Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constituent autant d'entraves " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour éviter que l'importance des frais de logement occasionnés par une délocalisation pour raison d'études ne constitue une entrave au droit de chacun à l'éducation et n'empêche chaque étudiant de choisir librement sa voie, je propose donc de majorer le montant de la quotité de revenus exemptée d'impôts de 3 000 euros pour chaque enfant ayant atteint l'âge de 18 ans qui poursuit des études dans l'enseignement supérieur, pour autant que l'établissement d'enseignement soit situé à une distance minimale de 30 km du domicile, et qu'il soi ...[+++]

Om te voorkomen dat de aanzienlijke verblijfkosten voortvloeiend uit het feit dat iemand elders heen moet om te kunnen studeren, een hinderpaal zijn voor « het recht van eenieder op opvoeding » en de student beletten vrij zijn richting te kiezen, stelt de indiener derhalve voor de belastingvrije som met 3 000 euro te verhogen voor elk kind dat de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt, mits het hoger onderwijs volgt in een onderwijsinstelling die verder dan 30 km van de ouderlijke woning gelegen is en er een attest wordt voorgelegd dat aantoont dat dit kind op 1 januari van het betrokken aanslagjaar college volgt.


Pour éviter que l'importance des frais de logement occasionnés par une délocalisation pour raison d'études ne constitue une entrave au droit de chacun à l'éducation et n'empêche chaque étudiant de choisir librement sa voie, je propose donc de majorer le montant de la quotité de revenus exemptée d'impôts de 3 000 euros pour chaque enfant ayant atteint l'âge de 18 ans qui poursuit des études dans l'enseignement supérieur, pour autant que l'établissement d'enseignement soit situé à une distance minimale de 30 km du domicile, et qu'il soi ...[+++]

Om te voorkomen dat de aanzienlijke verblijfkosten voortvloeiend uit het feit dat iemand elders heen moet om te kunnen studeren, een hinderpaal zijn voor « het recht van eenieder op opvoeding » en de student beletten vrij zijn richting te kiezen, stelt de indiener derhalve voor de belastingvrije som met 3 000 euro te verhogen voor elk kind dat de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt, mits het hoger onderwijs volgt in een onderwijsinstelling die verder dan 30 km van de ouderlijke woning gelegen is en er een attest wordt voorgelegd dat aantoont dat dit kind op 1 januari van het betrokken aanslagjaar college volgt.


Pour éviter que l'importance des frais de logement occasionnés par une délocalisation pour raison d'études ne constitue une entrave au droit de chacun à l'éducation et n'empêche chaque étudiant de choisir librement sa voie, je propose donc de majorer le montant de la quotité de revenus exemptée d'impôts de 3 000 euros pour chaque enfant ayant atteint l'âge de 18 ans qui poursuit des études dans l'enseignement supérieur, pour autant que l'établissement d'enseignement soit situé à une distance minimale de 30 km du domicile, et qu'il soi ...[+++]

Om te voorkomen dat de aanzienlijke verblijfkosten voortvloeiend uit het feit dat iemand elders heen moet om te kunnen studeren, een hinderpaal zijn voor « het recht van eenieder op opvoeding » en de student beletten vrij zijn richting te kiezen, stelt de indiener derhalve voor de belastingvrije som met 3 000 euro te verhogen voor elk kind dat de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt, mits het hoger onderwijs volgt in een onderwijsinstelling die verder dan 30 km van de ouderlijke woning gelegen is en er een attest wordt voorgelegd dat aantoont dat dit kind op 1 januari van het betrokken aanslagjaar college volgt.


Pour éviter que l'importance des frais de logement occasionnés par une délocalisation pour raison d'études ne constitue une entrave au droit de chacun à l'éducation et n'empêche chaque étudiant de choisir librement sa voie, je propose donc de majorer le montant de la quotité de revenus exemptée d'impôts de 3 000 euros pour chaque enfant ayant atteint l'âge de 18 ans qui poursuit des études dans l'enseignement supérieur, pour autant que l'établissement d'enseignement soit situé à une distance minimale de 30 km du domicile, et qu'il soi ...[+++]

Om te voorkomen dat de aanzienlijke verblijfkosten voortvloeiend uit het feit dat iemand elders heen moet om te kunnen studeren, een hinderpaal zijn voor « het recht van eenieder op opvoeding » en de student beletten vrij zijn richting te kiezen, stelt de indiener derhalve voor de belastingvrije som met 3 000 euro te verhogen voor elk kind dat de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt, mits het hoger onderwijs volgt in een onderwijsinstelling die verder dan 30 km van de ouderlijke woning gelegen is en er een attest wordt voorgelegd dat aantoont dat dit kind op 1 januari van het betrokken aanslagjaar college volgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 7, paragraphe 7, de la directive autorise les États membres à imposer les mêmes conditions et formalités aux patients qui cherchent à bénéficier de soins de santé transfrontaliers que celles qu’ils imposeraient si les soins de santé étaient dispensés sur leur territoire, pour autant que celles-ci ne soient pasdiscriminatoires ni ne constituent une entrave injustifiée à la libre circulation.

Op grond van artikel 7, lid 7, van de richtlijn mogen de lidstaten ten aanzien van patiënten die grensoverschrijdende zorg wensen te ontvangen de voorwaarden en formaliteiten toepassen die zij zouden toepassen indien de zorg op hun grondgebied zou worden verleend, mits deze niet discriminerend zijn en geen ongerechtvaardigde belemmering van het vrije verkeer vormen.


2º de la position sur le marché des entreprises concernées et de leur puissance économique et financière, des possibilités de choix des fournisseurs et des utilisateurs, de leur accès aux sources d'approvisionnement ou aux débouchés, de l'existence d'entraves juridiques ou factuelles à l'entrée sur le marché, de l'évolution de l'offre et de la demande des produits et services concernés, des intérêts des consommateurs intermédiaires et finaux ainsi que de l'évolution du progrès technique et économique, pour autant que celle-ci soit à l ...[+++]

2º de positie op de markt van de betrokken ondernemingen, hun economische en financiële macht, de keuzemogelijkheden van leveranciers en afnemers, hun toegang tot voorzieningsbronnen en afzetmarkten, het bestaan van juridische of feitelijke hinderpalen voor de toegang tot de markt, de ontwikkeling van vraag naar en aanbod van de betrokken producten en diensten, de belangen van de tussen- en eindverbruikers, alsmede de ontwikkeling van de technische en economische vooruitgang, voor zover deze in het voordeel van de consument is en geen belemmering vormt voor de mededinging.


Cependant aucun(e) des conditions, critères d’admissibilité et formalités réglementaires et administratives imposés en vertu du présent paragraphe ne peut être discriminatoire ou constituer une entrave à la libre circulation des patients, des services ou des marchandises, sauf s’il (elle) est objectivement justifié(e) par des impératifs de planification liés à l’objectif de garantir sur le territoire de l’État membre concerné un accès suffisant et permanent à une gamme équilibrée de soins de qualité élevée ou à la volonté d’assurer une maîtrise des coûts et d’éviter autant que possi ...[+++]

De uit hoofde van dit lid opgelegde voorwaarden, behandelingscriteria en reglementaire en administratieve formaliteiten mogen echter niet discriminerend zijn of een belemmering vormen voor het vrije verkeer van patiënten, diensten of goederen, tenzij dit objectief gerechtvaardigd is door eisen inzake planning waarmee wordt beoogd om een toereikende en permanente toegang tot een evenwichtig aanbod van hoogwaardige behandeling in de betrokken lidstaat te waarborgen of de wens de kosten in de hand te houden en elke verspilling van financiële, technische en menselijke middelen zo veel mogelijk te voorkomen.


Le fait que ces exigences puissent, dans certaines circonstances, limiter l'installation de produits liés à l'énergie conformes à la présente directive et à ses mesures d'application est compatible avec les objectifs de la présente directive, pour autant que ces exigences ne constituent pas une entrave injustifiée sur le marché.

In overeenstemming met de doelstellingen van deze richtlijn kunnen deze eisen in bepaalde omstandigheden de installatie beperken van energiegerelateerde producten die aan deze richtlijn en de daarmee samenhangende uitvoeringsmaatregelen voldoen, mits dergelijke eisen geen ongerechtvaardigde marktbelemmering vormen.


L’objectif consistant à atteindre des niveaux d’efficacité énergétique d’un rapport coût/efficacité satisfaisant ou optimaux en fonction des coûts peut justifier, dans certaines circonstances, par exemple en tenant compte des variations climatiques, que les États membres fixent pour des éléments de bâtiment des exigences d’un rapport coût/efficacité satisfaisant ou optimales en fonction des coûts qui, en pratique, limiteraient l’installation de produits de construction respectant les normes fixées par la législation de l’Union, pour autant que ces exigences ne constituent pas une e ...[+++]

Het doel van kostenefficiënte of kostenoptimale energie-efficiëntieniveaus kan in bepaalde omstandigheden, bijvoorbeeld in het licht van klimaatverschillen, rechtvaardigen dat lidstaten eisen in verband met kostenefficiëntie en -optimaliteit voor onderdelen van gebouwen vaststellen die in de praktijk de installatie van bouwproducten welke aan de bij de uniale wetgeving vastgestelde normen voldoen, zou beperken, mits die eisen geen niet te rechtvaardigen marktbelemmering vormen.


Le fait que ces exigences puissent, dans certaines circonstances, limiter l'installation de produits liés à l'énergie conformes à la présente directive et à ses mesures d'application est compatible avec les objectifs de la présente directive, pour autant que ces exigences ne constituent pas une entrave injustifiée sur le marché.

In overeenstemming met de doelstellingen van deze richtlijn kunnen deze eisen in bepaalde omstandigheden de installatie beperken van energiegerelateerde producten die aan deze richtlijn en de daarmee samenhangende uitvoeringsmaatregelen voldoen, mits dergelijke eisen geen ongerechtvaardigde marktbelemmering vormen.




Anderen hebben gezocht naar : constituent autant d'entraves     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constituent autant d'entraves ->

Date index: 2023-02-07
w