Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d’accueil
Agente d’accueil
Animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs
Animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs
Assistant de service social - familles d'accueil
Assistante de service social - familles d'accueil
Centre d'accueil
Centre d'accueil de femmes battues
Moniteur d'accueil de loisirs
Page d'accueil
Page-écran d'accueil
Pays d'accueil
Pays hôte
Pays membre d'accueil
Pays membre hôte
Réceptionniste
Salle d'accueil de l'hôpital
État d'accueil
État hôte
État membre d'accueil
État membre hôte
écran d'accueil

Vertaling van "constitue l'accueil " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs | moniteur d'accueil de loisirs | animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs/animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs | animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs

animatrice vrijetijdscentrum | begeleidster vakantieclub | animatrice kinderen in vakantieverblijf | recreatiebegeleider


État d'accueil | État hôte | État membre d'accueil | État membre hôte | pays d'accueil | pays hôte | pays membre d'accueil | pays membre hôte

gastland | gastlidstaat | lidstaat van ontvangst


agent d’accueil | agent d’accueil/agente d’accueil | agente d’accueil | réceptionniste

baliemedewerkster | receptioniste | onthaalverantwoordelijke | receptionist


assistant de service social - familles d'accueil | assistant de service social - familles d'accueil/assistante de service social - familles d'accueil | assistante de service social - familles d'accueil

begeleidster pleegzorg | begeleidster pleegzorgkinderen | pleegzorgbegeleider | pleegzorgbegeleider


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


écran d'accueil | page d'accueil | page-écran d'accueil

welkomstbeeld


salle d'accueil de l'hôpital

onthaalruimte in ziekenhuis


centre d'accueil | centre d'accueil de femmes battues

blijf-van-mijn-lijfhuis | vluchthuis


Définition: Une altération de la personnalité et du comportement peut constituer un trouble résiduel ou concomitant d'une maladie, d'une lésion, ou d'un dysfonctionnement cérébral.

Omschrijving: Verandering van persoonlijkheid en gedrag kan een resttoestand of begeleidende stoornis zijn van ziekte, beschadiging of disfunctie van de hersenen.


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 1. Pour la subdivision d'une habitation ou pour la modification du nombre de logements dans un bâtiment qui sont principalement destinés au logement d'une famille ou d'une personne isolée, qu'il s'agit d'une maison unifamiliale, une habitation à étages, un appartement, un studio ou une chambre meublée ou non, l'obligation d'autorisation est remplacée par une déclaration obligatoire lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° une unité de logement subordonnée est créée dans une habitation existante ; 2° l'unité de logement subordonnée constitue un ensemble physique avec l'unité de logement principale ; 3° l'unité d ...[+++]

§ 1. Voor het opsplitsen van een woning of voor het wijzigen in een gebouw van het aantal woongelegenheden die hoofdzakelijk bestemd zijn voor de huisvesting van een gezin of een alleenstaande, ongeacht of het gaat om een eengezinswoning, een etagewoning, een flatgebouw, een studio of een al dan niet gemeubileerde kamer, wordt de vergunningsplicht vervangen door een verplichte melding als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° in een bestaande woning wordt één ondergeschikte wooneenheid gecreëerd; 2° de ondergeschikte wooneenheid vormt één fysiek geheel met de hoofdwooneenheid; 3° de ondergeschikte wooneenheid, daaronder niet b ...[+++]


Le tarif journalier mobilité est constitué d'une partie fixe de 6,12 euros en service d'accueil de jour pour adultes et de 13,74 euros en service d'accueil spécialisé pour jeunes.

Het dagtarief "mobiliteit" bestaat uit een vast gedeelte van 6,12 euro in dagopvangdiensten voor volwassenen en 13,74 euro voor een gespecialiseerde opvangdienst voor jongeren.


L'arrivée et l'accueil de réfugiés constitue un défi politique important non seulement pour le gouvernement fédéral mais aussi pour les autorités régionales.

De aankomst en opvang van vluchtelingen vormt niet enkel voor de federale regering, maar ook voor de regionale overheden een grote beleidsuitdaging.


7) et 8) L'accord de coopération relatif au sans-abrisme et à l’absence de chez soi constitue un cadre de référence idéal pour lancer la coopération entre les Communautés et les Régions et l’État fédéral, tant à court terme pour organiser l’accueil hivernal dans les circonstances les plus optimales qu’à long terme pour développer et stimuler, par l’innovation sociale, des nouvelles pratiques basées sur des modèles étrangers qui ont démontré leur efficacité, des solutions durables dans lutte contre le sans-abrisme, comme par exemple le ...[+++]

7) en 8) Het samenwerkingsakkoord inzake dak- en thuisloosheid vormt een ideaal referentiekader om de samenwerking tussen de Gemeenschappen en de Gewesten en de federale overheid op gang te trekken zowel op korte termijn om de winteropvang in de meest optimale omstandigheden te organiseren als op langere termijn om via sociale innovatie nieuwe praktijken, gebaseerd op buitenlandse modellen die hun effectiviteit bewezen hebben, duurzame oplossingen in de strijd tegen de dakloosheid te ontwikkelen en te stimuleren, zoals bijvoorbeeld het experiment Housing First Belgium dat in 2013 met middelen van de Nationale Loterij in vijf Belgische gr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le ressortissant d'une partie contractante qui a un droit de séjour et qui ne constitue pas sa résidence principale dans l'État d'accueil bénéficie des mêmes droits qu'un ressortissant national en ce qui concerne l'acquisition des immeubles qui servent à l'exercice d'une activité économique; ces droits n'impliquent aucune obligation d'aliénation lors de son départ de l'État d'accueil.

2. Onderdanen van een overeenkomstsluitende partij die een verblijfsrecht genieten en niet hun hoofdverblijfplaats kiezen in de ontvangende staat, genieten ten aanzien van de verwerving van onroerend goed ten behoeve van de uitoefening van een economische activiteit dezelfde rechten als de onderdanen van de ontvangende staat; deze rechten houden geen verplichting tot vervreemding in bij vertrek uit de ontvangende staat.


2. Le ressortissant d'une partie contractante qui a un droit de séjour et qui ne constitue pas sa résidence principale dans l'État d'accueil bénéficie des mêmes droits qu'un ressortissant national en ce qui concerne l'acquisition des immeubles qui servent à l'exercice d'une activité économique; ces droits n'impliquent aucune obligation d'aliénation lors de son départ de l'État d'accueil.

2. Onderdanen van een overeenkomstsluitende partij die een verblijfsrecht genieten en niet hun hoofdverblijfplaats kiezen in de ontvangende staat, genieten ten aanzien van de verwerving van onroerend goed ten behoeve van de uitoefening van een economische activiteit dezelfde rechten als de onderdanen van de ontvangende staat; deze rechten houden geen verplichting tot vervreemding in bij vertrek uit de ontvangende staat.


Même si cela ne constitue pas un obstacle majeur dans le lancement d’une ILA, il faut toutefois être conscient qu’une partie de ces communes (un tiers des communes sans ILA) disposent déjà d’un centre d’accueil sur leur territoire (géré par FEDASIL ou l’un de ses partenaires à l’accueil).

Ook al vormt dit geen groot obstakel bij de opstart van een LOI, toch moeten we rekening houden met het feit dat een deel van deze gemeenten (een derde van de gemeenten zonder LOI) reeds een opvangcentrum op hun grondgebied hebben (beheerd door FEDASIL of een van de opvangpartners).


2. a) Combien de places d'accueil pourraient ainsi être créées? b) Où ces places d'accueil supplémentaires seraient-elles situées? c) Ces places peuvent-elles être considérées comme s'inscrivant dans le cadre de l'accueil d'urgence, ou constituent-elles plutôt une solution permanente? d) Pendant combien de temps ces places seraient-elles utilisées?

2. a) Hoeveel plaatsen zouden er op deze manier kunnen gecreëerd worden? b) Waar zouden er als gevolg van deze actie opvangplaatsen kunnen bijkomen? c) Kan men dit beschouwen als noodopvang of eerder als een permanente oplossing? d) Voor hoe lang zouden deze plaatsen gebruikt worden?


Cela sera positif pour l'accueil des blessés graves et constitue une étape importante dans la planification des centres spécialisés pour l'accueil de tels patients.

Dit zal uiteraard de opvang van zwaargewonden ten goede komen en een belangrijke stap zijn in de richting van de planning van gespecialiseerde centra voor de opvang van dergelijke patiënten.


Le programme REAB fonctionne avec un vaste réseau de partenaires, qui couvre l'ensemble du territoire belge et qui est constitué d'un ensemble d'organisation non-gouvernementales, d'autorités locales - villes et communes -, et de structures d'accueil gouvernementales pour les demandeurs d'asile comme la FEDASIL et les structures d'accueil de la Croix-Rouge.

Het REAB-programma werkt met een uitgebreid netwerk van partners dat heel het Belgische grondgebied bestrijkt en dat bestaat uit een geheel van NGO's, van plaatselijke besturen - steden en gemeenten - en van opvangstructuren voor asielzoekers van de regering, zoals het FEDASIL, en de opvangstructuren van het Rode Kruis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitue l'accueil ->

Date index: 2021-03-17
w