Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation pour personnel contactable et rappelable

Vertaling van "contacts personnels qu'elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.


EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen.


Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

Contactlenzen verwijderen, indien mogelijk. Blijven spoelen.


allocation pour personnel contactable et rappelable

toelage voor bereikbaar en terugroepbaar personeel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intervenante peut difficilement admettre l'argument de la réciprocité qui a été avancé à plusieurs reprises au sein de la commission étant donné qu'il ressort des contacts personnels qu'elle a au Maroc, en Algérie et au Congo, que les Belges qui résident dans ces pays ne sont absolument pas demandeurs du droit de vote.

Het argument van de reciprociteit dat hier al werd gehanteerd kan de spreekster moeilijk voor vol aanzien aangezien zij uit persoonlijke contacten met vertegenwoordigers van Marokko, Algerije en Kongo heeft vernomen dat bij de Belgen in deze landen deze vraag absoluut niet leeft.


L'intervenante peut difficilement admettre l'argument de la réciprocité qui a été avancé à plusieurs reprises au sein de la commission étant donné qu'il ressort des contacts personnels qu'elle a au Maroc, en Algérie et au Congo, que les Belges qui résident dans ces pays ne sont absolument pas demandeurs du droit de vote.

Het argument van de reciprociteit dat hier al werd gehanteerd kan de spreekster moeilijk voor vol aanzien aangezien zij uit persoonlijke contacten met vertegenwoordigers van Marokko, Algerije en Kongo heeft vernomen dat bij de Belgen in deze landen deze vraag absoluut niet leeft.


; 4° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « adapté ou » sont insérés entre le mot « est » et le mot « abrogé » ; 5° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « service Emancipation » sont remplacés par les mots « service Politique de diversité » ; 6° au paragraphe 3, alinéa 1, le membre de phrase « membres du personnel issus de l'immigration tels que visés à l'article 2, § 1, 3° du présent arrêté, par le service Emancipation » est remplacé par le membre de phrase « membres du personnel, stagiaires et postulants d'origine étrangère, par le service Politique de diversité » ; 7° au paragraphe 3, l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante : « Les ent ...[+++]

4° in paragraaf 2, tweede lid, worden tussen het woord "wordt" en het woord "afgeschaft" de woorden "aangepast of" ingevoegd; 5° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "dienst Emancipatiezaken" vervangen door de woorden "dienst Diversiteitsbeleid"; 6° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede "personeelsleden met migratieachtergrond zoals vermeld in artikel 2, § 1, 3° van dit besluit, door de dienst Emancipatiezaken" vervangen door de zinsnede "personeelsleden, stagiairs en sollicitanten van buitenlandse herkomst door de dienst Diversiteitsbeleid"; 7° in paragraaf 3 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : "De entite ...[+++]


Il est exact que, en général, Proximus tente d'abord, par souci de rapidité, d'avoir un contact téléphonique. Toutefois, si ce contact n'est pas possible, les collaborateurs responsables de la gestion des plaintes commencent une interaction par mail en fournissant leurs informations de contact personnelles (nom, adresse email, numéro de téléphone).

Het is waar dat Proximus om snel te zijn doorgaans eerst telefonisch contact probeert op te nemen. Als dat niet lukt, starten de medewerkers die verantwoordelijk zijn voor de klachtenbehandeling een interactie via e-mail, waarbij ze hun individuele contactgegevens bezorgen (naam, e-mailadres, telefoonnummer). Dan vraagt Proximus de personen die geen antwoord ontvangen hebben, hun klacht via het contactformulier in te dienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La partie requérante fait grief à la disposition attaquée de mettre les cotisations patronales complémentaires dues à titre de responsabilisation individuelle et relatives aux membres du personnel des zones de secours à charge des communes composant la zone de secours et non à charge de la zone elle-même, ce qui entraînerait une discrimination entre ces communes, devant s'acquitter de ces cotisations alors qu'elles n'ont pas la qualité d'employeur de ces membres du personnel, et toutes les autres administrations locales soumises au pa ...[+++]

De verzoekende partij verwijt de bestreden bepaling de aanvullende werkgeverspensioenbijdragen die verschuldigd zijn voor de individuele responsabilisering en met betrekking tot de personeelsleden van de hulpverleningszones, ten laste te leggen van de gemeenten die de hulpverleningszone samenstellen en niet ten laste te leggen van de zone zelf, hetgeen een discriminatie zou teweegbrengen tussen die gemeenten, die die bijdragen moeten betalen terwijl zij niet de hoedanigheid van werkgever van die personeelsleden hebben, en alle andere plaatselijke ...[+++]


5. Quelles données personnelles seront-elles collectées par Vasco? a) Toutes ces données sont-elles strictement nécessaires à l'authentification? b) L'entreprise pourra-t-elle les utiliser à d'autres fins?

5. Welke persoonsgegevens zullen verzameld worden door Vasco? a) Zijn deze allen strikt noodzakelijk voor de authentificatie? b) Zal het bedrijf deze kunnen inzetten voor andere doeleinden?


En dehors de cela, les personnes de confiance n'entretiennent pas seulement des contacts informels personnels entre elles dans les unités, mais également lors des journées de formation complémentaire et des exercices de synthèse organisés par la Défense. 5. La Défense souhaite disposer de personnes de confiance de tous les niveaux de grade.

Daarbuiten hebben de vertrouwenspersonen niet alleen persoonlijke informele contacten met elkaar in de eenheden, maar ook tijdens de bijscholingsdagen en de syntheseoefeningen die Defensie organiseert. 5. Defensie wenst te beschikken over vertrouwenspersonen van alle graadniveaus.


C'est logique, étant donné que ces personnes exercent une fonction publique et qu'elles entrent dès lors nécessairement en contact avec le public dans toute une série de circonstances officielles, comme des réunions publiques et des contacts personnels avec la population.

Dit is ten overvloede evident, vermits die personen een publieke functie vervullen en in die hoedanigheid voor een aantal officiële aangelegenheden noodzakelijkerwijze met het publiek in contact komen. Dat geldt bijvoorbeeld voor openbare vergaderingen, maar ook voor de persoonlijke contacten met de bevolking.


C'est logique, étant donné que ces personnes exercent une fonction publique et qu'elles entrent dès lors nécessairement en contact avec le public dans toute une série de circonstances officielles, comme des réunions publiques et des contacts personnels avec la population.

Dit is ten overvloede evident, vermits die personen een publieke functie vervullen en in die hoedanigheid voor een aantal officiële aangelegenheden noodzakelijkerwijze met het publiek in contact komen. Dat geldt bijvoorbeeld voor openbare vergaderingen, maar ook voor de persoonlijke contacten met de bevolking.


Elle sert simplement d'antenne grâce à des contacts personnels et ses points de vue se fondent sur des expériences personnelles.

De Liga functioneert louter als een antenne via persoonlijke contacten en haar standpunten steunen op persoonlijke ervaring.




Anderen hebben gezocht naar : contacts personnels qu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contacts personnels qu'elle ->

Date index: 2022-09-29
w