Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrats d'engagement signés soient illégaux " (Frans → Nederlands) :

5. fait part de ses préoccupations au vu du fait que la Cour des comptes ait relevé de graves insuffisances dans les règles administratives et financières régissant les dépenses d'organisation des cours et séminaires, qui constituent la majeure partie des dépenses opérationnelles du Collège; estime qu'il est inacceptable que les principales irrégularités soient dues au fait que le règlement financier révisé du Collège n'est jamais entré en vigueur et que, dès lors, tous les contrats d'engagement signés soient illégaux ...[+++]

5. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de Rekenkamer ernstige tekortkomingen heeft geconstateerd in de administratieve en financiële regels inzake de uitgaven voor de organisatie van cursussen en studiebijeenkomsten, die een belangrijk deel van de operationele uitgaven van de Academie uitmaken; acht het onaanvaardbaar dat de belangrijkste onregelmatigheden te wijten zijn aan het feit dat het herziene financieel reglement van de Academie nooit in werking is getreden en als gevolg daarvan alle gesloten tewerkstellingscontracten illegaal ...[+++]waren; verneemt van de Academie dat deze contracten in 2010 zijn verlopen en niet zijn verlengd;


5. fait part de ses préoccupations au vu du fait que la Cour des comptes ait relevé de graves insuffisances dans les règles administratives et financières régissant les dépenses d'organisation des cours et séminaires, qui constituent la majeure partie des dépenses opérationnelles du Collège; estime qu'il est inacceptable que les principales irrégularités soient dues au fait que le règlement financier révisé du Collège n'est jamais entré en vigueur et que, dès lors, tous les contrats d'engagement signés soient illégaux ...[+++]

5. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de Rekenkamer ernstige tekortkomingen heeft geconstateerd in de administratieve en financiële regels inzake de uitgaven voor de organisatie van cursussen en studiebijeenkomsten, die een belangrijk deel van de operationele uitgaven van de Academie uitmaken; acht het onaanvaardbaar dat de belangrijkste onregelmatigheden te wijten zijn aan het feit dat het herziene Financieel Reglement nooit in werking is getreden en als gevolg daarvan alle gesloten tewerkstellingscontracten illegaal waren; ve ...[+++]


« Art. 40. — Les participations aux bénéfices attachées à des contrats d’assurance-vie, à des engagements de pension complémentaire concernant des travailleurs ou des dirigeants d’entreprise visés à l’article 32, alinéa 1 , 1·, et occupés avec un contrat de travail, ou à des conventions de pension complémentaire concernant des travailleurs indépendants, sont exonérées pour autant qu’elles soient liquidées ...[+++]

« Art. 40. — Deelnemingen in de winst ter zake van levensverzekeringscontracten, van aanvullende pensioentoezeggingen betreffende werknemers of bedrijfsleiders als bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1·, en tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst, of van aanvullende pensioenovereenkomsten betreffende zelfstandigen zijn vrijgesteld op voorwaarde dat zij gelijktijdig met de uit die contracten, toezeggingen of overeenkomsten, voortvloeiende pensioenen, aanvullende pensioenen, renten, kapitalen of afkoopwaarden worden vereffend».


Les ministres souhaitent que les pays candidats-adhérents à l'Union européenne ­ au moment où l'accord d'adhésion sera signé ­ soient dans les conditions d'assurer véritablement la protection de l'Europe et qu'il ne s'agisse pas simplement d'engagements pris pour devenir performants dans l'avenir.

De ministers wensen dat de landen die kandidaat zijn voor toetreding tot de Europese Unie ­ op het ogenblik dat het toetredingsakkoord wordt getekend ­ in staat zijn om de veiligheid in Europa ook echt te garanderen en dat het dan niet langer gaat om verbintenissen voor de toekomst.


4) Êtes-vous disposé à insister, au niveau européen, pour que des accords de réadmission soient rapidement signés notamment avec l'Algérie, vu l'afflux d'illégaux affirmant provenir dudit pays ?

4) Bent u bereid al of niet bij Europa aan te dringen op het dringend afsluiten van readmissieakkoorden met Algerije in het bijzonder gezien de grote toestroom van illegalen die beweren vanuit Algerije te komen?


Ces avions sans pilotes sont engagés depuis 2008 dans la lutte contre la pollution et les déversements illégaux en mer du Nord dans le cadre du protocole d’accord signé entre la Défense et le service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.

Sinds 2008 worden deze vliegtuigen in het kader van het protocolakkoord, getekend tussen Defensie en de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu, ingezet in de strijd tegen de vervuiling en illegale lozingen in de Noordzee.


6. déplore que, le règlement financier révisé du Collège n'étant jamais entré en vigueur, les contrats d'engagement passés avec certains consultants et experts soient illégaux (ce pour un montant total estimé à 200 000 EUR, dont 34 800 EUR pour l'exercice 2009);

6. betreurt het feit dat een aantal met adviseurs en deskundigen afgesloten tewerkstellingscontracten (waarvan het totaalbedrag wordt geraamd op 200 000 EUR, inclusief 34 800 EUR voor het begrotingsjaar 2009) onwettig was doordat het gewijzigde financiële reglement van de Academie nooit van kracht is geworden;


2. déplore que, le règlement financier révisé du Collège n'ayant jamais été soumis à la Commission et n'étant dès lors jamais entré en vigueur, les contrats d'engagement passés avec certains consultants et experts soient illégaux (ce pour un montant total estimé à 200 000 EUR, dont 34 800 EUR pour l'exercice 2009);

2. betreurt het feit dat een aantal met adviseurs en deskundigen afgesloten tewerkstellingscontracten (waarvan het totaalbedrag wordt geraamd op 200 000 euro, inclusief 34 800 euro voor het begrotingsjaar 2009) onwettig was doordat het gewijzigde financiële reglement van de Academie nooit aan de Commissie is voorgelegd en bijgevolg nooit van kracht is geworden;


6. déplore que, le règlement financier révisé du Collège n'étant jamais entré en vigueur, les contrats d'engagement passés avec certains consultants et experts soient illégaux (ce pour un montant total estimé à 200 000 EUR, dont 34 800 EUR pour l'exercice 2009);

6. betreurt het feit dat een aantal met adviseurs en deskundigen afgesloten tewerkstellingscontracten (waarvan het totaalbedrag wordt geraamd op 200 000 EUR, inclusief 34 800 EUR voor het begrotingsjaar 2009) onwettig was doordat het gewijzigde financiële reglement van de Academie nooit van kracht is geworden;


Il est donc aussi nécessaire que l'on mette à disposition des moyens logistiques, à savoir des magistrats, du personnel et de l'équipement informatique pour concrétiser ces accords de coopération, que l'on engage également des gestionnaires administratifs et que des contrats de gestions soient conclus avec les arrondissements où existent de pareils accords.

Het is dan ook nodig dat logistieke middelen ter beschikking worden gesteld, namelijk magistraten, personeel en informatica, om deze samenwerkingsverbanden concreet mogelijk te maken, dat administratieve managers ter beschikking worden gesteld en dat een beheersovereenkomst wordt gesloten met de arrondissementen waar die samenwerkingsverbanden tot stand komen.


w