En effet, pour que le taux d'activité augmente de façon significative dans les Etats membres, il faut faire en sorte que plus de femmes soient en mesure de poursuivre une carrière professionnelle complète et, par conséquent, que soient allégées les responsabilités familiales qui leur incombent trop souvent de façon exclusive.
Om de arbeidsparticipatie in de lidstaten significant te doen stijgen moet er namelijk voor gezorgd worden dat de vrouwen een volledige beroepscarrière kunnen opbouwen en derhalve worden ontlast van bepaalde gezinsverantwoordelijkheden, die maar al te vaak exclusief aan hen worden toebedeeld.