Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constats d'instances ayant " (Frans → Nederlands) :

Pour ce faire, le service se base sur les prospections d'autres services et sur les constats d'instances ayant effectué des tests.

De dienst baseert zich hiervoor op prospecties door andere diensten en op de bevindingen van instanties die testen hebben uitgevoerd.


Lorsque Toerisme Vlaanderen ou le tribunal de première instance constate que des infractions ayant antérieurement fait l'objet d'une décision définitive et d'autres faits dont il est saisi et qui, à les supposer établis, sont antérieurs à ladite décision et constituent avec les premières la manifestation successive et continue de la même intention délictueuse, il tient compte, pour la fixation de la peine, des peines déjà prononcées.

Als Toerisme Vlaanderen of de rechtbank van eerste aanleg vaststelt dat overtredingen die al het voorwerp waren van een in kracht van gewijsde getreden beslissing, en andere feiten die erbij aanhangig zijn en die, in de veronderstelling dat ze bewezen zijn, aan die beslissing voorafgaan en samen met de eerste overtredingen de opeenvolgende en voortgezette uitvoering zijn van hetzelfde bijzondere opzet, wordt bij de straftoemeting rekening gehouden met de al opgelegde sancties.


Le président du tribunal de première instance ou, le cas échéant, le président du tribunal de commerce, constate l'existence et ordonne la cessation de tout enregistrement abusif d'un nom de domaine par une personne ayant son domicile ou son établissement en Belgique, et de tout enregistrement abusif d'un nom de domaine enregistré sous le domaine BE.

De voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, of, in voorkomend geval, de voorzitter van de rechtbank van koophandel, stelt het bestaan vast en beveelt de staking van elk wederrechtelijk registreren van een domeinnaam door een persoon met woonplaats of vestiging in België, en van elk wederrechtelijk registreren van een domeinnaam geregistreerd onder het BE-domein.


Lorsqu'un Centre de formation du FOREm ou un Centre de compétence, un Pôle de formation de Bruxelles Formation ou un partenaire conventionné par Bruxelles Formation ouvre une filière de formation ne s'inscrivant pas dans la liste des thématiques communes établie par l'Instance bassin concernée, le FOREm ou Bruxelles Formation en apporte la justification à l'Instance bassin en exposant les motivations, en termes de réponse aux besoins d'emploi constatés sur le bassin EFE, ayant amené à autoriser l ...[+++]

Wanneer een vormingscentrum van FOREm of een kenniscentrum, een vormingskern van Bruxelles Formation of een partner met wie Bruxelles Formation een overeenkomst heeft ondertekend, een vormingstraject openstelt dat geen deel uitmaakt van de gemeenschappelijke thematische lijst van de betrokken regio-instantie, wordt daarvoor door FOREm of Bruxelles Formation verantwoording afgelegd ten overstaan van de regio-instantie door de motiveringen uiteen te zetten inzake het inspelen op de vastgestelde behoeften op het vlak van tewerkstelling in de KOVA-regio, die hebben geleid tot de openstelling van bedoelde kwalificerende vorming;


Lorsqu'un Centre de formation de l'IFAPME ou du SFPME ouvre une filière de formation ne s'inscrivant pas dans la liste des thématiques communes établie par l'Instance bassin concernée, l'IFAPME ou le SFPME en apporte la justification à l'Instance bassin en exposant les motivations, en termes de réponse aux besoins d'emploi constatés sur le bassin EFE, ayant amené à autoriser l'ouverture de la formation qualifiante visée.

Wanneer een vormingscentrum van IFAPME of SFPME voorstelt om een vormingstraject te openen die niet in de gemeenschappelijke thematische lijst van een betrokken regio-instantie opgenomen is, leggen zij daar verantwoording voor af ten overstaan van de regio-instantie, door de motiveringen uiteen te zetten inzake het inspelen op de vastgestelde behoeften op het vlak van tewerkstelling in de KOVA-regio, die leidden tot de openstelling van bedoelde kwalificerende vorming.


La European Company Lawyers Association, partie intervenante en première instance, et l’Irlande, partie intervenante devant la Cour, ayant fait valoir que, par l’arrêt attaqué, le Tribunal a violé le droit de la propriété et la liberté professionnelle, il y a lieu de constater qu’Akzo et Akcros n’ont pas soulevé lesdits moyens en première instance.

Daar European Company Lawyers Association, interveniënte in eerste aanleg, en Ierland, interveniënt bij het Hof, hebben gesteld dat het Gerecht het recht op eigendom en de beroepsvrijheid heeft geschonden, moet worden vastgesteld dat noch Akzo noch Akcros deze middelen in eerste aanleg hebben aangevoerd.


Lorsqu'elle constate qu'une autre instance est compétente conformément au § 1 pour émettre un avis, elle transmet cette demande d'avis, accompagnée du dossier de demande de licence intégral ou d'une copie de celui-ci, à l'instance consultative compétente et en informe simultanément l'autorité publique ayant introduit la demande d'avis.

Indien deze vaststelt dat een andere instantie overeenkomstig § 1 bevoegd is om een advies uit te brengen, stuurt deze de adviesvraag met het volledige vergunningsaanvraagdossier of afschrift ervan door naar de bevoegde adviesinstantie en stelt tegelijk de overheid die de adviesvraag heeft gesteld daarvan in kennis.


6. Lorsque la régularisation d'un transport au sens du paragraphe 5, premier alinéa s'avère impossible, l'instance compétente ou le service ayant constaté l'irrégularité bloque ce transport.

6. Wanneer de in lid 5, eerste alinea, bedoelde regularisatie van een vervoerstransactie niet mogelijk blijkt, houdt de bevoegde instantie of de dienst die de onregelmatigheid heeft vastgesteld dit vervoer tegen.


6. Lorsque la régularisation d'un transport au sens du paragraphe 5, premier alinéa s'avère impossible, l'instance compétente ou le service ayant constaté l'irrégularité bloque ce transport.

6. Wanneer de in lid 5, eerste alinea, bedoelde regularisatie van een vervoerstransactie niet mogelijk blijkt, houdt de bevoegde instantie of de dienst die de onregelmatigheid heeft vastgesteld dit vervoer tegen.


La Commission constate que l'action des instances disciplinaires ayant une compétence d'enquête, lorsqu'elles existent, est circonscrite à la seule institution, organe ou organisme dont elles relèvent, contrairement à l'Office, doté de larges pouvoirs d'investigation interne, qu'il peut exercer indifféremment dans toutes les institutions, organes et organismes, y compris pour les membres ou le personnel ne relevant pas du statut.

De Commissie stelt vast dat de werkzaamheden van de bestaande disciplinaire instanties die beschikken over een onderzoeksbevoegdheid zich beperken tot de instellingen, organen of instanties waartoe zij zelf behoren. Dat geldt niet voor het Bureau, dat beschikt over ruime bevoegdheden voor interne onderzoeken, die het bij alle instellingen, organen en instanties kan uitoefenen, ook met betrekking tot leden of personeelsleden die niet aan het Statuut onderworpen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constats d'instances ayant ->

Date index: 2022-11-21
w