Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilan
Bilan comptable
Bilan consolidé
Brûlé alors que le navire était en feu
Consolidation
Consolidation de la dette
Consolidation documentaire
Consolidation du droit communautaire
Consolidation du droit de l'UE
Consolidation du droit de l'Union européenne
Consolidation officieuse
Dette consolidée
Désastres
Expériences de camp de concentration
Rapport annuel consolidé
Rapport consolidé de gestion
Rapport de gestion consolidé
Torture

Traduction de «consolidation s'était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consolidation | consolidation documentaire | consolidation officieuse

consolidatie | consolidatie van wetteksten | documentaire consolidatie


consolidation du droit de l'UE [ consolidation du droit communautaire | consolidation du droit de l'Union européenne ]

consolidering van het EU-recht [ consolidatie van het communautaire recht | consolidering van het recht van de Europese Unie ]


rapport annuel consolidé | rapport consolidé de gestion | rapport de gestion consolidé

geconsolideerd jaarverslag


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na ...[+++]


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


consolidation de la dette [ dette consolidée ]

consolidatie van de schuld [ geconsolideerde schuld ]


bilan [ bilan comptable | bilan consolidé ]

balans [ geconsolideerde balans ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport financier relatif à l'exercice 2002 ainsi que le rapport du réviseur d'entreprises à ce sujet indiquaient toutefois clairement que, par rapport à l'exercice 2001, le périmètre de consolidation s'était élargi de trois composantes, à savoir l'ASBL Jan Breydel, l'ASBL Vlaams Belang Vlaams-Brabant et l'association de fait Vlaams Blok-Provincie Antwerpen (voir do c. Chambre, nº 51-21/2 et doc. Sénat, nº 3-21/2, p. 402-415);

In het financieel verslag over het boekjaar 2002 en in het verslag van de bedrijfsrevisor daarover werd echter duidelijk aangegeven dat de consolidatiekring ten opzichte van het boekjaar 2001 met drie componenten werd uitgebreid, namelijk met de VZW Jan Breydel, de VZW Vlaams Belang Vlaams-Brabant en de feitelijke vereniging Vlaams Blok-Provincie Antwerpen (zie stuk Kamer, nr. 51-21/2 en stuk Senaat, nr. 3-21/2, blz. 402-415);


Le rapport financier relatif à l'exercice 2002 ainsi que le rapport du réviseur d'entreprises à ce sujet indiquaient toutefois clairement que, par rapport à l'exercice 2001, le périmètre de consolidation s'était élargi de trois composantes, à savoir l'ASBL Jan Breydel, l'ASBL Vlaams Belang Vlaams-Brabant et l'association de fait Vlaams Blok-Provincie Antwerpen (voir do c. Chambre, nº 51-21/2 et doc. Sénat, nº 3-21/2, p. 402-415);

In het financieel verslag over het boekjaar 2002 en in het verslag van de bedrijfsrevisor daarover werd echter duidelijk aangegeven dat de consolidatiekring ten opzichte van het boekjaar 2001 met drie componenten werd uitgebreid, namelijk met de VZW Jan Breydel, de VZW Vlaams Belang Vlaams-Brabant en de feitelijke vereniging Vlaams Blok-Provincie Antwerpen (zie stuk Kamer, nr. 51-21/2 en stuk Senaat, nr. 3-21/2, blz. 402-415);


Alors que le Comité Directeur pour les Droits de l'Homme (CDDH) était, à une large majorité, favorable à l'élaboration d'un tel protocole additionnel, le Comité des Ministres considérait à cette époque que la priorité politique était d'obtenir et maintenir un moratoire sur les exécutions, à consolider par la suite par l'abolition complète de la peine de mort (4).

Hoewel een grote meerderheid van de Stuurgroep voor de rechten van de mens (CDDH) voorstander was van een dergelijk aanvullend protocol, gaf het Comité van Ministers op dat tijdstip politieke prioriteit aan het bewerkstelligen en handhaven van de opschorting van executies die geconsolideerd moest worden door volledige afschaffing van de doodstraf (4).


Alors que le Comité Directeur pour les Droits de l'Homme (CDDH) était, à une large majorité, favorable à l'élaboration d'un tel protocole additionnel, le Comité des Ministres considérait à cette époque que la priorité politique était d'obtenir et maintenir un moratoire sur les exécutions, à consolider par la suite par l'abolition complète de la peine de mort (4).

Hoewel een grote meerderheid van de Stuurgroep voor de rechten van de mens (CDDH) voorstander was van een dergelijk aanvullend protocol, gaf het Comité van Ministers op dat tijdstip politieke prioriteit aan het bewerkstelligen en handhaven van de opschorting van executies die geconsolideerd moest worden door volledige afschaffing van de doodstraf (4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le membre note qu'au cours des dernières années, il a toujours entendu deux sons de cloche : pendant que les Flamands parlaient d'affinage de la démocratie, de citoyenneté européenne, etc., les francophones tenaient un tout autre discours, puisqu'ils clamaient haut et fort, dès vant la ratification du Traité de Maastricht, que l'octroi du droit de vote aux Européens était une aubaine, parce qu'il ne pourrait que consolider les positions francophones à Bruxelles et dans la périphérie bruxelloise.

In de loop van de afgelopen jaren heeft het lid altijd twee discours gehoord : één aan Vlaams zijde die het had over de verfijning van de democratie, het Europees burgerschap en dergelijke meer; aan de Franstalige kant was er echter een ander discours : daar heeft men zeer duidelijk, nog vóór het Verdrag van Maastricht was geratificeerd, gezegd dat dit eurostemrecht bijzonder welkom was omdat de Franstaligen daarmee hun posities in Brussel en in de Brusselse rand alleen maar zouden verstevigen.


D’autre part, le Tribunal relève que le marché de l’acquisition était, à l'époque des faits, caractérisé par un degré élevé de concentration et était en voie de consolidation, dès lors que quelques grandes banques et sociétés de traitement internationales avaient tendance à reprendre l’activité d’acquéreurs de plus petite dimension, désireux de quitter ce marché.

Anderzijds merkt het Gerecht op dat de acquiringmarkt op het moment van de feiten een hoge concentratiegraad en een consolidatietendens kende, aangezien een paar grootbanken en internationale betalingsverwerkers geneigd waren de activiteiten over te nemen van kleinere acquirers die deze markt willen verlaten.


La date d'échéance pour la mise en oeuvre de cette directive était fixée au 4 juillet 1993, date d'entrée en vigueur de l'accord entre la CE et la Suisse concernant l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie. c) Directive sur les comptes annuels des entreprises d'assurance La Commission a décidé de saisir la Cour de justice contre l'Italie, l'Irlande et la Belgique, et d'envoyer un avis motivé à l'Espagne pour non- communication des mesures nationales d'exécution transposant la directive 91/0674/CEE (directive du Conseil du ...[+++]

De uiterste datum voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijn was vastgesteld op 4 juli 1994, op welke datum de overeenkomst tussen de EG en Zwitserland betreffende het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, in werking trad. c) Richtlijn betreffende de jaarrekening van verzekeringsondernemingen De Commissie heeft besloten bij het Hof van Justitie een beroep in te stellen tegen Italië, Ierland en België, en een met redenen omkleed advies te zenden aan Spanje wegens de niet-mededeling van de nationale uitvoeringsmaatregelen tot omzetting van Richtlijn 91/06/EEG (Richtlijn van de Raad van 19 december 1991 betreffende de jaarrekening en de geconsolideerde ...[+++]


Ce ralentissement était principalement lié aux fluctuations des taux de change, notamment du dollar, mais aussi au manque de crédibilité de la consolidation budgétaire dans quelques pays.

Deze vertraging hield hoofdzakelijk verband met de schommelingen van de wisselkoersen, vooral van de dollar, maar ook met het gebrek aan geloofwaardigheid van de begrotingsconsolidatie in enkele landen.


Cette révision s'explique par plusieurs facteurs: * d'abord les fluctuations monétaires de mars/avril 1995 ont eu des effets plus importants que prévu initialement. * deuxièmement, la consolidation budgétaire n'a pas été au niveau espéré : ceci a eu un impact négatif sur les marchés. * le niveau élevé des taux d'intérêts en 1994 et la plupart de 1995 : la moyenne des taux d'intérêt à long terme en Europe était de 9 % en décembre 1994.

Deze herziening kan worden verklaard door verschillende factoren: * ten eerste de monetaire schommelingen van maart/april 1995, die van grotere invloed zijn geweest dan oorspronkelijk voorzien; * ten tweede is bij de begrotingsconsolidatie niet het verwachte niveau bereikt: dit heeft de markten negatief beïnvloed; * het hoge niveau van de rentevoeten in 1994 en het merendeel van 1995: de gemiddelde lange rente beliep in Europa in december 1994 9%.


LE SOUTIEN A LA COMMUNAUTE EUROPEENNE - DERNIERS CHIFFRES Aujourd'hui, la Commission européenne présente les tous premiers résultats de son dernier sondage EUROBAROMETRE standard no 40, qui a suivi de près les changements intervenus dans l'opinion publique au sein de l'Union européenne (UE) : * le soutien à l'unification de l'Europe occidentale en général consolide encore sa position à un niveau très élevé (73% y sont favorables, 18% seulement y sont opposés et 9% "ne savent pas") ; * 57% des personnes interrogées pensent que l'appartenance à la CE est une bonne chose, soit une baisse de 3 points par rapport à il y a six mois - 13% dise ...[+++]

Vandaag legt de Europese Commissie de allereerste resultaten voor van haar meest recente standaard EUROBAROMETER-opiniepeiling nr. 40, die de veranderingen in de publieke opinie in de Europese Unie (EU) van nabij volgt : * de steun voor de eenmaking van West-Europa blijft op een zeer hoog niveau gehandhaafd (73 % van de burgers is voorstander, slechts 18 % is tegen en 9 % "weet het niet"); * 57 % van de ondervraagden (een daling met 3 punten in vergelijking met zes maanden geleden) is van mening dat het lidmaatschap van de EG een goede zaak is, 13 % zegt dat het een slechte zaak is, 25 % antwoordt dat het "noch een goede, noch een slech ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consolidation s'était ->

Date index: 2022-10-04
w