Sans conclure pour autant, j'entends bien les arguments de la SNCB - et ne souhaite en aucun cas prendre à la légère une décision qui pourrait avoir un effet négatif sur l'évolution du trafic voyageurs, par un effet dissuasif sur une clientèle potentielle, encore à conquérir, qui pour l'essentiel est martelée d'arguments de confort de plus en plus aigus de la part des constructeurs automobiles.
Zonder er een besluit uit te trekken hoor ik de argumenten van de NMBS wel - en wens ik zeker geen ondoordachte beslissing te nemen die een negatieve weerslag zou kunnen hebben op de ontwikkeling van het reizigersvervoer door het afschrikken van een nog te veroveren potentieel cliënteel dat overspoeld wordt door steeds sterkere argumenten in verband met het comfort vanwege de autoconstructeurs.