Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Commande par tout ou rien
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du manquement
Faire des constatations
Inspectrice des douanes
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Préposé des douanes
Préposée des douanes
Régulation par tout ou rien

Traduction de «constatation n'a rien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

algemeen onderzoek van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte




procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]


Résultats anormaux constatés au cours de l'examen prénatal systématique de la mère

afwijkende bevindingen bij prenatale screening van moeder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que, dans le même temps, des centaines de milliers d'Ottomans musulmans sont morts pendant la Première Guerre mondiale, victimes de la famine, de maladies, mais aussi d'assassinats ciblés; que ce constat n'ôte rien au fait que le massacre des Arméniens ottomans a constitué la pire atrocité de la Première Guerre mondiale;

D. overwegende dat tegelijkertijd honderdduizenden Ottomaanse moslims tijdens Wereldoorlog I omkwamen als slachtoffers van hongersnood, ziekten en gerichte moorden; overwegende dat dit geen afbreuk doet aan het feit dat de massale vernietiging van de Ottomaanse Armeniërs de grootste gruweldaad van Wereldoorlog I was;


Cette constatation n'ôte rien à la constatation qu'Europol constitue, en raison de l'organisation, de la méthode de travail et du réseau international ­ y compris en dehors du cadre policier et judiciaire ­, l'organisation indiquée pour faire office d'observatoire européen.

Deze vaststelling doet geen afbreuk aan de vaststelling dat Europol door de organisatie, de wijze van werken en het internationaal netwerk, ook buiten het politieel-justitieel kader, de aangewezen organisatie is om als Europees observatorium te fungeren.


La ministre a constaté que rien n'avait été entrepris avant son entrée en fonction pour déterminer les conditions à remplir en vue de l'élaboration du programme, à savoir la réalisation d'un inventaire et l'établissement d'un indicateur, et que rien n'avait été fait non plus au niveau des négociations avec les régions en vue de la conclusion des accords de coopération préalables.

De minister stelde vast dat voor haar aantreden niets ondernomen was om tegemoet te komen aan het vervullen van de voorwaarden voor het uitwerken van het programma, namelijk het opstellen van een inventaris en het ontwikkelen van een indicator, evenals de onderhandelingen met de gewesten met het oog op het uitwerken van de voorafgaande samenwerkingsakkoorden.


Il est inacceptable de devoir constater que la Sûreté de l'État n'a rien su de la menace terroriste encourue à la fin de l'année 2007, et de ne pas pouvoir vérifier pour quelle raison ce service n'en a rien su, parce que la source de l'information faisait l'objet, soit d'une procédure d'embargo, soit d'une instruction judiciaire, soit d'une combinaison des deux.

Het is onaanvaardbaar te moeten vaststellen dat, over de terreurdreiging tijdens de eindejaarsperiode 2007, de Veiligheid van de Staat niets wist en dat bovendien niet kan worden nagegaan waarom deze dienst niets wist, omdat de bron van de informatie voorwerp was van, hetzij een embargoprocedure, hetzij een gerechtelijk onderzoek, hetzij een combinatie van beiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et comment explique-t-on que certains de nos diplomates constatent l'escroquerie alors que d'autres ne savent rien et que même les services de contrôle du ministère des Affaires étrangères ne voient rien ?

En hoe verklaart men dat sommige van onze diplomaten zo'n zwendel vaststellen terwijl anderen, en zelfs de controlediensten van het ministerie van Buitenlandse Zaken, niets zien ?


Les services de police constatent parfois que l'organisation ne fait rien de plus que tenir à jour une banque de données d'images pédopornographiques, dont il n'est rien fait d'autre.

Soms stellen de politiediensten vast dat de organisatie niets meer doet dan een databank bijhouden van kinderpornografische beelden, waar verder niets mee gebeurt.


Votre rapporteur constate que, malheureusement, rien n'est prévu dans la proposition à l'examen en ce qui concerne la collecte de données biométriques concernant des enfants.

Uw rapporteur stelt met teleurstelling vast dat in het voorstel waarover wij thans worden geraadpleegd geen bepalingen zijn opgenomen inzake de verzameling van de biometrische gegevens van kinderen.


Or, pour autant que puisse constater le rapporteur, rien, ou très peu, n'est prévu pour l'Irak.

Voor zover de rapporteur weet, is er echter weinig of niets opgenomen voor steun aan Irak.


33. constate avec préoccupation que les crédits de paiement destinés aux Fonds structurels pour les quinze États membres actuels diminuent de 4,2 milliards d'euros, soit 13%, par rapport au budget 2003; souligne à cet égard qu'il y a lieu d'en calculer le montant en prenant en considération, outre les prévisions des États membres, les anciens engagements en attente de liquidation et les paiements de l'exercice en cours et fait valoir, en l'occurrence, que la clôture des programmes de la période 1994-1999 ne justifie en rien quelque diminution ...[+++]

33. maakt zich zorgen over het feit dat de betalingskredieten voor de structuurfondsen voor de huidige 15 lidstaten met 4,2 miljard EUR (13,9%) dalen ten opzichte van de begroting 2003; wijst er in dat verband op dat bij de evaluatie van dat bedrag rekening moet worden gehouden met enerzijds de ramingen van de lidstaten en anderzijds het bedrag aan vroegere vastleggingen dat nog moet worden geliquideerd en de betalingen van het lopende begrotingsjaar, en dat in dit opzicht de afsluiting van de programma's van de voorgaande periode 1994-1999 geen enkele vermindering van de kredieten rechtvaardigt; neemt er kennis van dat de betalingskre ...[+++]


127. constate avec satisfaction que la Commission a engagé, en application de l'article 169 du traité CE, des procédures d'infraction contre un certain nombre d'États membres pour cause de nonmise en oeuvre de plusieurs volets centraux de la législation communautaire en matière d'ESB; constate toutefois que la durée d'une procédure d'infraction n'a rien de comparable avec le danger immédiat pour l'homme et l'environnement;

127. stelt met voldoening vast dat de Commissie tegen een aantal lidstaten inbreukprocedures overeenkomstig artikel 169 van het EG-Verdrag heeft aangespannen omdat zij bepaalde centrale elementen van de communautaire rechtsvoorschriften inzake BSE niet hebben toegepast; constateert echter dat de duur van een inbreukprocedure in geen verhouding staat tot de onmiddellijke risico's voor mens en milieu;


w