Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de transposition
Autorité publique
Carence en matière de transposition
Date limite de transposition
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Délai de transposition
Mesure nationale d'exécution
Non-transposition
Pouvoir constitué
Pouvoirs publics
Retard de transposition
Transposition
Transposition de directives CE
Transposition de directives européennes
Transposition du droit communautaire
Transposition en droit interne
Transposition en droit national

Vertaling van "constitue qu'une transposition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]


transposition | transposition en droit interne | transposition en droit national

omzetting | omzetting in nationaal recht


absence de transposition | carence en matière de transposition | non-transposition

niet-omzetting | ontoereikende omzetting


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


date limite de transposition | délai de transposition

termijn voor omzetting


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


Définition: Une altération de la personnalité et du comportement peut constituer un trouble résiduel ou concomitant d'une maladie, d'une lésion, ou d'un dysfonctionnement cérébral.

Omschrijving: Verandering van persoonlijkheid en gedrag kan een resttoestand of begeleidende stoornis zijn van ziekte, beschadiging of disfunctie van de hersenen.




pouvoirs publics [ autorité publique | pouvoir constitué ]

overheid [ gestelde macht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. - Modifications de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé Article 2 La référence faite, à l'article 1, aux directives 2003/6/CE et 2003/124/CE est supprimée afin d'éviter de donner, à tort, l'impression que des dispositions de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 constituent encore la transposition de ces directives, alors que le présent arrêté a précisément pour objet d'abroger ces dispositions.

II. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt Artikel 2 De verwijzing naar richtlijnen 2003/6/EG en 2003/124/EG in artikel 1 wordt opgeheven om te vermijden dat verkeerdelijk de indruk ontstaat dat delen van het koninklijk besluit van 14 november 2007 nog steeds de omzetting zouden vormen van deze richtlijnen, terwijl onderhavig koninklijk besluit er net toe strekt dergelijke bepalingen op te heffen.


c) Les infractions consistant dans la non-transposition ou la non-conformité de la transposition des directives car elles peuvent priver, de fait, un grand nombre de citoyens de l'accès au droit communautaire et constituent une source potentielle de nombreux manquements.Les critères ci-dessus aideront la Commission à optimiser le recours aux divers instruments propres à obtenir le rétablissement aussi rapide que possible d'une situation conforme aux Traités. L'enjeu du contrôle de l'application du droit et de la poursuite des infracti ...[+++]

De bovengenoemde criteria zullen de Commissie helpen optimaal gebruik te maken van de diverse instrumenten waarmee zo snel mogelijk een verdragsconforme situatie kan worden bewerkstelligd. De controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht en de vervolging van inbreuken door de Commissie heeft immers niet als doel een lidstaat te "bestraffen", maar om ervoor te zorgen dat het Gemeenschapsrecht correct wordt toegepast.


Il constitue ainsi une bonne occasion d'identifier non seulement les transpositions incorrectes mais également les difficultés de transposition.

Dit vormt een goede gelegenheid om niet alleen onjuiste omzettingen op te sporen, maar ook om moeilijkheden bij de omzetting te traceren.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 28 octobre 2016 complétant la transposition de la Directive 2010/64/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 octobre 2010 relative au droit à l'interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales et de la Directive 2012/29/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité et remplaçant la décision-cadre 2001/220/JAI.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 28 oktober 2016 houdende verdere omzetting van de Richtlijn 2010/64/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures en van de Richtlijn 2012/29/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten, en ter vervanging van Kaderbesluit 2001/220/JBZ.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
III. - Modifications apportées au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets Art. 75. Le présent chapitre constitue une transposition partielle des Directives suivantes : 1° la Directive 94/62/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 1994 relative aux emballages et aux déchets d'emballages, modifiée par la Directive (UE) 2015/720 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2015 en ce qui concerne la réduction de la consommation de sacs en plastique léger; 2° la Directive 2006/66/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 septembre 2006 relative aux piles et aux accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et d'accumul ...[+++]

III. - Wijzigingen in het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen Art. 75. Dit hoofdstuk is een gedeeltelijke omzetting van de volgende richtlijnen : 1° Richtlijn 94/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 1994 betreffende verpakkingen en verpakkingsafval, gewijzigd bij Richtlijn (EU) 2015/720 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2015 tot wijziging van Richtlijn 94/62/EG betreffende de vermindering van het verbruik van lichte plastic draagtassen; 2° Richtlijn 2006/66/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 september 2006 inzake batterijen en accu's, alsook afgedankte batterijen en ...[+++]


Ces divers échanges ont permis de finaliser la rédaction d'un premier texte, l'avant-projet de loi "Marchés publics dans les secteurs classiques et spéciaux", qui constitue la base la plus importante de la transposition.

Deze gedachtewisselingen hebben geleid tot het opstellen van een eerste tekst, het voorontwerp van wet "overheidsopdrachten in de klassieke en speciale sectoren" dat de basistekst vormt voor de omzetting.


De manière générale, ces règles constituent la transposition de directives européennes en matière de protection des consommateurs.

In het algemeen zijn deze regels afkomstig van de omzetting van Europese richtlijnen inzake consumentenbescherming.


L'obligation d'information préalable ne s'applique pas aux mesures qui constituent une simple transposition sur le plan national des décisions du Conseil.

De verplichting tot voorafgaande kennisgeving geldt niet voor maatregelen die slechts de nationale omzetting van de besluiten van de Raad vormen.


Cependant, plusieurs États membres mettant en œuvre au moins l’une de ces dispositions facultatives n’ont pas transposé l’article 14, paragraphe 6[37], même si, selon les données disponibles, certains garantiraient les droits inscrits dans la convention de Genève suite à «l’effet direct de la Convention de Genève» (BE) ou pour d’autres raisons non précisées (AT), ce qui ne constitue pas une transposition suffisante de la disposition de la directive.

Verschillende lidstaten die één bepaling of beide bepalingen hebben omgezet, hebben echter verzuimd artikel 14, lid 6, in de nationale wetgeving te verwerken[37]. Bepaalde lidstaten kennen de in het Verdrag van Genève vastgelegde rechten toe ten gevolge van de rechtstreekse werking van het Verdrag van Genève (BE) of om andere niet nader bepaalde redenen (AT), maar dit vormt een ontoereikende omzetting van de bepaling van de richtlijn.


L'éventuelle obligation de constituer une garantie financière sera examinée dans le cadre de la transposition de la directive mentionnée ci-dessus.

De eventuele verplichting om een financiële garantie te stellen zal worden overwogen in het kader van de omzetting van de bovengenoemde richtlijn.


w