H. considérant qu'il n'est pas souhaitable que la Commission prenne des engagements financiers ou éveille des espérances si elle n'a pas d'abord consulté l'autorité budgétaire sur les bases et sur la couverture financière de ces engagements et considérant que le Conseil et le Parlement devraient tenir compte de la double responsabilité qui leur incombe, en tant qu'autorités législatives et budgétaires, lorsqu'ils décident de la dotation annuelle et des enveloppes pluriannuelles à allouer aux programmes relevant de la codécision,
H. overwegende dat het onwenselijk is als de Commissie financiële toezeggingen doet of verwachtingen wekt, zonder vooraf overleg met de Begrotingsautoriteit over de onderbouwing en de financiële dekking van die toezeggingen en dat de Raad en het Parlement bij de besluitvorming over zowel de jaarlijkse toewijzing als de meerjarenkredieten voor programma's in het kader van de medebeslissing rekening moeten houden met de verantwoordelijkheid die zij als wetgever én als begrotingsautoriteit hebben,