Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif immobilisé
Actif permanent
Cercle d’immobilisation de la colonne vertébrale
Immobilisations
Immobilisations financières
Immobiliser un bateau
Immobiliser un navire
Immobiliser un patient pour une intervention d’urgence
Prime d'immobilisation
Prime à l'immobilisation à la flotte de pêche côtière
Structure d’immobilisation de la colonne cervicale
Valeurs

Traduction de «construction d'immobilisations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actif immobilisé | actif permanent | immobilisations | immobilisations financières | valeurs

uitstaand kapitaal | vaste activa


immobiliser un bateau | immobiliser un navire

een schip opleggen


prime à l'immobilisation à la flotte de pêche côtière | prime d'immobilisation

Stillegpremie voor de kustvissersvloot | stilligpremie


cercle d’immobilisation de la colonne vertébrale

hoofdring voor immobilisatie van cervicale wervelkolom


structure d’immobilisation de la colonne cervicale

frame voor immobilisatie van cervicale wervelkolom


système d’immobilisation de la colonne cervicale à usage unique

systeem voor immobilisatie van cervicale wervelkolom voor eenmalig gebruik


Passager d'un véhicule spécial de construction blessé dans un accident de la circulation

passagier van speciaal constructievoertuig gewond bij verkeersongeval


Conducteur d'un véhicule spécial de construction blessé dans un accident de la circulation

bestuurder van speciaal constructievoertuig gewond bij verkeersongeval


Occupant d'un véhicule spécial de construction blessé dans un accident de transport

inzittende van speciaal constructievoertuig gewond bij vervoersongeval


immobiliser un patient pour une intervention d’urgence

patiënten immobiliseren voor noodinterventies | patiënten immobiliseren voor noodsteun
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le bilan est établi selon le schéma suivant : ACTIF I. Frais d'établissement Actifs immobilisés II. Immobilisations incorporelles III. Immobilisations corporelles A. Terrains et constructions B. Installations, machines et outillage C. Mobilier et matériel roulant D. Location-financement et droits similaires E. Autres immobilisations corporelles F. Immobilisations en cours et acomptes versés IV. Immobilisations financières Actifs circulants V. Créances à plus d'un an A. Créances commerciales B. Autres créances VI. Stocks et comma ...[+++]

De balans wordt opgesteld volgens onderstaand schema: ACTIVA I. Oprichtingskosten Vaste activa II. Immateriële vaste activa III. Materiële vaste activa A. Terreinen en gebouwen B. Installaties, machines en uitrusting C. Meubilair en rollend materieel D. Leasing en soortgelijke rechten E. Overige materiële vaste activa F. Activa in aanbouw en vooruitbetalingen IV. Financiële vaste activa Vlottende activa V. Vorderingen op meer dan een jaar A. Handelsvorderingen B. Overige vorderingen VI. Voorraden en bestellingen in uitvoering A. Voorraden B. Bestellingen in uitvoering VII. Vorderingen op ten hoogste een jaar A. Handelsvorderingen ...[+++]


Ce ratio intérêts/EBITDA offrira une solution aux constructions actuelles pour lesquelles des intérêts sont payés aux entités de groupe faiblement taxées en vue du financement des immobilisations financières achetées.

Deze interest/EBITDA ratio zal een oplossing bieden aan de huidige constructies waarbij intresten betaald worden aan laag belaste groepsentiteiten ter financiering van aangekochte financiële vaste activa.


En 2002, l'augmentation relevée des actifs immobilisés de l'IEV s'explique par l'augmentation des rubriques suivantes : construction, installation machines et outillage et mobilier.

De aangehaalde verhoging van de vaste activa van de VZW IEV in 2002 wordt veroorzaakt door de verhoging van de volgende rubrieken : gebouwen, installaties, machines en uitrusting en meubilair.


— L'immobilisation d'un véhicule ou le refus d'admission technique par une autorité, une entreprise de transport ferroviaire ou un gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire ne sont permis que lorsque les Règles uniformes ATMF, les Règles uniformes APTU ou les prescriptions de construction et d'équipement contenues dans l'Annexe du RID ne sont pas respectées.

— Een overheid, spoorwegonderneming of beheerder van infrastructuur kunnen slechts overgaan tot het immobiliseren van een spoorwegvoertuig of het weigeren van de technische toelating indien de Uniforme Regelen ATMF, de Uniforme Regelen APTU of de bouw- en uitrustingsvoorschriften in de Bijlage van het RID niet in acht genomen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans tous les cas, les mises hors service, les immobilisations officielles, les retraits d'admission à l'exploitation et les modifications d'un véhicule dérogeant au type de construction admis sont communiqués à l'Organisation.

In elk geval dienen de buitendienststellingen, het officiële stilzetten, de intrekkingen van de gebruikstoelating en de wijzigingen van een voertuig waardoor het afwijkt van het toegelaten prototype, aan de Organisatie te worden meegedeeld.


À fin 1997, le parti a acheté un immeuble pour lequel un acompte a été versé et dont la valeur figure à l'actif, dans la rubrique « immobilisations corporelles ­ terrains et constructions ».

Eind 1997 heeft de partij een gebouw aangekocht waarvoor een voorschot werd betaald en waarvan de waarde is opgenomen in het actief in de rubriek « materiële vaste activa ­ terreinen en gebouwen ».


Sans préjudice des dispositions adoptées à ce sujet dans le cadre du décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des services du Gouvernement de la Communauté française, les immobilisations incorporelles et les immobilisations corporelles (constructions, installations, machines et outillage, mobilier et matériel) à durée d'utilisation limitée, font l'objet d'amortissements linéaires en fonction de leur durée d'utilisation probable ou de leur durée d'utilité probable selon les taux normaux suivants :

Onverminderd de bepalingen die daartoe worden goedgekeurd in het kader van het decreet van 20 december 2011 houdende regeling van de begroting en de boekhouding van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, worden op de immateriële vaste activa en de materiële vaste activa (gebouwen, installaties, machines en gereedschappen, meubilair en materieel) met een beperkte gebruiksduur lineaire afschrijvingen verricht op grond van hun mogelijke gebruiksduur of van hun mogelijke nuttigheidsduur, volgens de volgende normale percentages :


Art. 13. Les immobilisations incorporelles et les immobilisations corporelles (constructions; installations, machines et outillage; mobilier et matériel) à durée d'utilisation limitée, font l'objet d'amortissements linéaires en fonction de leur durée d'utilisation probable ou de leur durée d'utilité probable selon les taux normaux suivants :

Art. 13. Op de materiële en immateriële vaste activa (bouw, installaties, machines en werktuigen; meubilair en materiaal) met beperkte gebruiksduur, worden lineaire afschrijvingen toegepast in functie van hun mogelijke gebruiksduur of hun mogelijke nuttigheidsduur volgens de hierna opgenomen percentages :


Les actifs relevant de la rubrique 25 du schéma normalisé des comptes annuels, à savoir la rubrique « immobilisations corporelles en location-financement et sur base de droits similaires » sont repris dans le modèle de rapport comme s'il s'agissait de biens propres au gestionnaire, soit dans la rubrique 22 « terrains et constructions », soit dans la rubrique 23 « installations, machines et outillage », soit dans la rubrique 24 « mobilier et matériel roulant », soit dans la rubrique 26 « autres immobilisations corporelles ».

De activa die vallen in de rubriek 25 van het genormaliseerd schema van de jaarrekeningen, namelijk de « vaste activa in leasing of op grond van soortgelijke rechten », worden in het rapporteringsmodel opgenomen alsof het om eigen goederen van de beheerder zou gaan, hetzij in de rubriek 22 « terreinen en gebouwen », hetzij in de rubriek 23 « installaties, machines en uitrusting », hetzij in de rubriek 24 « meubilair en rollend materieel », hetzij in de rubriek 26 « overige materiële vaste activa ».


L'auteur du projet pourrait, en ce qui concerne les compagnies d'assurances, prévoir une dérogation à la notion d'immobilisation analogue à celle prévue par l'article 47, § 1, alinéa 2, du CIR pour l'application de l'exonéraiton des plus-values réalisées sur une immobilisation corporelle : sont assimilés à des immobilisations corporelles, les terrains et constructions figurant sous le poste placements de l'actif, conformément à la législation relative aux comptes annuels des entreprises d'assurances (texte modifié par la loi du 22 décembre 1998 portant de ...[+++]

Wat de verzekeringsmaatschappijen betreft, zou de steller van het ontwerp kunnen voorzien in een afwijking van het begrip vaste activa, zoals die waarin voorzien wordt door artikel 47, § 1, tweede lid, van het WIB wat betreft de toepassing van de vrijstelling van de meerwaarden die verwezenlijkt zijn op materiële vaste activa : met materiële vaste activa worden gelijkgesteld, de terreinen en gebouwen die voorkomen onder de actiefpost beleggingen, overeenkomstig de wetgeving betreffende de jaarrekening van verzekeringsondernemingen (tekst gewijzigd bij de wet van 22 december 1998 houdende fiscale en andere bepalingen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

construction d'immobilisations ->

Date index: 2024-06-02
w