Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par la pluie torrentielle continue
Asie de l'Est
Asie orientale
CEAEO
Commission Economique pour l'Asie et l'Extrême-Orient
Extrême-Orient
Extrême-droite
Extrême-gauche
Formateur de la formation continue
Formatrice de la formation continue
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Pays d'Extrême-Orient
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir aux émotions extrêmes des usagers
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Traduction de «continue d'être extrêmement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

afzwaaiers | extreme waarnemingen | uitbijters | uitschieters


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

staartgebeurtenis


Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


Commission économique des Nations Unies pour l'Asie et l'Extrême-Orient | Commission Economique pour l'Asie et l'Extrême-Orient | CEAEO [Abbr.]

Economische Commissie voor Azie en het Verre Oosten(ECAFE) | ECAFE [Abbr.] | ECAVO [Abbr.]


formateur de la formation continue | formateur de la formation continue/formatrice de la formation continue | formatrice de la formation continue

docente tweedekansonderwijs | lesgeefster CBE | docente Centrum voor basiseducatie | leraar volwassenenonderwijs


accident causé par la pluie torrentielle continue

ongeval veroorzaakt door aanhoudende hevige regen


réagir aux émotions extrêmes des individus

reageren op extreme emoties van personen






réagir aux émotions extrêmes des usagers

reageren op extreme emoties van gebruikers van gezondheidszorg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, l’on ne saurait reporter indéfiniment les décisions qui doivent être prises pour remédier aux lacunes institutionnelles et de gouvernance en partie responsables de la fragilité continue de la zone euro, des déséquilibres persistants et des disparités extrêmes entre les résultats économiques et sociaux obtenus par les États membres

Maar besluiten om institutionele en bestuurlijke tekortkomingen te corrigeren, kunnen niet voor onbepaalde tijd worden uitgesteld. Die tekortkomingen zijn namelijk deels debet aan de aanhoudende kwetsbaarheid van de eurozone, aanhoudende onevenwichtigheden en de sterk uiteenlopende economische en sociale resultaten voor de lidstaten


Au cours des derniers mois, le ministère public, la direction générale anticorruption et la Haute cour ont continué à travailler de manière professionnelle et impartiale, en étant parfois soumis à des pressions extrêmes.

De afgelopen maanden zijn het openbaar ministerie, de nationale directie voor corruptiebestrijding en het hoge hof professioneel en onpartijdig blijven werken, ook onder extreem hoge druk.


L'Afrique, et notamment sa frange subsaharienne, continue de faire face à une forte pression démographique et environnementale, à l'extrême pauvreté, à des tensions internes et à des faiblesses institutionnelles, qui, localement, ont dégénéré en conflits ouverts et accru la fragilité, les déplacements de populations, la criminalité, le terrorisme et la radicalisation, ainsi que les migrations irrégulières, les trafics et la contrebande, tout en multipliant les besoins humanitaires.

Afrika, en in het bijzonder Afrika ten zuiden van de Sahara, heeft te kampen met demografische druk, milieuvervuiling, extreme armoede, interne spanningen en zwakke institutionele structuren, die in sommige gebieden zijn ontaard in openlijke conflicten, toegenomen kwetsbaarheid, ontheemding, criminaliteit, terrorisme en radicalisering, en onregelmatige migratie, mensenhandel en mensensmokkel, en een nog grotere humanitaire opdracht.


Dans son dernier rapport d'évaluation, le GIEC (Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat) indique que, dans le cas d'une élévation significative de la température de surface au cours du 21e siècle, il est très probable que les vagues de chaleur soient plus fréquentes et plus longues, que les événements de précipitations extrêmes deviennent plus intenses et plus fréquents dans de nombreuses régions, que les océans continuent de se réchauffer et de s'acidifier et que le niveau moyen des mers continue d'augmenter.

In zijn laatste evaluatieverslag geeft het IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change) aan dat een significante stijging van de oppervlaktetemperatuur in de loop van de 21e eeuw er heel waarschijnlijk zal toe leiden dat de hittegolven frequenter en langer zullen zijn, dat de gevallen van extreme neerslag in vele regio's intenser en frequenter zullen worden, dat de oceanen verder zullen opwarmen en verzuren, en dat het gemiddelde peil van de zeeën verder zal stijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les points essentiels de la position belge sont entre autres la nécessité de redémarrer les négociations du processus de paix sur la base des paramètres de l'UE, la promotion du rôle de l'UE dans ce cadre, le maintien de la solution à deux États et la condamnation de toutes les mesures mettant en péril une solution, la demande de l'abrogation du blocus afin d'améliorer la situation à Gaza - qui continue à être extrêmement inquiétante -, un gouvernement national pour la Palestine et l'engagement résolu pour le maintien de la sécurité d'Israël.

De essentiële punten van de Belgische positie zijn onder andere de noodzaak om de onderhandelingen over het vredesproces te herbeginnen op basis van de EU-parameters, de promotie van de rol van de EU in dat verband, het behoud van de tweestatenoplossing en de veroordeling van alle maatregelen die een oplossing kunnen ondermijnen, de vraag om een opheffing van de blokkade om de situatie in Gaza, die extreem verontrustend blijft, te verbeteren, een nationale regering voor Palestina, en de resolute verbintenis voor het behoud van de veiligheid van Israël.


- Lors de travaux effectués à des véhicules hybrides ou électriques, il doit être conscient de situations extrêmement dangereuses : tension de 400V en courant continu - Il doit être prudent lors de l'utilisation de matières premières et de produits comme les produits de nettoyage, des huiles, des carburants, .

- Bij werkzaamheden aan hybride of elektrische voertuigen dient hij aandacht te hebben voor levensgevaarlijke situaties : spanning van 400V gelijkstroom - Hij moet omzichtig omgaan met grondstoffen en producten : reinigingsproducten, oliën, brandstoffen,.


3° la santé physique et/ou psychique sera compromise quasiment immédiatement et dans une mesure extrême lorsque la situation actuelle continue ;

3° de fysieke en/of psychische gezondheid zal bijna onmiddellijk en in verregaande mate geschaad worden als de huidige situatie aanhoudt;


Dans quelle mesure, avec quels moyens, quels instruments et quels programmes la secrétaire d'État s'intéressera-t-elle aux défauts que souligne le rapport, comme l'extrême complexité de notre système de soins de santé, la multiplicité des barrières administratives et le cumul des formalités, qui ont un lien de cause à effet avec à la culture dominante de la classe moyenne, l'accès au système de soins étant en outre entravé par un accroissement continu des coûts ?

Welke aandacht, op welke wijze en met welke middelen, instrumenten, programma's enz. besteedt de staatssecretaris aan de euvels die het rapport hieromtrent opsomt, zoals de uitzonderlijke complexiteit van ons systeem, de vele administratieve drempels, de ingewikkelde procedures en de cumul van formaliteiten, oorzakelijk gekoppeld aan een overheersende middenklassencultuur en bijzonder bemoeilijkt door een steeds hogere kostprijs?


Malgré un certain nombre d'avancées, la majorité des Roms continuent de vivre dans une extrême pauvreté.

Ondanks enkele positieve ontwikkelingen leven de meeste Roma nog steeds in extreme armoede.


Les niveaux de financement privé dans la formation professionnelle continue, l'éducation des adultes et l'éducation supérieure demeurent encore extrêmement insuffisants.

De privé-financiering van permanente beroepsopleiding, volwassenenonderwijs en hoger onderwijs is nog steeds zeer ontoereikend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continue d'être extrêmement ->

Date index: 2023-07-29
w