Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution
Constitution en corporation
Constitution en personne morale
Constitution en société
Constitution en société
Constitution en société de capitaux
Constitution européenne
Exposer des menus
Exposer la carte des boissons
Exposer le menu de boissons
Exposer les menus
Exposer les problèmes médicaux
Exposé au bruit
Exposé des motifs du projet de budget
Exposé du budget
Incorporation
Loi constitutionnelle
Présentation du budget
Présenter des menus
Présenter la carte des boissons
Présenter le menu des boissons
Présenter les menus
Réforme constitutionnelle
Révision de la constitution
Secteur exposé
Secteur exposé à la concurrence internationale
Traité constitutionnel
Traité établissant une Constitution pour l'Europe

Traduction de «constitution et l'exposé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constitution en corporation | constitution en personne morale | constitution en société | constitution en société (par actions) | constitution en société de capitaux | incorporation

als rechtspersoon erkennen | deel doen uitmaken van | incorporeren | opname | rechtspersoonlijkheid verlenen | verwerken


exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons

gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden


exposer des menus | exposer les menus | présenter des menus | présenter les menus

dinermogelijkheden voorstellen | maaltijden voorstellen | informatie geven over maaltijdkeuzes | menu's presenteren


exposé des motifs du projet de budget | exposé du budget | présentation du budget

begrotingsrede | miljoenenrede | miljoenenspeech


secteur exposé | secteur exposé à la concurrence internationale

niet afgeschermde sector | niet-beschermde sector


révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]

herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]


constitution [ loi constitutionnelle ]

grondwet [ constitutionele wet ]


constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]




exposer les problèmes médicaux

medische problemen vertonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le premier moyen est pris de la violation, par les articles 110 et 111 de la loi du 26 décembre 2015, des articles 12 et 14 de la Constitution, combinés avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme et combinés ou non avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les articles attaqués contiennent des notions qui sont imprécises et imprévisibles, alors que les médecins s'exposent à des sanctions administratives et pénales s'ils ne respectent pas l'assujettissement à la TVA.

Het eerste middel heeft betrekking op de schending door de artikelen 110 en 111 van de wet van 26 december 2015 van de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, omdat de bestreden artikelen begrippen omvatten die onduidelijk en onvoorzienbaar zijn, terwijl de artsen zich wel blootstellen aan administratieve en strafrechtelijke sancties, ingeval zij de btw-plicht niet zouden naleven.


En ce qui concerne le contrôle au regard de l'article 23 de la Constitution, il convient de constater que la simple mention de cet article, sans qu'il soit exposé en quoi la disposition attaquée violerait cette disposition constitutionnelle, ne peut pas suffire pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle.

Wat de toetsing aan artikel 23 van de Grondwet betreft, kan de loutere vermelding van artikel 23 van de Grondwet, zonder enige uiteenzetting over hoe die grondwetsbepaling door de bestreden bepaling zou zijn geschonden, niet volstaan om aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof te voldoen.


Les développements de la proposition de révision de la Constitution qui a conduit à l'insertion, dans le titre II de celle-ci, de l'article 23 (numéroté 24bis à l'époque) exposent, au sujet du droit à la sécurité sociale :

In de toelichting bij het voorstel tot herziening van de Grondwet dat heeft geleid tot de invoeging, in titel II ervan, van artikel 23 (destijds artikel 24bis) wordt over het recht op sociale zekerheid uiteengezet :


Toutefois, le requérant en intervention peut, à l'audience, établir et exposer l'existence des circonstances constitutives, selon lui, de la force majeure ou de l'erreur invincible qui l'ont empêché d'effectuer le paiement.

De verzoeker tot tussenkomst kan wel, op de terechtzitting, de omstandigheden aantonen en toelichten die volgens hem overmacht of onoverwinnelijke dwaling uitmaken en hem hebben belet de betaling te verrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° s'il y a eu négociation, elle a exposé l'indemnité pour acquérir à l'amiable le bien immobilier ou le droit réel à exproprier, dans son intégralité et dans ses parties constitutives.

2° als er onderhandeld werd, ze de vergoeding, om het te onteigenen onroerend goed of zakelijk recht minnelijk te verwerven, in haar geheel en in haar samenstellende delen heeft toegelicht.


(69) Projet de déclaration de révision de la Constitution, Rapport, Exposé introductif du premier ministre, Doc.parl, Ch. repr., sess.ord. 2002-2003, no2389/003, p. 10; Déclaration de révision de la Constitution, Moniteur belge, 10 avril 2003, p. 18319. Voyez également Quelles réformes pour le Sénat ?

(69) Ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet, verslag, inleidende uiteenzetting door de eerste minister, Stuk Kamer, 2002-2003, nr. 2389/003, blz. 10; Verklaring tot herziening van de Grondwet, Belgisch Staatsblad, 10 april 2003, blz. 18319. Zie ook « Welke hervormingen voor de Senaat ?


(69) Projet de déclaration de révision de la Constitution, Rapport, Exposé introductif du premier ministre, Doc.parl, Ch. repr., sess.ord. 2002-2003, no2389/003, p. 10; Déclaration de révision de la Constitution, Moniteur belge, 10 avril 2003, p. 18319. Voyez également Quelles réformes pour le Sénat ?

(69) Ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet, verslag, inleidende uiteenzetting door de eerste minister, Stuk Kamer, 2002-2003, nr. 2389/003, blz. 10; Verklaring tot herziening van de Grondwet, Belgisch Staatsblad, 10 april 2003, blz. 18319. Zie ook « Welke hervormingen voor de Senaat ?


Cette note avait pour objectif de démontrer l'inutilité du quatrième alinéa de l'article 162 de la Constitution en exposant que l'amendement en question est superflu dans la mesure où le législateur spécial peut d'ores et déjà transférer cette compétence aux communautés et aux régions.

Die nota moest bewijzen dat het vierde lid van artikel 162 van de Grondwet nutteloos is door aan te tonen dat het bewuste amendement overbodig is daar de bijzondere wetgever die bevoegdheid nu al kan overhevelen naar de gemeenschappen en de gewesten.


Comme le souligne le Conseil d'État, il est dommage que le législateur se soit écarté sur plusieurs points de la solution retenue dans les lois particulières, ce qui potentiellement ne peut que poser problème au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, l'exposé des motifs ne s'expliquant pas sur la raison de ces différences.

Zoals de Raad van State onderstreept, valt het te betreuren dat de wetgever op verschillende punten is afgeweken van de keuzen die in die bijzondere wetten zijn gemaakt. Dit kan misschien problemen doen rijzen in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangezien in de memorie van toelichting geen reden wordt gegeven voor deze verschillen.


Cette note avait pour objectif de démontrer l'inutilité du quatrième alinéa de l'article 162 de la Constitution en exposant que l'amendement en question est superflu dans la mesure où le législateur spécial peut d'ores et déjà transférer cette compétence aux communautés et aux régions.

Die nota moest bewijzen dat het vierde lid van artikel 162 van de Grondwet nutteloos is door aan te tonen dat het bewuste amendement overbodig is daar de bijzondere wetgever die bevoegdheid nu al kan overhevelen naar de gemeenschappen en de gewesten.


w