Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contient tout d'abord " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques

elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. La Cour se réfère tout d'abord au principe, tel qu'établi par l'article 7, § 1, de la loi du 17 juillet 2013: une société pétrolière enregistrée qui met du diesel à la consommation doit garantir et prouver que chaque année civile, celui-ci contient un volume nominal minimal de biocarburants durables.

1. Het Hof verwijst eerst en vooral naar het principe, zoals opgesteld door artikel 7, § 1, van de wet van 17 juli 2013: een geregistreerde aardoliemaatschappij die diesel tot verbruik aangeeft, moet verzekeren en bewijzen dat deze elk kalenderjaar een nominaal minimaal volume van duurzame biobrandstoffen bevat.


1. Il convient tout d'abord de préciser que le projet de plan d'action du Collège pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale contient un volet fiscal, social et transversal.

1. Vooreerst dient te worden opgemerkt dat het ontwerp van actieplan in de schoot van het College voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude een fiscaal, sociaal en transversaal luik bevat.


Tout d'abord, selon la pratique éprouvée du Parlement, le fait que la procédure judiciaire se déroule dans le cadre du droit civil ou administratif ou contient certains aspects relevant du droit civil ou administratif n'empêche pas en soi l'application de l'immunité conférée par l'article 8.

In de eerste plaats betekent het feit dat een privaatrechtelijke of bestuursrechtelijke procedure is ingeleid of dat bepaalde aspecten ervan onder het privaat- of bestuursrecht vallen, volgens de gangbare praktijk bij het Parlement, niet noodzakelijkerwijs dat de door artikel 8 verleende immuniteit niet van toepassing is.


La Cour observe tout d’abord que, même si le litige ne contient aucun élément transfrontalier, la réglementation en cause est susceptible de relever de la liberté d’établissement, étant donné qu’il n’est pas exclu qu’elle puisse s’appliquer également aux ressortissants des autres États membres qui souhaitent s’installer en Autriche pour y exploiter une pharmacie.

Allereerst heeft het Hof opgemerkt dat ofschoon het geding geen grensoverschrijdende elementen bevat, de betrokken regeling onder de vrijheid van vestiging kan vallen, aangezien niet is uitgesloten dat deze regeling tevens van toepassing kan zijn op onderdanen van andere lidstaten die zich in Oostenrijk willen vestigen om daar een apotheek te exploiteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission salue le rapport présenté: il aborde de manière générale les principaux sujets de préoccupation des agriculteurs européens et contient toute une série d’idées et d’observations nouvelles concernant la simplification de la politique agricole commune qui pourraient être utiles à la Commission.

De Commissie is ingenomen met het gepresenteerde verslag; in grote lijnen worden hierin de belangrijkste punten van zorg voor de landbouwers aan de orde gesteld en verschaft het de Commissie nieuwe ideeën en opvattingen met betrekking tot het vereenvoudigen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


Dans son arrêt de ce jour, la Cour constate tout d’abord que la réglementation en cause contient une différence de traitement directement fondée sur l’âge.

In het heden gewezen arrest stelt het Hof om te beginnen vast dat de betrokken regeling een verschil in behandeling bevat dat rechtstreeks op leeftijd is gebaseerd.


En ce qui concerne l'organisation et l'administration du marché, le présent arrêté royal contient tout d'abord des dispositions relatives au gestionnaire du marché.

Inzake de organisatie en het beheer van de markt bevat dit koninklijk besluit in de eerste plaats bepalingen met betrekking tot de marktbeheerder.


Il est, tout d'abord, opportun de souligner le fait que la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en matières de santé a pour objectif de faciliter l'exécution du budget 2005 des soins des santé et que ce budget contient une disposition relative à l'établissement d'un système d'incitation et de responsabilisation des médecins et des praticiens de l'art dentaire en matière de prescription de médicaments génériques et bons marché ...[+++]

Allereerst moet worden onderstreept dat de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid tot doel heeft de uitvoering van de begroting 2005 van de geneeskundige verzorging te vergemakkelijken, en dat die begroting een bepaling bevat met betrekking tot de oprichting van een aanmoedigings- en responsabiliseringssysteem voor de geneesheren en de tandheelkundigen inzake het voorschrijven van generische en goedkope geneesmiddelen.


Ainsi, le Conseil a adopté sa position commune le 23 juillet 2001 qui contient, tout d'abord, le changement de base juridique découlant du traité d'Amsterdam.

Aldus heeft de Raad op 23 juli 2001 zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld, dat in de eerste plaats een wijziging van de rechtsgrondslag inhoudt als gevolg van de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam.


Tout d'abord, le décret contient bel et bien une réglementation propre et il n'est certainement pas un « décret-cadre » contenant uniquement des objectifs.

Allereerst omvat het decreet wel degelijk eigen regelingen en is het zeker geen « kaderdecreet » dat slechts doelstellingen bevat.




Anderen hebben gezocht naar : contient tout d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contient tout d'abord ->

Date index: 2024-08-20
w