toegang tot het rijbewijs te democratiseren. Ook wordt vermeden dat de publieke opinie en de landbouwsector zouden denken dat het rijbewijs G een `cadeau voor de rijscholen' is om het verlies aan kandidaat-bestuurders te compenseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérant qu'un permis ->

Date index: 2021-03-28
w