Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitution telles qu'elles seront finalement " (Frans → Nederlands) :

Le présent avis est évidemment donné sous la réserve expresse que les dispositions révisées des articles 152 et 157 de la Constitution telles qu'elles seront finalement, par hypothèse, adoptées, seront conformes aux propositions de révision de la Constitution actuellement à l'examen, ou qu'en tout cas, si les textes proposés devaient encore faire l'objet de modifications, les textes définitifs auront, à l'égard de la proposition de loi à l'examen, les ...[+++]

Uiteraard wordt het voorliggende advies gegeven onder het uitdrukkelijke voorbehoud dat de herziene bepalingen van de artikelen 152 en 157 van de Grondwet, zoals die per hypothese uiteindelijk zullen worden aangenomen, in overeenstemming zullen zijn met de thans voorliggende voorstellen tot herziening van de Grondwet, of dat die uiteindelijke teksten in elk geval, mochten in de voorgestelde teksten nog wijzigingen worden aangebracht, ten aanzien van het onderzochte wetsvoorstel dezelfde rechtsgevolgen zullen hebben als de thans voorgestelde herzieningen van de Grondwet.


6. Charges. a) Privées Les abonnements aux distributions d'eau, de gaz, d'électricité, de téléphone, de wifi, de télévision, de chauffage central ou autres sont à charge du preneur ainsi que tous les frais y relatifs tels que location des compteurs, coûts des consommations, etc. b) Communes Outre le loyer spécifié ci-avant, le preneur acquittera sa quote-part de charges communes de l'immeuble telles qu'elles seront établies par le syndic ou le bailleur ...[+++]

6. Lasten. a) Privé-lasten De abonnementen op water, gas, elektriciteit, telefoon, radio, televisie, centrale verwarming of andere vallen ten laste van de huurder, evenals alle daarmee verbonden lasten zoals de huur van de meters, de verbruikskosten, enz. b) Gemeenschappelijke lasten Naast de hierboven bedoelde huurprijs draagt de huurder zijn aandeel in de gemeenschappelijke lasten van het gebouw zoals bepaald door de syndicus of door de verhuurder.


5. Charges. a) Privées Les abonnements aux distributions d'eau, de gaz; d'électricité, de téléphone, de wifi, de télévision, de chauffage central ou autres sont à charge du preneur ainsi que tous les frais y relatifs tels que location des compteurs, coûts des consommations, etc. b) Communes Outre le loyer spécifié ci-avant, le preneur acquittera sa quote-part de charges communes de l'immeuble telles qu'elles seront établies par le syndic ou le bailleu ...[+++]

5. Lasten. a) Privé-lasten De abonnementen op water, gas, elektriciteit, telefoon, radio, televisie, centrale verwarming of andere vallen ten laste van de huurder, evenals alle daarmee verbonden lasten zoals de huur van de meters, de verbruikskosten, enz. b) Gemeenschappelijke lasten Naast de hierboven bedoelde huurprijs draagt de huurder zijn aandeel in de gemeenschappelijke lasten van het gebouw zoals bepaald door de syndicus of door de verhuurder.


Le ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, M. Van den Bossche, rappelle la procédure de révision de la Constitution, telle qu'elle est prévue par l'article 195 actuel de la Constitution : en ce qui concerne la déclaration de révision de la Constitution, seule importe, du point de vue juridique, l'énumération des articles de la Constitution. La compétence du préconstituant ne va pas au-delà.

De minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Besturen, de heer Van den Bossche, herinnert aan de procedure van grondwetsherziening, zoals bepaald in het huidige artikel 195 van de Grondwet : voor wat de verklaring tot herziening van de Grondwet betreft, is de opsomming van de grondwetsartikelen het enige belangrijke, vanuit juridisch-technisch oogpunt.Verder reikt de bevoegdheid van de preconstituante niet.


Le ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, M. Van den Bossche, rappelle la procédure de révision de la Constitution, telle qu'elle est prévue par l'article 195 actuel de la Constitution : en ce qui concerne la déclaration de révision de la Constitution, seule importe, du point de vue juridique, l'énumération des articles de la Constitution. La compétence du préconstituant ne va pas au-delà.

De minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Besturen, de heer Van den Bossche, herinnert aan de procedure van grondwetsherziening, zoals bepaald in het huidige artikel 195 van de Grondwet : voor wat de verklaring tot herziening van de Grondwet betreft, is de opsomming van de grondwetsartikelen het enige belangrijke, vanuit juridisch-technisch oogpunt.Verder reikt de bevoegdheid van de preconstituante niet.


Toutefois, les activités de dépistage anonyme et gratuits, telles que Médecins Sans Frontières les a menées jusqu'ici au niveau du centre Elisa et telles qu'elles seront poursuivies après le 31 décembre 2005, au sein de centres de référence, constituent une action ciblée sur des personnes à risques.

De anonieme en gratis tests, die tot op heden door Artsen Zonder Grenzen in het Elisa Centrum worden uitgevoerd, en die na 31 december 2005 zullen worden voortgezet in de referentiecentra, zijn specifiek gericht tot risicopersonen.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 mai 2016 en cause de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et autres contre l'Etat belge, Service public fédéral Justice, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 juin 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 495 du Code judiciaire, dans l'interprétation selon laquelle il ne permet pas à l'Ordre des barreaux francophones et germanophone de for ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 mei 2016 in zake de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » en anderen tegen de Belgische Staat, Federale Overheidsdienst Justitie, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 juni 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat het de ' Ordre des barreaux francophones et germanophone ' niet toelaat voor de gewone rechtscolleges een vordering in te ...[+++]


Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, en réponse à mes questions orales n° 4556 et n° 5726, ainsi qu'à la question n° 5818 de M. Blanchart, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'oppo ...[+++]

Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op mijn mondelinge vragen nr. 4556 en nr. 5726, en vraag nr. 5818 van de heer Blanchart: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leveren aan oppositiegroepen in Syrië. We willen ook geen andere eindgebruikers dan die groepen die geen radicale ideeën ...[+++]


3. a) Comment expliquez-vous qu'il ait été accédé à des demandes (éventuelles) de soutien concernant des dossiers d'exportation à destination de la Syrie, étant donné l'instabilité de la région et l'absence de contrôles concernant la destination finale du matériel? b) Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral ...[+++]

3. a) Hoe motiveert u de goedkeuring van (eventuele) aanvragen naar Syrië, gezien de volatiliteit van de regio, de (onbestaande) controle op eindgebruik van het materieel? b) Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op eerdere mondelinge vragen: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leveren ...[+++]


Toutefois, les activités de dépistage anonyme et gratuits, telles que Médecins Sans Frontières les a menées jusqu'ici au niveau du centre Elisa et telles qu'elles seront poursuivies après le 31 décembre 2005, au sein de centres de référence, constituent une action ciblée sur des personnes à risques.

De anonieme en gratis tests, die tot op heden door Artsen Zonder Grenzen in het Elisa Centrum worden uitgevoerd, en die na 31 december 2005 zullen worden voortgezet in de referentiecentra, zijn specifiek gericht tot risicopersonen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution telles qu'elles seront finalement ->

Date index: 2024-12-22
w