Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrat d'emprunt peut entrer " (Frans → Nederlands) :

L'attestation 281.61 jointe en annexe ne peut seulement être délivrée que si l'institution qui octroie l'emprunt hypothécaire peut établir que l'emprunt peut entrer en considération pour un des avantages fiscaux précités.

Het als bijlage toegevoegde attest 281.61 mag slechts worden uitgereikt wanneer de instelling die de hypothecaire lening toestaat, heeft vastgesteld dat die lening in aanmerking kan komen voor één van voormelde belastingvoordelen.


La réduction d'impôt visée à l'article 145 ne peut plus être accordée : 1° à partir de l'année qui suit celle de la conclusion du contrat d'emprunt, lorsqu'au 31 décembre de cette année, l'autre habitation visée à l'alinéa 2, 2°, n'est pas effectivement vendue; 2° à partir de la deuxième année qui suit celle de la conclusion du contrat d'emprunt, lorsqu'a ...[+++]

De belastingvermindering bedoeld in artikel 145 kan niet meer worden verleend: 1° van het jaar volgend op het jaar waarin de leningsovereenkomst is gesloten, indien op 31 december van dat jaar de in lid 2, 2°, bedoelde andere woning niet daadwerkelijk is verkocht; 2° van het tweede jaar volgend op het jaar waarin de leningsovereenkomst is gesloten, indien de belastingplichtige de woning waarvoor de lening werd aangegaan, op 31 december van dat jaar niet zelf betrekt tenzij hij die om beroepsredenen of redenen van sociale aard niet ze ...[+++]


Lorsque le but d'une telle assurance-vie individuelle est par la suite modifié, de sorte que le contrat sert à partir de ce moment à la garantie d'un emprunt conclu pour acquérir ou conserver une habitation qui est l'habitation propre du contribuable au moment du paiement, les primes que le contribuable paie en exécution d'un tel contrat peuvent entrer en considération pour un avantage fiscal régional.

Wanneer het doel van een dergelijke levensverzekering naderhand wijzigt, zodat het contract vanaf dan dient voor het waarborgen van een lening die werd gesloten voor het verwerven of behouden van een woning die op het moment van de betaling ervan de eigen woning van de belastingplichtige is, dan kunnen de premies die de belastingplichtige in uitvoering van een dergelijk contract betaalt in aanmerking komen voor een gewestelijk belastingvoordeel.


Lorsque l'institution ne peut établir si l'emprunt de refinancement peut ou non entrer en considération pour un avantage fiscal visé ci-dessus (parce qu'elle ne dispose pas des données nécessaires relatives à l'emprunt initial et que le preneur de crédit n'a pas pu ou n'a pas voulu les lui fournir), elle ne peut pas délivrer l'attestation 281.61.

Wanneer de instelling op geen enkele wijze heeft kunnen vaststellen dat de herfinancieringslening voor een hierboven bedoeld belastingvoordeel in aanmerking kan komen (omdat zij zelf niet over de noodzakelijke gegevens met betrekking tot de oorspronkelijke lening beschikt en de kredietnemer haar die gegevens niet kan of wil bezorgen), mag zij geen attest 281.61 uitreiken.


Précisions concernant l'intitulé de l'attestation 281.61 La case à cocher prévue dans l'intitulé ne peut seulement être cochée que lorsque les intérêts peuvent également entrer en considération pour la réduction d'intérêts relative aux emprunts contractés pour financer des dépenses faites en vue d'économiser l'énergie visée à l'article 145, § 3, CIR ...[+++]

Verduidelijkingen met betrekking tot de hoofding van het attest 281.61 Het in de hoofding voorziene aankruisvakje mag enkel worden aangekruist wanneer de interesten tevens in aanmerking kunnen komen voor de in artikel 145, § 3, WIB 92 bedoelde vermindering voor interesten die betrekking hebben op leningen ter financiering van energiebesparende uitgaven.


On peut entendre par « contrats » les contrats d'emprunt, les contrats de leasing, les contrats relatifs aux comptes à vue, aux comptes épargne, aux comptes-titres, aux comptes de gage, aux comptes de garantie locative, aux garanties bancaires, les contrats de location de coffres-forts, les contrats relatifs à des cartes de crédit, etc.

Onder contracten kan worden verstaan : leningcontracten, leasingcontracten, contracten met betrekking tot zichtrekening, spaarrekeningen, effectenrekeningen, pandrekeningen, huurwaarborgrekeningen, bankgaranties, contracten van huur van kluizen, contracten met betrekking tot creditkaarten, enz.


On peut entendre par « contrats » les contrats d'emprunt, les contrats de leasing, les contrats relatifs aux comptes à vue, aux comptes épargne, aux comptes-titres, aux comptes de gage, aux comptes de garantie locative, aux garanties bancaires, les contrats de location de coffres-forts, les contrats relatifs à des cartes de crédit, etc.

Onder contracten kan worden verstaan : leningcontracten, leasingcontracten, contracten met betrekking tot zichtrekening, spaarrekeningen, effectenrekeningen, pandrekeningen, huurwaarborgrekeningen, bankgaranties, contracten van huur van kluizen, contracten met betrekking tot creditkaarten, enz.


La loi prévoit uniquement que le contrat adjoint, qui permet la reconstitution du capital emprunté, ne peut être « qu'un contrat d'assurance vie, un contrat de capitalisation ou une autre constitution d'épargne ».

De wet bepaalt alleen dat het toegevoegd contract, waardoor de reconstitutie van het geleende kapitaal mogelijk wordt, enkel mag bestaan « uit een levensverzekeringscontract, uit een kapitalisatiecontract of uit een andere vorm van sparen ».


La loi prévoit uniquement que le contrat adjoint, qui permet la reconstitution du capital emprunté, ne peut être « qu'un contrat d'assurance vie, un contrat de capitalisation ou une autre constitution d'épargne ».

De wet bepaalt alleen dat het toegevoegd contract, waardoor de reconstitutie van het geleende kapitaal mogelijk wordt, enkel mag bestaan « uit een levensverzekeringscontract, uit een kapitalisatiecontract of uit een andere vorm van sparen ».


Conformément à l'article 30 de la Convention, chaque État peut déclarer qu'il n'appliquera pas la Convention aux contrats relatifs à des transports dont le trajet emprunte certaines voies navigables situées sur son territoire (il ne peut s'agir que de voies navigables non soumises à un régime international relatif à la navigation et ne constituant pas une liaison entre de telles ...[+++]

Overeenkomstig artikel 30 van het Verdrag heeft elke Staat de mogelijkheid om te verklaren dat hij het Verdrag niet toepast op vervoerovereenkomsten waarbij gebruik gemaakt wordt van bepaalde op zijn grondgebied gelegen waterwegen (namelijk enkel die waarop geen internationaal scheepvaartregime van toepassing is, en die geen verbinding vormen tussen dergelijke internationale waterwegen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrat d'emprunt peut entrer ->

Date index: 2024-12-02
w