Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constate qu'aucune étape " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le passage de la première à la deuxième étape est conditionné par la constatation

de overgang van de eerste naar de tweede etappe is afhankelijk van de vaststelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Le comité constate qu'aucune étape n'a encore été franchie pour la réalisation de l'action 38 intitulée "Développer une stratégie de test nationale en matière de VIH et des autres IST, en adéquation avec les réglementations existantes". a) Quelles sont vos intentions par rapport au développement de cette stratégie nationale? b) Avez-vous déjà établi un calendrier pour votre action?

1. Het comité merkt op dat er nog geen stappen werden gedaan voor de verwezenlijking van actie 38, die ertoe strekt "een nationale teststrategie inzake hiv en andere soa's [te] ontwikkelen die met de bestaande regelgevingen overeenstemt". a) Wat zijn uw plannen met betrekking tot het uitbouwen van die nationale strategie? b) Hebt u reeds een planning voor die actie vooropgesteld?


Le Comité P a également constaté qu'aucun dysfonctionnement ne pouvait être retenu contre l'officier de l'AIG étant donné que le fonctionnaire avait transmis le procès-verbal.

Het Comité P stelde evenwel vast dat "er geen disfunctie in aanmerking kon worden genomen lastens de politieambtenaar van AIG, aangezien de ambtenaar het proces-verbaal had overgemaakt".


Il est donc possible qu'une procédure électorale entamée soit légalement arrêtée si, à un moment donné (à savoir au "jour X+35"), il est constaté qu'aucun travailleur ne s'est porté candidat à la représentation des travailleurs dans l'organe à instituer.

Zo kan een opgestarte verkiezingsprocedure onder meer legaal worden afgesloten indien op een bepaald tijdstip (zogenaamde dag "X+35") dient te worden vastgesteld dat geen enkele werknemer zich kandidaat heeft gesteld als werknemersvertegenwoordiger in het op te richten inspraakorgaan.


Nous avons malheureusement constaté qu'aucune procédure de recrutement d'agents des douanes germanophones n'avait été organisée.

Helaas hebben wij moeten vaststellen dat er geen aanwervingsprocedure voor Duitstalig douanepersoneel werd gestart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Vu que la tentative d’obtenir des informations n’était pas intentionnelle, aucune étape juridique n’a été entreprise.

3. Gezien niet bewust getracht werd om informatie van Defensie te bekomen, werden er geen juridische stappen ondernomen.


Quant à la compétence exclusive de l’Union de conclure un accord international lorsque cette conclusion est susceptible d’affecter des règles communes ou d’en altérer la portée , la Cour constate qu’aucun des arguments soulevés dans ce contexte n’a relevé qu’un accord tel que le MES aurait de tels effets.

Aangaande de exclusieve bevoegdheid van de Unie om een internationale overeenkomst te sluiten wanneer deze sluiting gevolgen kan hebben voor gemeenschappelijke regels of de strekking daarvan kan wijzigen , stelt het Hof vast dat geen van de in deze context aangevoerde argumenten een aanwijzing vormt dat een overeenkomst als het ESM dergelijke gevolgen zou hebben.


En ce qui concerne la décision d’interdiction, le Tribunal constate qu’aucun argument présenté par Ryanair n’est susceptible de remettre en cause les constatations effectuées par la Commission dans cette décision, aux termes desquelles la réalisation de la concentration entraverait considérablement une concurrence effective du fait de la création d’une position dominante sur plusieurs marchés à partir ou à destination de Dublin, de Cork et de Shannon.

Wat de verbodsbeschikking betreft, stelt het Gerecht vast dat geen van de door Ryanair aangevoerde argumenten de bevindingen van de Commissie in die beschikking in twijfel kan trekken, volgens welke de totstandbrenging van de concentratie een aanzienlijke belemmering zou betekenen voor een daadwerkelijke mededinging wegens een machtspositie die op verschillende markten vanaf of met bestemming Dublin, Cork en Shannon zou ontstaan.


Il est constaté qu'aucun de ces dossiers n'appelait à l'état actuel une discussion en son enceinte.

Vastgesteld werd dat geen van deze dossiers momenteel een bespreking binnen de Raad behoeft.


Le Conseil a constaté qu'aucune majorité qualifiée ne se dégageait pour ou contre la proposition de la Commission et a indiqué qu'il n'avait pas l'intention de revenir ultérieurement sur ce dossier.

De Raad nam er nota van dat noch voor, noch tegen het Commissievoorstel een gekwalificeerde meerderheid werd gehaald, en dat hij niet van plan is later op deze kwestie terug te komen.


La Commission a également conclu qu'elle ne disposait d'aucune information lui permettant d'appliquer à l'aide en cause l'une des dérogations prévues à l'article 92. Sur la base des informations transmises par le gouvernement allemand, la Commission a notamment constaté qu'aucun effort de restructuration supplémentaire pouvant entraîner une réduction de capacité n'était prévu.

Ook concludeerde de Commissie dat zij geen inlichtingen had ontvangen op grond waarvan zij een van de in artikel 92 voorziene afwijkingen zou kunnen toepassen op de steun, met name omdat gezien de door de Duitse regering verstrekte informatie geen verdere herstructureringen plaats zouden vinden die tot capaciteitsverminderingen zouden leiden.




Anderen hebben gezocht naar : constate qu'aucune étape     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constate qu'aucune étape ->

Date index: 2021-03-26
w