Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contexte d'insécurité afin » (Français → Néerlandais) :

M. Berwouts, directeur d'EurAC, le réseau d'ONG européennes pour le plaidoyer sur l'Afrique Centrale, accorde plus d'attention à la violence sexuelle dans le contexte d'insécurité afin de faire quelques recommandations au gouvernement belge.

De heer Berwouts, directeur van EurAC, het netwerk van Europese ngo's voor het politieke werk in Centraal-Afrika, besteedt meer aandacht aan het aspect onveiligheid van het seksueel geweld, teneinde een aantal aanbevelingen aan de Belgische regering te doen.


M. Berwouts, directeur d'EurAC, le réseau d'ONG européennes pour le plaidoyer sur l'Afrique Centrale, accorde plus d'attention à la violence sexuelle dans le contexte d'insécurité afin de faire quelques recommandations au gouvernement belge.

De heer Berwouts, directeur van EurAC, het netwerk van Europese ngo's voor het politieke werk in Centraal-Afrika, besteedt meer aandacht aan het aspect onveiligheid van het seksueel geweld, teneinde een aantal aanbevelingen aan de Belgische regering te doen.


8. fait observer que les dispositions relatives aux aides d'État en vigueur dans l'Union manquent de souplesse à certains égards et donnent souvent lieu à une insécurité juridique, qui freine les investissements prévus; demande dès lors à la Commission d'étudier dans quelle mesure les dispositions du droit pourraient être simplifiées afin de créer un contexte plus favorable aux investissements, de manière à encourager les investissements et l'innovation, et supprimer tout obstacle à la diffus ...[+++]

8. stelt vast dat de Europese staatssteunregels op bepaalde punten star zijn en in de praktijk vaak tot rechtsonzekerheid leiden, wat geplande investeringen bemoeilijkt; roept de Commissie daarom op om na te gaan in hoeverre de voorschriften vereenvoudigd kunnen worden zodat een investeringsvriendelijker kader ontstaat, hetgeen investeringen en innovaties stimuleert en de belemmeringen voor de ontwikkeling van breedband wegneemt, vooral in de gebieden waar de realisatie daarvan onrendabel zou zijn geweest; is van mening dat de communautaire richtsnoeren voor de toepassing van de staatssteunregels in het kader van de snelle uitrol van b ...[+++]


4. demande à la Commission européenne d’adopter un document d'orientation incluant une méthodologie à destination des autorités publiques organisatrices, précisant les modalités d'application des règles européennes; considère opportun, dans ce contexte, de proposer davantage de séminaires de formation aux autorités locales afin de réduire l'insécurité juridique lors de l'attribution des marchés;

4. verzoekt de Commissie een oriëntatienota te doen uitgaan waarin de door de lokale overheden te volgen methodiek wordt uiteengezet en nader wordt aangegeven hoe de Europese regels moeten worden toegepast; acht het in dit verband zinvol plaatselijke overheden meer opleidingen aan te bieden om de rechtsonzekerheid bij aanbestedingen te verkleinen;


Un groupe de travail a ainsi été mis en place afin d'examiner dans leur contexte les problèmes de violence scolaire et urbaine, de toxicomanie, ou plus généralement le sentiment d'insécurité et les réponses qui sont apportées par les Etats européens.

Er is een werkgroep ingesteld teneinde problemen zoals geweld op school, stadscriminaliteit, drugsverslaving of, meer in het algemeen, het onveiligheidsgevoel en de reacties daarop van de lidstaten in hun context te onderzoeken.


Un groupe de travail a ainsi été mis en place afin d'examiner dans leur contexte les problèmes de violence scolaire et urbaine, de toxicomanie, ou plus généralement le sentiment d'insécurité et les réponses qui sont apportées par les Etats européens.

Er is een werkgroep ingesteld teneinde problemen zoals geweld op school, stadscriminaliteit, drugsverslaving of, meer in het algemeen, het onveiligheidsgevoel en de reacties daarop van de lidstaten in hun context te onderzoeken.


Dans le contexte actuel d'insécurité liée à la menace terroriste internationale, l'Union doit faire preuve d'une vigilance de tout instant afin d'éviter une reprise de ces exactions.

In de huidige politieke context van onveiligheid, die samenhangt met de internationale terroristische dreigingen, moet de Unie voortdurend alert blijven om een herhaling van die excessen te voorkomen.


Dans le contexte actuel d'insécurité liée à la menace terroriste internationale, l'Union doit faire preuve d'une vigilance de tout instant afin d'éviter une reprise de ces exactions.

In de huidige politieke context van onveiligheid, die samenhangt met de internationale terroristische dreigingen, moet de Unie voortdurend alert blijven om een herhaling van die excessen te voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contexte d'insécurité afin ->

Date index: 2021-08-14
w