Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre d'éventuelles actions terroristes dirigées » (Français → Néerlandais) :

Deux mois plus tard, le chef d'état-major de l'armée rwandaise, le général Nsabimana, préviendra toutefois formellement la CTM-MTS contre d'éventuelles actions terroristes dirigées contre des cibles étrangères.

Twee maanden later evenwel zal de stafchef van het Rwandese leger, generaal Nsabimana, de MTS-CTM uitdrukkelijk waarschuwen voor mogelijke terreuracties tegen buitenlandse doelwitten.


Cette rencontre a été suivie d'une première réunion spéciale avec le secteur de la location de voitures, afin d'envisager d'éventuelles actions communes destinées à faire en sorte que les terroristes puissent moins facilement louer des véhicules en vue de commettre des attentats.

Vervolgens is met de autoverhuursector een eerste vergadering georganiseerd over gezamenlijke maatregelen om beter te voorkomen dat terroristen een voertuig huren om een aanslag te plegen.


Par l’ arrêt C.11.770.N (PDF, 1.13 Mo), les chambres réunies, saisies sur pied de l’article 1119, alinéa 1er, du Code judiciaire, ont confirmé l’enseignement de l’arrêt du 4 mai 2009 (Pas., n° 291) suivant lequel, en décidant qu’aucune infraction n’est établie à charge du prévenu et en se déclarant, pour ce motif, incompétent pour connaître de l’action civile dirigée contre celui-ci, le juge pénal rejette cette action au sens de l’article 2247 du Code civil.

In het arrest C.11.0770.N (PDF, 1.13 MB) hebben de verenigde kamers, gevat op basis van art. 1119, eerste lid, Gerechtelijk Wetboek, de lering van het arrest van 4 mei 2009 (AC nr. 291) bevestigd.


L'action est dirigée contre le débiteur et le créancier sursitaire dont la créance est contestée.

De vordering wordt gericht tegen de schuldenaar en de schuldeiser in de opschorting van wie de vordering betwist wordt.


Le point B de l'amendement nº 16 vise à insérer un point 2bis (nouveau) dans le dispositif, invitant le gouvernement belge à condamner les actions terroristes dirigées contre des civils innocents.

Punt B van amendement nr. 16 strekt ertoe een punt 2bis (nieuw) op te nemen in het dispositief, waarin de Belgische regering verzocht wordt de terroristische aanslagen op onschuldige burgers te veroordelen.


Cette action est dirigée contre la société.

Die vordering wordt ingesteld tegen de vennootschap.


Hélas, il est évident que ces mesures n'empêcheront pas d'éventuelles actions terroristes violentes.

Het is evenwel duidelijk dat deze maatregelen, helaas, gewelddadige terreuracties niet zullen voorkomen.


Réponse : Je puis communiquer à l'honorable membre qu'aucune mesure particulière (supplémentaire) de sécurité n'a été prise en ce qui concerne l'accès et l'utilisation du bâtiment occupé par le SPF Personnel et Organisation sis au 51 rue de la Loi à 1040 Bruxelles, de nature à le mettre à l'abri d'éventuelles actions terroristes.

Antwoord : Ik kan het geachte lid meedelen dat er voor de toegang en het gebruik van het gebouw waar de FOD Personeel en Organisatie is gehuisvest, gelegen in de Wetstraat 51 te 1040 Brussel, geen specifieke (bijkomende) veiligheidsmaatregelen werden genomen die het gebouw kunnen vrijwaren van mogelijke terreuracties.


2. Lorsqu'une action visée au paragraphe 1 est liée à une action en matière civile et commerciale intentée contre le même défendeur, le praticien de l'insolvabilité peut porter les deux actions devant les juridictions de l'État membre sur le territoire duquel le défendeur est domicilié ou, si l'action est dirigée contre plusieurs défendeurs, devant les juridictions de l'État membre sur le territoire duquel l'un d'eux est domicilié, ...[+++]

2. Indien een vordering als bedoeld in lid 1 samenhangt met een vordering in een burgerlijke of handelszaak tegen dezelfde verweerder, kan de insolventiefunctionaris beide vorderingen instellen bij de rechter van de lidstaat op het grondgebied waarvan de verweerder zijn woonplaats heeft, of, indien de vordering wordt ingesteld tegen verschillende verweerders, bij de rechter van de lidstaat op het grondgebied waarvan een van hen zijn woonplaats heeft, voor zover die rechter bevoegd is op grond van Verordening (EU) nr. 1215/2012.


Il est évident que ces mesures n'empêcheront pas d'éventuelles actions terroristes violentes.

Het is duidelijk dat deze maatregelen een eventuele gewelddadige terreuractie niet zullen voorkomen.


w