Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs ayant déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
association ayant pour objet la défense des intérêts des consommateurs

vereniging ter verdediging van de consumentenbelangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une récente étude sur le e-commerce récemment publiée par comeos, porte-parole du commerce et des services en Belgique, met en évidence les observations suivantes: - 61 % de la population belge a déjà réalisé un achat en ligne; - Le belge dépenserait en moyenne 161 euros par mois pour des achats en ligne; - En tête des ventes en ligne : le prêt-à-porter, les voyages et les livres/CD/DVD; - Seulement 1 % des personnes ayant déjà réalisé un achat en ligne déclarent qu'ils ne réitèreront en aucun cas l'expérience; - Le taux de satisfa ...[+++]

Uit een recente studie van Comeos, de vertegenwoordiger van de Belgische handel en diensten, over e-commerce blijkt dat: - 61 procent van de Belgische bevolking al eens iets op internet heeft gekocht; - de Belg maandelijks gemiddeld 161 euro besteedt aan onlineaankopen; - confectiekleding, reizen en boeken/cd's/dvd's het meest online worden gekocht; - slechts één procent van de personen die al op internet hebben gekocht in de toekomst nooit nog een onlineaankoop wil doen; - de tevredenheid van de consument over onlineverkoopsites blijft stijgen en de prijs en het gemak de voornaamste redenen blijken te zijn voor het veranderde consum ...[+++]


Les personnes ayant répondu à la consultation sur l'examen à mi-parcours de l'UMC ont souligné que la technologie et la numérisation avaient déjà montré qu'elles avaient un rôle à jouer et pouvaient permettre de surmonter certains obstacles et de combler certaines lacunes que présentent actuellement les services financiers aux consommateurs.

De respondenten op de consultatie over de tussentijdse evaluatie van de KMU benadrukten dat technologie en digitalisering hun belang al hebben bewezen en een aantal belemmeringen en bestaande lacunes in de financiële diensten voor consumenten kunnen wegnemen.


L'utilisation d'une telle substance dans un produit porteur du label écologique n'est autorisée par dérogation que lorsque ladite substance est nécessaire pour répondre aux attentes des consommateurs ou aux exigences requises (par exemple, effet retardateur de flamme) et qu'il n'existe pas d'autre solution disponible ayant déjà été appliquée et expérimentée.

Alleen wanneer een stof nodig is om aan de prestatieverwachtingen van consumenten of aan productvoorschriften (bijvoorbeeld vlamvertragende werking) te voldoen en wanneer er geen toegepaste en geteste alternatieven beschikbaar zijn, wordt een ontheffing voor het gebruik van een dergelijke stof in de milieukeur verleend.


L'organisation de consommateurs néerlandaise Foodwatch a déjà mis en garde contre le fait que pro-activ, la margarine qui aide à abaisser le taux de cholestérol, constitue précisément un risque pour les personnes n'ayant pas de problème de cholestérol.

De Nederlandse consumentenorganisatie Foodwatch waarschuwde eerder dat Becel pro-activ, de margarine die cholesterol helpt verlagen, net gevaarlijk is voor mensen die geen problemen met de cholesterol hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la proposition de règlement concernant la législation à appliquer dans les accords constituant le règlement «Rome 1», la proposition de la Commission devrait accroître de manière significative la confiance des consommateurs, tout en ayant l’avantage d’être une législation que les consommateurs connaissent déjà.

In de ontwerpverordening betreffende het verbintenissenrecht – die gewoonlijk de Rome I-verordening wordt genoemd – komt een voorstel van de Commissie voor waarmee het consumentenvertrouwen aanzienlijk zal worden versterkt, omdat zij reeds bekend zijn met de betreffende wetgeving, met alle voordelen van dien.


Dans la proposition de règlement concernant la législation à appliquer dans les accords constituant le règlement «Rome 1», la proposition de la Commission devrait accroître de manière significative la confiance des consommateurs, tout en ayant l’avantage d’être une législation que les consommateurs connaissent déjà.

In de ontwerpverordening betreffende het verbintenissenrecht – die gewoonlijk de Rome I-verordening wordt genoemd – komt een voorstel van de Commissie voor waarmee het consumentenvertrouwen aanzienlijk zal worden versterkt, omdat zij reeds bekend zijn met de betreffende wetgeving, met alle voordelen van dien.


Les consommateurs ayant déjà payé l'investissement dans l'infrastructure de distribution, les autorités locales ou les entreprises publiques ne doivent payer une deuxième fois la valeur commerciale de l'infrastructure du réseau.

Aangezien de consumenten reeds betaald hebben voor de investering in de distributievoorzieningen, zouden nutsbedrijven van de plaatselijke overheid of nutsbedrijven die gemeenschappelijk eigendom zijn, niet opnieuw moeten betalen voor de commerciële waarde van de netten.


F. considérant la méfiance croissante des consommateurs à l"égard des aliments disponibles sur le marché, leur confiance ayant déjà été ébranlée par la crise de l"ESB, ainsi que les doutes qui planent quant aux effets néfastes que sont susceptibles d"exercer sur la santé des produits contenant des organismes génétiquement modifiés, un recours abusif aux pesticides dans l"agriculture, ou encore une nourriture pour bétail qui contient des antibiotiques ou qui est excessivement enrichie,

F. gezien de toenemende bezorgdheid van de consument over op de markt verkrijgbare levensmiddelen, wiens vertrouwen reeds ernstig geschokt is door de BSE-crisis, en gelet op de onzekerheid over mogelijke schadelijke gevolgen voor de gezondheid van producten met genetisch gemanipuleerde organismen, van een bovenmatig gebruik van pesticiden in de landbouw en van voedermiddelen die antibiotica bevatten of buitensporig zijn verrijkt,


F. considérant la méfiance croissante des consommateurs à l’égard des aliments disponibles sur le marché, leur confiance ayant déjà été ébranlée par la crise de l’ESB, ainsi que les doutes qui planent quant aux efffets néfastes que sont susceptibles d’exercer sur la santé des produits contenant des organismes génétiquement modifiés, un recours abusif aux pesticides dans l’agriculture, ou encore une nourriture pour bétail qui contient des antibiotiques ou qui est excessivement enrichie,

F. gezien de toenemende bezorgdheid van de consument over op de markt verkrijgbare levensmiddelen, wiens vertrouwen reeds ernstig geschokt is door de BSE-crisis, en gelet op de onzekerheid over mogelijke schadelijke gevolgen voor de gezondheid van producten met genetisch gemanipuleerde organismen, van een bovenmatig gebruik van pesticiden in de landbouw en van voedermiddelen die antibiotica bevatten of buitensporig zijn verrijkt,


(35) Pour la mise en application de la présente directive, il convient de prévoir la fixation de délais qui, d'une part, offrent la possibilité de mener à bien, avec un maximum d'efficacité, le processus de conversion déjà engagé par la directive 90/239/CEE et, d'autre part, permettent l'adaptation progressive des consommateurs et des fabricants à des produits ayant une plus faible teneur en goudron, en nicotine et en monoxyde de carbone.

(35) Met het oog op de toepassing van deze richtlijn moeten termijnen worden vastgelegd die enerzijds de mogelijkheid bieden het reeds door Richtlijn 90/239/EEG begonnen omschakelingsproces zo doeltreffend mogelijk te voltooien, en anderzijds de consumenten en de producenten in staat stellen zich aan producten met een lager teer-, nicotine- en koolmonoxidegehalte aan te passen.




D'autres ont cherché : consommateurs ayant déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs ayant déjà ->

Date index: 2023-04-04
w