Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continuent aujourd'hui encore » (Français → Néerlandais) :

Trois questions continuent, aujourd'hui encore, de faire problème: les fonds de retraite, le commerce électronique des services financiers et le blanchiment de capitaux.

Tot dusver zijn er drie probleemgebieden: pensioenfondsen, elektronische handel en witwassen van geld.


Il est important que les médecins soient informés des lésions graves que le DES a causées par le passé et qui continuent aujourd'hui encore - souvent trois générations plus tard - à provoquer de sérieux problèmes de santé chez les filles et les garçons.

Het is belangrijk dat artsen op de hoogte zijn van de serieuze letsels die DES in het verleden heeft veroorzaakt, en die tot op vandaag - vaak drie generaties later - nog steeds serieuze gezondheidsgevolgen hebben voor meisjes en jongens.


Des protestations massives (connues sous le nom de Umbrella Manifestation), qui continuent aujourd'hui encore à sourdre imperceptiblement, en ont été la conséquence directe.

Massale protesten (de zogenaamde Umbrella Manifestation) die tot op heden onderhuids blijven borrelen waren daarvan het gevolg.


Celles-ci continuent aujourd'hui encore à bloquer l'accès à certains sites internet et à filtrer les données au moyen de certains mots et thèmes clés.

De autoriteiten blijven ook nog altijd de toegang tot bepaalde websites blokkeren en de gegevens filteren in functie van bepaalde sleutelwoorden en — onderwerpen.


Bien que le principe « à travail égal, salaire égal » soit acquis depuis longtemps, la femme continue aujourd'hui encore à gagner en moyenne moins que l'homme.

Hoewel het principe van « gelijk loon voor gelijk werk » reeds lang verworven is, verdient de gemiddelde vrouw vandaag nog steeds minder dan de gemiddelde man.


Celles-ci continuent aujourd'hui encore à bloquer l'accès à certains sites internet et à filtrer les données au moyen de certains mots et thèmes clés.

De autoriteiten blijven ook nog altijd de toegang tot bepaalde websites blokkeren en de gegevens filteren in functie van bepaalde sleutelwoorden en — onderwerpen.


La science du changement climatique continue à se développer et les constatations de demain pourraient révéler que le changement s'opère encore plus rapidement qu'il n'y paraît aujourd'hui.

De studie van de klimaatverandering ontwikkelt zich nog steeds, en wellicht komen in de toekomst gegevens aan het licht waaruit blijkt dat deze verandering zich nog sneller voltrekt dan wij thans aannemen.


2. a) Partant de l'analyse précitée, sur les 669 cas relevés, 368 ont été autorisées au séjour avant d'effectuer un séjour en prison. b) La situation étant par définition évolutive, il n'est pas pertinent de se replacer dans une situation à une date dans le passé car les situations administratives ont continué à évoluer dans le temps (des personnes autorisées au séjour peuvent encore aujourd'hui être incarcérées pour avoir commis des faits d'ordre public, les données sont donc en constante évo ...[+++]

2. a) Op basis van de voornoemde analyse kan meegedeeld worden dat 368 van de 669 betrokken personen tot een verblijf gemachtigd werden vooraleer ze in de gevangenis opgesloten werden. b) Aangezien de situatie per definitie evolutief is, is het niet relevant om terug te keren naar een situatie in het verleden, aangezien de administratieve situaties in de loop der tijd verder geëvolueerd zijn (personen die tot een verblijf gemachtigd werden kunnen nu opgesloten zijn omdat ze overtredingen betreffende de openbare orde gepleegd hebben, de gegevens evolueren dus voortdurend).


Aujourd'hui encore, le fonctionnement des centres d'asile continue à susciter l'insatisfaction.

Toch is men vandaag nog altijd ontevreden over de werking binnen de asielcentra.


Il est utile de rappeler que le nombre de travailleurs de l'UE qui travaillent plus de 48 heures, représentant aujourd'hui 9 % de la main-d'œuvre, continue à baisser, même s'il existe encore de grandes différences entre les États membres, du fait d'autres facteurs (en particulier les contrats multiples) ainsi que du recours à l'«opt-out».

Er zij aan herinnerd dat het aantal werknemers in de EU dat meer dan 48 uur werkt en dat nu 9% van de arbeidskrachten uitmaakt, blijft dalen, hoewel er nog grote verschillen tussen de lidstaten bestaan. Dit heeft naast het gebruik van de opt-outmogelijkheid ook te maken met andere factoren (met name de uitvoering van meerdere arbeidscontracten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuent aujourd'hui encore ->

Date index: 2021-03-27
w