Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat d'intermédiaire de voyages
Contrat pour l'adhésion au traitement
Contrat pour un comportement positif
Ingénieur de contrats industriels
Ingénieure de contrats industriels
Intermédiaire du contrat
Lisse intermédiaire
Vanne intermédiaire

Traduction de «contrat ­ l'intermédiaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention sur la loi applicable aux contrats d'intermédiaires et à la représentation

Verdrag betreffende het toepasselijke recht op vertegenwoordiging




commissions perçues en qualité d'intermédiaire pour des opérations de crédit ou de placement de contrats d'épargne ou d'assurance

ontvangen provisie voor bemiddeling in krediettransacties en voor spaar- of verzekeringscontracten


contrat d'intermédiaire de voyages

contract tot reisbemiddeling


contrat pour l'adhésion au traitement

contract aangaan met patiënt voor therapietrouw


contrat pour un comportement positif

contract aangaan met patiënt voor stellen van positief gedrag


ingénieur de contrats industriels | ingénieur de contrats industriels/ingénieure de contrats industriels | ingénieur contrat/ingénieure contrat | ingénieure de contrats industriels

aanbestedingsingenieur | contractingenieur


staphylocoque doré de sensibilité intermédiaire à la/résistant à la vancomycine

vancomycin intermediair/resistent Staphylococcus aureus




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 14 de la loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages définit les obligations qui incombent aux organisateurs de voyages en cas de résiliation de contrat.

Artikel 14 van de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling bepaalt de verplichtingen van reisorganisaties bij verbreking van het contract.


La loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages, ne prévoit aucune obligation à ce sujet pour les organisateurs ou intermédiaires de voyages.

De wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling voorziet dienaangaande in geen enkele verplichting in hoofde van reisorganisatoren of bemiddelaars.


Seule la législation relative aux contrats de voyage, à savoir la loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages, prévoit qu'un organisateur de voyages et un intermédiaire de voyages au sens de cette loi, doivent s'assurer contre l'insolvabilité financière.

Enkel de reiscontractenwetgeving, namelijk de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling, voorziet dat een reisorganisator en een reisbemiddelaar in de zin van deze wet zich moet verzekeren tegen financieel onvermogen.


(7) L'article 1 , 2 , de la loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages entend par « contrat d'intermédiaire de voyages »: « tout contrat par lequel une personne s'engage à procurer à une autre, moyennant le paiement d'un prix, soit un contrat d'organisation de voyages, soit une ou plusieurs prestations isolées permettant d'accomplir un voyage ou un séjour quelconque ».

(7) Artikel 1, 2 , van de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling verstaat onder contract tot reisbemiddeling : elke overeenkomst waarbij een persoon zich verbindt tot het verstrekken aan een andere, tegen betaling van een prijs, hetzij van een contract tot reisorganisatie, hetzij van een of meer afzonderlijke prestaties die enigerlei reis of verblijf mogelijk maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) L'article 1, 2, de la loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages entend par « contrat d'intermédiaire de voyages »: « tout contrat par lequel une personne s'engage à procurer à une autre, moyennant le paiement d'un prix, soit un contrat d'organisation de voyages, soit une ou plusieurs prestations isolées permettant d'accomplir un voyage ou un séjour quelconque».

(6) Artikel 1, 2, van de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling verstaat onder contract tot reisbemiddeling : elke overeenkomst waarbij een persoon zich verbindt tot het verstrekken aan een andere, tegen betaling van een prijs, hetzij van een contract tot reisorganisatie, hetzij van een of meer afzonderlijke prestaties die enigerlei reis of verblijf mogelijk maken.


(7) L'article 1, 2, de la loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages entend par « contrat d'intermédiaire de voyages »: « tout contrat par lequel une personne s'engage à procurer à une autre, moyennant le paiement d'un prix, soit un contrat d'organisation de voyages, soit une ou plusieurs prestations isolées permettant d'accomplir un voyage ou un séjour quelconque ».

(7) Artikel 1, 2, van de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling verstaat onder contract tot reisbemiddeling : elke overeenkomst waarbij een persoon zich verbindt tot het verstrekken aan een andere, tegen betaling van een prijs, hetzij van een contract tot reisorganisatie, hetzij van een of meer afzonderlijke prestaties die enigerlei reis of verblijf mogelijk maken.


Considérant qu'en vertu de l'article 4, point 7, de la directive 90/314/CEE du Conseil du 13 juin 1990 concernant les voyages, vacances et circuits à forfait, et de l'article 15 de la loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages, le voyageur qui fait appel à un intermédiaire de voyage jouit d'une protection si, après le départ du consommateur, une part importante des services prévus par le contrat n'est pas fournie ou que l'organisateur constate qu'il ne pourra assurer ...[+++]

Overwegende dat de reiziger die een beroep doet op een reisbemiddelaar onder artikel 4, punt 7, van de richtlijn 90/134/EEG van de Raad van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten en artikel 15 van de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling, een bescherming geniet ingeval na het vertrek van de consument een belangrijk gedeelte van de diensten waarop de overeenkomst betrekking heeft, niet wordt verleend of de organisator bemerkt dat hij in een belangrijk gedeelte van de diensten niet zal kunnen voorzien;


Considérant qu'en vertu de l'article 4, point 7, de la directive 90/314/CEE du Conseil du 13 juin 1990 concernant les voyages, vacances et circuits à forfait, et de l'article 15 de la loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages, le voyageur qui fait appel à un intermédiaire de voyage jouit d'une protection si, après le départ du consommateur, une part importante des services prévus par le contrat n'est pas fournie ou que l'organisateur constate qu'il ne pourra assurer ...[+++]

Overwegende dat de reiziger die een beroep doet op een reisbemiddelaar onder artikel 4, punt 7, van de richtlijn 90/134/EEG van de Raad van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten en artikel 15 van de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling, een bescherming geniet ingeval na het vertrek van de consument een belangrijk gedeelte van de diensten waarop de overeenkomst betrekking heeft, niet wordt verleend of de organisator bemerkt dat hij in een belangrijk gedeelte van de diensten niet zal kunnen voorzien;


Le 12 janvier 2007, le gouvernement Verhofstadt II a voté un arrêté royal, dit "arrêté royal Freya", qui avait pour objet d'établir un cadre réglementaire pour les contrats d'intermédiaire d'agents immobiliers.

De regering Verhofstadt-II keurde op 12 januari 2007 een koninklijk besluit goed dat een regelgevend kader moest creëren voor de bemiddelingsovereenkomsten van vastgoedmakelaars, het zogenaamde koninklijk besluit Freya.


L'un de ces arrêté est l'arrêté royal portant sur les contrats d'intermédiaire d'agents immobiliers.

Eén van die besluiten is het koninklijk besluit over de bemiddelingsovereenkomsten van vastgoedmakelaars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrat ­ l'intermédiaire ->

Date index: 2023-03-29
w