Art. 17. § 1. Pour l'application du présent arrêté, le certificat délivré à une personne physique en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 2007 relatif à la certification de techniciens en systèmes de protection contre l'incendie contenant des substances appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés, est équivalent au certificat délivré conformément aux dispositions de l'article 8 du présent arrêté, jusqu'à son annulation,
à condition que le contenu de l'examen ayant mené à la délivrance du certificat, soit au moins équi
valent au contenu d'examen ...[+++], visé à l'annexe IV. Les certificats sont valables pour une durée indéterminée.Art. 17. § 1. Het certificaat dat met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 juni 2007 inzake de certificering van technici voor brandbeveiligingssystemen die ozonafbrekende stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten, werd uitgereikt aan een natuurlijk persoon, is voor de toepassing van dit besluit evenwaardig aan het certificaat dat wordt uitgereikt overeenkomstig de bepalingen van artikel 8 van dit besluit, tot de opheffing ervan, op voorwaarde da
t de inhoud van het examen dat heeft geleid tot de uitreiking v
an het certificaat, minstens evenwaard ...[+++]ig is aan de exameninhoud, vermeld in bijlage IV. De certificaten zijn geldig voor onbepaalde duur.