...sibil
ité de contester le constat d'association interdite, dans les 15 jours qui suivent la notification et de demander, le cas échéant, à être entendu par l'ONAD de la Communauté française, en présence éventuelle d'un conseil; f) l'indication de la possib
le conséquence de l'association interdite, pour le sportif; 2° outre les éléments prévus au 1°, la notification visée à l'article 6, 10°, alinéa 2, mentionne également la possibilité, pour le sportif, d'établir que l'association en cause ne revêt pas un carac
...[+++]tère professionnel ou sportif, auquel cas l'association interdite ne pourra pas être constatée à son encontre; 3° après l'éventuelle audition demandée ou après l'écoulement du délai visé au 1°, e), le sportif ou l'autre personne et le membre du personnel d'encadrement du sportif concerné reçoivent, de l'ONAD de la Communauté française, une notification faisant mention, selon le cas : a) de la clôture du dossier, sur base des moyens de défense évoqués et admis; b) de la transmission du dossier à l'organisation sportive concernée, aux fins d'application de l'article 19 du décret; c) de la transmission éventuelle du dossier au parquet, aux fins d'application de l'article 22 du décret; 4° pour l'application de l'article 6, 10°, alinéa 5, du décret, l'ONAD de la Communauté française informe l'AMA et l'organisation sportive concernée, par courriel : a) de la procédure menée et des notifications effectuées; b) de l'identité du sportif et de l'autre personne ainsi que du membre du personnel d'encadrement concernés; c) des dates et des éventuelles références de la condamnation ou de la suspension évoquée; d) de la période de suspension ou de la condamnation évoquée; e) des réponses éventuellement apportées suite aux notifications; f) de sa décision de clôturer le dossier ou de le transmettre à l'organisation sportive concernée, pour application de l'article 19 du décret. ......wiste
n, binnen de vijftien dagen volgend op de mededeling, en, in voorkomend geval, te worden gehoord door de NADO van de Franse gemeenschap, in de eventuele aanwezigheid van een raadsman; f) de mogelijke gevolgen van een verboden samenwerking, voor de sporter; 2° naast de in 1° bedoelde gegevens, vermeldt de mededeling bedoeld in artikel 6, 10°, tweede lid, eveneens de mogelijkheid, voor de sporter, om te stellen dat de betwiste samenwerking niet professioneel of sportgerelateerd is, in welk geval de verboden samenwerking niet zal kunnen worden vastgesteld tegen hem; 3° na de gevraagde eventuele hoorzitting of nadat de in 1°, e) b
...[+++]edoelde termijn verstreken is, krijgen de sporter of de andere persoon en het betrokken lid van de begeleiding van de sporter, vanwege de NADO van de Franse Gemeenschap, een mededeling die, naar gelang van het geval, het volgende vermeldt : a) de afsluiting van het dossier, op grond van de aangevoerde en aanvaarde verdedigingsmiddelen; b) de overzending van het dossier aan de betrokken sportorganisatie, met het oog op de toepassing van artikel 19 van het decreet; c) de eventuele overzending van het dossier aan het parket, met het oog op de toepassing van artikel 22 van het decreet; 4° voor de toepassing van artikel 6, 10°, vijfde lid, van het decreet, brengt de NADO van de Franse Gemeenschap het WADA en de betrokken sportorganisatie, bij e-mail, op de hoogte van : a) de gevoerde procedure en de verrichte mededelingen; b) de identiteit van de sporter en de andere persoon alsook van het betrokken lid van de begeleiding; c) de eventuele datums en verwijzingen naar de vermelde veroordeling of schorsing; d) de periode van de vermelde schorsing of veroordeling; e) de antwoorden die eventueel worden gebracht op de mededelingen; f) zijn beslissing het dossier af te sluiten of het over te zenden aan de betrokken sportorganisatie, voor de toepassing van artikel 19 van het decreet. ...