Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérant qu'une telle initiative permettrait " (Frans → Nederlands) :

10. réaffirme que l'Ukraine pourrait faire office de pont entre l'Union européenne, la Russie et d'autres pays dans la région et déplore que le nouveau gouvernement ukrainien néglige cette solution stratégique; invite le gouvernement ukrainien à s'employer à résoudre la contradiction entre les aspirations européennes de l'Ukraine et la poursuite de ses relations mutuellement avantageuses avec la Russie; estime qu'une telle initiative permettrait d'accomplir un pas considérable vers la résolution du conflit auquel le pays est actuell ...[+++]

10. verklaart nogmaals dat Oekraïne de potentie heeft om een brug tussen de EU, Rusland en andere landen in de regio te zijn en betreurt het feit dat de nieuwe regering van Oekraïne deze strategische optie negeert; dringt er bij de Oekraïense regering op aan te werken aan het opheffen van de tegenstelling tussen de Europese aspiraties van Oekraïne en de voortzetting van de wederzijds voordelige betrekkingen tussen Oekraïne en Rusland; is van mening dat dit een belangrijke stap zou zijn naar de oplossing van de huidige crisis in het land;


Une telle initiative permettrait d'ajouter du sens à ce texte, en y intégrant une préoccupation bien actuelle.

Dergelijk initiatief maakt het mogelijk die tekst meer zin te geven, door er een zeer actuele zorg aan toe te voegen.


A. considérant que la Commission, le Parlement, le médiateur européen et les États membres ont besoin de définir de façon plus approfondie les informations sur les droits des citoyens et d'en fournir davantage, et d'aider les citoyens à exercer leurs droits, considérant qu'une telle initiative permettrait un meilleur fonctionnement du marché intérieur,

A. overwegende dat de Commissie, het Parlement, de Europese Ombudsman en de lidstaten meer moeten doen om de rechten van de burgers in kaart te brengen en er informatie over te verstrekken om de burgers te helpen om van hun rechten gebruik te maken; overwegende dat dit tevens de werking van de interne markt ten goede zal komen,


A. considérant que la Commission, le Parlement, le médiateur européen et les États membres ont besoin de définir de façon plus approfondie les informations sur les droits des citoyens et d'en fournir davantage, et d'aider les citoyens à exercer leurs droits, considérant qu'une telle initiative permettrait un meilleur fonctionnement du marché intérieur,

A. overwegende dat de Commissie, het Parlement, de Europese Ombudsman en de lidstaten meer moeten doen om de rechten van de burgers in kaart te brengen en er informatie over te verstrekken om de burgers te helpen om van hun rechten gebruik te maken; overwegende dat dit tevens de werking van de interne markt ten goede zal komen,


A. considérant que la Commission, le Parlement, le médiateur européen et les États membres ont besoin de définir de façon plus approfondie les informations sur les droits des citoyens et d'en fournir davantage, et d'aider les citoyens à exercer leurs droits, considérant qu'une telle initiative permettrait un meilleur fonctionnement du marché intérieur,

A. overwegende dat de Commissie, het Parlement, de Europese Ombudsman en de lidstaten meer moeten doen om de rechten van de burgers in kaart te brengen en er informatie over te verstrekken om de burgers te helpen om van hun rechten gebruik te maken; overwegende dat dit tevens de werking van de interne markt ten goede zal komen,


Une telle approche permettrait de dépasser les instruments actuels et de lancer une initiative spécifique en faveur du Groupe des P.M.A. dans leur ensemble.

Met een dergelijke aanpak zouden de huidige instrumenten kunnen worden overtroffen en zou er een specifiek initiatief ten behoeve van de MOL-groep in haar geheel kunnen worden genomen.


C. considérant le souhait de la Commission européenne de réintégrer le FED dans le budget de l'Union européenne et supposant qu'une telle initiative replacerait ce fonds sous le contrôle du Parlement européen;

C. gelet op de wens van de Europese Commissie om het EOF op te nemen in het budget van de Europese Unie en veronderstellende dat het Fonds door een dergelijk initiatief opnieuw onder het toezicht van het Europees parlement zou komen;


L'on ne peut dès lors pas considérer qu'une telle limite apporte une réponse satisfaisante à la question de la nécessité de protéger l'embryon au stade initial de son développement.

Een dergelijke limiet kan derhalve niet worden gezien als een afdoend antwoord op de vraag naar de beschermwaardigheid van het embryo in de beginfase van zijn ontwikkeling.


De telles initiatives sont toutefois de plus en plus critiquées; on les considère comme discriminatoires vis-à-vis des joueurs belges habitant en Belgique.

Dergelijke initiatieven krijgen echter meer en meer kritiek; men vindt ze discriminerend ten opzichte van Belgische spelers die in België wonen.


55. appelle une nouvelle fois à la création d'une force euro-méditerranéenne de protection civile, considérant que l'augmentation de l'ampleur et du nombre des catastrophes naturelles requiert l'affectation de moyens adaptés et qu'une telle initiative permettrait de renforcer la solidarité entre les peuples euro-méditerranéens;

55. herhaalt zijn verzoek om oprichting van een Euromediterrane civiele bescherming, aangezien de toename van het aantal natuurrampen en de omvang ervan de toewijzing van passende middelen noodzakelijk maakt en omdat een dergelijk initiatief de solidariteit tussen de bevolkingen in de Euromediterrane landen zou versterken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérant qu'une telle initiative permettrait ->

Date index: 2024-03-01
w