Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre l'ancien dictateur » (Français → Néerlandais) :

C. Rappelant que le Sénégal, pays sur le territoire duquel l'ancien dictateur tchadien se trouve, est tenu, en tant qu'État partie à la Convention des Nations unies contre la torture et autres traitements ou punitions cruels, inhumains ou degradants, de poursuivre ou d'extrader Hissène Habré;

C. Wijst erop dat Senegal, het land waar de vroegere dictator van Tsjaad zich thans bevindt, er als partij bij het VN-verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing toe gehouden is Hissène Habré te vervolgen of uit te leveren;


C. Rappelant que le Sénégal, pays sur le territoire duquel l'ancien dictateur tchadien se trouve, est tenu, en tant qu'État partie à la Convention des Nations unies contre la torture et autres traitements ou punitions cruels, inhumains ou degradants, de poursuivre ou d'extrader Hissène Habré;

C. Wijst erop dat Senegal, het land waar de vroegere dictator van Tsjaad zich thans bevindt, er als partij bij het VN-verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing toe gehouden is Hissène Habré te vervolgen of uit te leveren;


L'ancien dictateur a par contre tenté d'écraser cette révolution dans le sang.

De oud-dictator heeft echter wel getracht deze revolutie met geweld te onderdrukken.


D. considérant qu'un juge de la Audiencia Nacional espagnole a émis le 7 juillet 2006 un mandat d'arrêt international contre sept anciens dictateurs et militaires guatémaltèques accusés de génocide, de tortures et de détentions illégales,

D. overwegende dat een rechter bij de Spaanse Audiencia Nacional op 7 juli 2006 een internationaal arrestatiebevel heeft uitgevaardigd tegen 7 voormalige dictators en officieren van Guatemala, die beschuldigd worden van volkerenmoord, foltering en onrechtmatige gevangenhouding,


D. considérant qu'un juge de la "Audiencia nacional" espagnole (juridiction supérieure traitant des affaires liées à des délits majeurs) a émis le 7 juillet dernier un mandat d'arrêt international contre sept anciens dictateurs et militaires guatémaltèques accusés de génocide, de tortures et de détentions illégales,

D. overwegende dat een rechter bij de Spaanse Audiencia Nacional op 7 juli jongstleden een internationaal arrestatiebevel heeft uitgevaardigd tegen 7 voormalige dictators en officieren van Guatemala, die beschuldigd worden van volkerenmoord, foltering en onrechtmatige gevangenhouding,


Nous réclamons une coopération sans réserve des autorités guatémaltèques. Elles doivent faire tout ce qui est en leur pouvoir pour enquêter sur les crimes contre l’humanité. L’ancien dictateur guatémaltèque et les sept autres accusés doivent être arrêtés et livrés à la justice.

Wij roepen de Guatemalteekse autoriteiten op tot onvoorwaardelijke samenwerking; zij moeten alles doen wat in hun macht ligt om de misdrijven tegen de menselijkheid te onderzoeken, en de ex-dictator en de zeven andere beschuldigden van het land moeten worden gearresteerd en uitgeleverd.


32. demande que M. Hissène Habré, l'ancien dictateur du Tchad refugié au Sénégal depuis 1990, soit enfin jugé en Afrique, ou alors extradé et jugé en Belgique en vue d'un procès juste et équitable, selon la Convention internationale contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants des Nations unies;

32. verlangt dat Hissène Habré, de voormalige dictator van Tsjaad die in 1990 naar Senegal is gevlucht, uiteindelijk in Afrika voor de rechters wordt gebracht, ofwel aan België wordt uitgeleverd om een rechtvaardig en billijk proces te krijgen, overeenkomstig de bepalingen van het Internationale Verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering en andere wreedaardige, onmenselijke of mensonterende straffen of behandelingen van de Verenigde Naties;


32. demande qu'Hissène Habré, l'ancien dictateur du Tchad refugié au Sénégal depuis 1990, soit enfin jugé en Afrique, ou alors extradé et jugé en Belgique en vue d'un procès juste et équitable, selon la Convention internationale contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants des Nations unies;

32. verlangt dat Hissène Habré, de voormalige dictator van Tsjaad die in 1990 naar Senegal is gevlucht, uiteindelijk in Afrika voor de rechters wordt gebracht, ofwel aan België wordt uitgeleverd om een rechtvaardig en billijk proces te krijgen, overeenkomstig de bepalingen van het Internationale Verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering en andere wreedaardige, onmenselijke of mensonterende straffen of behandelingen van de Verenigde Naties;


Le 24 novembre, le juge d'instruction Vandermeersch a lancé un mandat d'arrêt international contre l'ancien dictateur chilien, sur base de présomptions d'enlèvement, de tortures, d'assassinat, de séquestration et de crimes contre l'humanité.

Op 24 november heeft onderzoeksrechter Vandermeersch een internationaal aanhoudingsbevel uitgevaardigd tegen de vroegere Chileense dictator, op grond van verdenking van ontvoering, foltering, moord, opsluiting en misdaden tegen de mensheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre l'ancien dictateur ->

Date index: 2023-04-21
w