Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Constat
Constat d'audit
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du manquement
Constatation macropathologique
Constatation macroscopique d'une pathologie
Constater
Cul-de-sac
Faire des constatations
Impasse
Inspectrice des douanes
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Préposé des douanes
Préposée des douanes
Voie en cul-de-sac
Voie en impasse

Traduction de «constate l'impasse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cul-de-sac | impasse | voie en cul-de-sac | voie en impasse

doodlopend spoor | doodspoor | kopspoor


constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constatation macropathologique | constatation macroscopique d'une pathologie

algemene pathologische bevindingen


constat d'audit | constat

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)




procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on fait l'impasse sur la première audition par la police, cette dernière aura plus de temps pour se concentrer sur les constatations matérielles et l'administration de la preuve matérielle.

Als men het eerste verhoor bij de politie achterwege laat, krijgt de politie ook meer tijd om zich te concentreren op de materiële vaststellingen en de bewijsvoering op materieel gebied.


3. constate que, depuis la conférence ministérielle de l'OMC de 2005 à Hong‑Kong, peu d'attention est accordée au commerce des services dans le cycle de Doha; est conscient que certains services, tels que les transports, la communication et les services juridiques, constituent la pierre angulaire des relations commerciales entre les pays engagés dans les chaînes de valeur mondiales reposant dans une large mesure sur la libéralisation de ces services; souligne, cependant, que la stagnation de la libéralisation des services reflète largement l'impasse dans laquelle se tr ...[+++]

3. wijst erop dat tijdens de Doha-ronde maar weinig aandacht is geschonken aan de handel in diensten sinds de WTO-ministersconferentie te Hong Kong in 2005; wijst erop dat sommige diensten, zoals vervoers-, communicatie- en juridische diensten, de ruggengraat vormen van de handel tussen landen als onderdeel van wereldwijde waardeketens die in sterke mate afhankelijk zijn van de liberalisering van deze diensten; benadrukt echter dat het gebrek aan vooruitgang bij de liberalisering van diensten in belangrijke mate het gevolg is van de patstelling in de Doha-ronde, met name wat betreft de landbouwsector, met inbegrip van het gebrek aan vooruitgang bij de afbo ...[+++]


Afin d'éviter qu'un contrat relatif à l'itinérance nationale ne puisse être conclu dans le cadre de négociations commerciales, il peut être nécessaire, après avoir constaté l'impasse des négociations commerciales, d'imposer l'itinérance nationale pendant une période transitoire.

Om te vermijden dat een overeenkomst van nationale roaming niet kan worden afgesloten in het kader van commerciële onderhandelingen, kan het nodig zijn, nadat er een impasse vastgesteld werd in de commerciële onderhandelingen, om nationale roaming op te leggen gedurende een overgangsperiode.


Constatant cette impasse au sein du Conseil, votre rapporteur s'est employé à convaincre les autres rapporteurs du paquet ERIKA III et la commission des transports et du tourisme en général que la proposition de directive concernant le respect des obligations des États du pavillon était une partie constitutive et indispensable de l'ensemble du paquet et, partant, un élément essentiel pour la réalisation de l'objectif poursuivi, à savoir renforcer la sécurité maritime.

Gezien deze impasse langs de kant van de Raad is uw rapporteur erin geslaagd om met de andere rapporteurs van het Erika III-pakket en meer algemeen met de Commissie vervoer en toerisme een akkoord te bereiken over het feit dat het voorstel voor een richtlijn betreffende de naleving van vlaggenstaatverplichtingen een integrerend en onmisbaar onderdeel van het pakket vormt en bijgevolg een essentieel element is voor het bereiken van de doelstelling van meer maritieme veiligheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. regrette que, malgré une préparation approfondie, la révision de la SES ait été freinée par l'impasse dans laquelle a abouti le traité de Lisbonne et n'ait pas débouché sur une nouvelle orientation stratégique, mais sur un simple rapport exprimant des préoccupations politiques au jour le jour; constate que l'éventail des menaces a été étendu, notamment à la cybersécurité et à la piraterie; salue les aspects novateurs de cette révision, comme l'importance accordée au changement climatique, à la sécurité énergétique (notamment, da ...[+++]

30. betreurt dat de herziening van de EVS, die nochtans grondig was voorbereid, als gevolg van de vertraging veroorzaakt door de impasse rond het Verdrag van Lissabon niet tot een nieuwe strategische oriëntatie heeft geleid, maar slechts tot een verslag waarin de courante beleidsproblemen die zich voordoen, aan bod komen; constateert dat het scala aan dreigingen is uitgebreid met onder meer cyberveiligheid en piraterij; verwelkomt vernieuwende aspecten van de herziening zoals de aandacht voor klimaatverandering en energiezekerheid ( ...[+++]


27. regrette que, malgré une préparation approfondie, la révision de la SES ait été freinée par l'impasse dans laquelle a abouti le traité de Lisbonne et n'ait pas débouché sur une nouvelle orientation stratégique, mais sur un simple rapport exprimant des préoccupations politiques au jour le jour; constate que l'éventail des menaces a été étendu, notamment à la cybersécurité et à la piraterie, mais n'inclut pas encore la crise financière mondiale; salue les aspects novateurs de cette révision, comme l'importance accordée au changeme ...[+++]

27. betreurt dat de herziening van de EVS, die nochtans grondig was voorbereid, als gevolg van de vertraging veroorzaakt door de impasse rond het Verdrag van Lissabon niet tot een nieuwe strategische oriëntatie heeft geleid, maar slechts tot een verslag waarin de courante beleidsproblemen die zich voordoen, aan bod komen; constateert dat het scala aan dreigingen is uitgebreid met onder meer cyberveiligheid en piraterij, maar nog niet met de wereldwijde financiële crisis; verwelkomt vernieuwende aspecten van de herziening zoals de aa ...[+++]


7. constate que le Liban fait face à une situation de déficit démocratique après 19 tentatives vaines d'élection du nouveau Président depuis le 23 novembre 2007; prie instamment le Président du Parlement libanais de rétablir le fonctionnement de cette institution, ce qui constitue une exigence fondamentale de démocratie, afin de contribuer au succès du dialogue national et de parvenir à une solution de compromis à l'impasse politique actuelle;

7. stelt vast dat Libanon geconfronteerd wordt met een democratisch tekort, na 19 vergeefse pogingen sinds 2 november 2007 om een nieuwe president te verkiezen; dringt er bij de voorzitter van het Libanese parlement op aan om alles in het werk te stellen om de instelling opnieuw te laten functioneren - een basisvereiste van de democratie - om bij te dragen tot het welslagen van de nationale dialoog en om een compromisoplossing voor de huidige politieke patstelling te vinden;


On peut également citer l'initiative prise par le Benelux pour sortir de l'impasse dans l'affaire de la maladie de la vache folle, initiative qui a débouché sur une décision positive pendant le Conseil européen et sur la fin du blocage par les Britanniques du processus décisionnel européen. 3. Pour être complet, il faut souligner que la coopération Benelux a été extrêmement intense en 1995 et en 1996, parce qu'outre la coopération habituelle (5 réunions au sommet Benelux, préparation des Conseils européens dans le cadre Benelux, concertation Benelux avant chaque séance du Conseil affaires générales), on a également pu ...[+++]

3. Volledigheidshalve dient te worden benadrukt dat de Benelux-samenwerking in 1995 en 1996 zeer intens was omdat naast de gebruikelijke samenwerking (5 Benelux-topvergaderingen, het voorbereiden van de Europese Raden in Benelux-verband, het Benelux-overleg dat aan de zitting van elke Raad algemene zaken voorafgaat), er ook een grote mate van samenwerking was in het kader van de Intergouvernementele conferentie (IGC).


Le texte initial signé par plusieurs de nos collègues est évidemment plus large et vise notamment à ne pas créer de distinction - certains diront de discriminations - entre les couples lesbiens et les couples homosexuels masculins, tout en constatant une sorte d'impasse juridique.

De oorspronkelijke tekst die door verschillende collega's werd ondertekend, heeft tot doel geen onderscheid te maken - sommigen spreken van discriminatie - tussen lesbische koppels en homokoppels.


On ne peut actuellement que constater l'impasse politique électorale et l'absence de dialogue entre les acteurs politiques burundais.

Er is een politieke impasse inzake verkiezingen en er is geen dialoog tussen de Burundese politieke actoren.


w