Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitution doit d'abord " (Frans → Nederlands) :

Tout d'abord, on peut faire remarquer que la possibilité d'établir des exceptions, inscrite à l'article 191 de la Constitution, doit déjà s'interpréter en ce sens qu'elles ne peuvent être contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution.

Vooreerst kan er worden opgemerkt dat de mogelijkheid van uitzonderingen, opgenomen in artikel 191 van de Grondwet, reeds op die wijze moet worden uitgelegd dat ze niet in strijd komt met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Si la Belgique lance un appel en vue d'insérer le droit des femmes et des hommes à l'égalité dans la Constitution européenne, elle doit d'abord inscrire ce droit dans sa propre Constitution.

Wanneer België een oproep lanceert om het fundamenteel recht op gelijkheid van vrouwen en mannen in de Europese grondwet te incorporeren, dient zij dit recht a priori in de eigen Grondwet op te nemen.


Partant de la constatation que le Traité d'Amsterdam a valeur de Constitution, une autre membre estime que la transposition de son article 13 doit d'abord être opérée par voie de révision de la Constitution.

Aangezien het Verdrag van Amsterdam een grondwettelijke waarde heeft, meent een ander lid dat de omzetting van artikel 13 moet gebeuren via een Grondwetsherziening.


Il y a, tout d'abord, l'idée que le droit à l'égalité entre les femmes et les hommes doit être garanti pleinement, en ce compris dans la jouissance des droits et libertés, que ceux-ci soient localisés dans la Constitution ou dans des traités internationaux directement applicables au sein de l'ordre juridique interne.

In de eerste plaats is er de gedachte dat het recht op gelijkheid tussen vrouwen en mannen volledig gewaarborgd moet worden, ook in het genot van de rechten en vrijheden, of deze nu in de Grondwet gewaarborgd worden dan wel in internationale verdragen die rechtstreeks toepasselijk zijn in de interne rechtsorde.


La Cour doit d'abord contrôler les articles 348-3 et 348-11 au regard des articles 10, 11, 22 et 22bis de la Constitution, combinés avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme.

Het Hof dient eerst de artikelen 348-3 en 348-11 te toetsen aan de artikelen 10, 11, 22 en 22bis van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


La Cour doit d'abord vérifier si la disposition attaquée est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les articles 19 et 21 de la Constitution, avec l'article 9 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

Het Hof dient allereerst na te gaan of de bestreden bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 19 en 21 van de Grondwet, met artikel 9 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


« L'article 38, § 2, alinéa 2, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dès lors qu'en application de cette disposition, le juge de police est obligé, en cas de condamnation pour cause d'infraction à l'article 419bis du Code pénal et à l'article 29, § 1, de la loi sur la circulation routière, en l'occurrence l'article 19.3.3 du Code de la route, soit une infraction grave du deuxième degré, de subordonner d'abord la réintégration dans le droit de condui ...[+++]

« Schendt artikel 38, § 2, tweede lid, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu de politierechter in toepassing van deze bepaling verplicht is om bij een veroordeling wegens een overtreding van artikel 419bis van het Strafwetboek en een overtreding van artikel 29, § 1, van de wegverkeerswet, in casu artikel 19.3.3 wegcode, zijnde een zware overtreding van de tweede categorie, verplicht is om het herstel in het recht tot sturen dat hij moet uitspreken in toepassing van artikel 38, § 2, ten eerste afhankelijk te stellen van het slagen voor de vier examens en onderzoek ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je dispose d’une minute. Par conséquent, je ne ferai pas référence à la position des Verts sur la Constitution, mais je signalerai que le texte final de la Constitution doit aussi aborder la question de l’Euratom.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb maar één minuut dus ik zal het niet hebben over het standpunt van de groenen met betrekking tot de Grondwet, maar ik wil wel het argument naar voren brengen dat in de definitieve tekst van de Grondwet ook de kwestie rond Euratom aan de orde gesteld moet worden.


La Cour doit tout d'abord contrôler, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, le traitement égal qui est réservé aux conjoints vivant ensemble et aux conjoints séparés de fait, en ce qui concerne le recouvrement de la dette fiscale, compte tenu en particulier de la constatation que ces deux catégories de conjoints sont traitées différemment en ce qui concerne l'établissement de l'impôt sur les revenus propres de chacune des deux catégories.

Het Hof dient allereerst de gelijke behandeling van samenwonende en feitelijk gescheiden echtgenoten, met betrekking tot de invordering van de verschuldigde belasting, te toetsen aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inzonderheid rekening houdend met de vaststelling dat beide categorieën van echtgenoten, wat de vestiging van de belasting op de eigen inkomsten voor elk van beide categorieën betreft, verschillend worden behandeld.


Au niveau juridique, les points de vue des experts sur la question de savoir si la Constitution doit d'abord être revue ne sont pas similaires.

Op juridisch vlak zijn de standpunten van de deskundigen over de vraag of de Grondwet vooraf moeten worden herzien, niet gelijklopend.




Anderen hebben gezocht naar : constitution     doit     tout d'abord     dans la constitution     elle doit     elle doit d'abord     valeur de constitution     article 13 doit     doit d'abord     hommes doit     cour doit     cour doit d'abord     qu'il doit     subordonner d'abord     constitution doit     doit aussi aborder     doit tout d'abord     constitution doit d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution doit d'abord ->

Date index: 2024-06-20
w