Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime contre l'humanité
Crime contre la paix et la sécurité de l'humanité
Crime de droit international
Génocide
Holocauste

Traduction de «contre l'humanité l'assemblée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid


session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue

Speciale Zitting van de Algemene Vergadering over drugs | Speciale Zitting van de Algemene Vergadering, gewijd aan de bestrijding van de illegale productie van, verkoop van, vraag naar, handel in en distributie van verdovende middelen en psychotrope stoffen


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]


crime contre la paix et la sécurité de l'humanité

misdrijf tegen de vrede en de veiligheid van de mensheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de respecter les principes énoncés dans la Convention de l'O.N.U. sur le caractère imprescriptible des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité (Assemblée générale du 9 décembre 1968, Rés. 2391) et dans la Convention européenne sur le caractère imprescriptible des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité (Conseil de l'Europe, 25 janvier 1974), cette disposition rend imprescriptibles les infractions prévues.

In overeenstemming met de beginselen van de UNO-overeenkomst betreffende de onverjaarbaarheid van de misdaden tegen de menselijkheid en de oorlogsmisdaden (Algemene Vergadering van 9 december 1968, Res. 2391) en van de Europese Overeenkomst betreffende de onverjaarbaarheid van de misdaden tegen de menselijkheid en de oorlogsmisdaden (Raad van Europa, 25 januari 1974), maakt deze bepaling de opgesomde misdrijven onverjaarbaar.


Afin de respecter les principes énoncés dans la Convention de l'O.N.U. sur le caractère imprescriptible des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité (Assemblée générale du 9 décembre 1968, Rés. 2391) et dans la Convention européenne sur le caractère imprescriptible des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité (Conseil de l'Europe, 25 janvier 1974), cette disposition rend imprescriptibles les infractions prévues.

In overeenstemming met de beginselen van de UNO-overeenkomst betreffende de onverjaarbaarheid van de misdaden tegen de menselijkheid en de oorlogsmisdaden (Algemene Vergadering van 9 december 1968, Res. 2391) en van de Europese Overeenkomst betreffende de onverjaarbaarheid van de misdaden tegen de menselijkheid en de oorlogsmisdaden (Raad van Europa, 25 januari 1974), maakt deze bepaling de opgesomde misdrijven onverjaarbaar.


droit international public migration illégale extradition différend international Iraq organisation non gouvernementale crime contre l'humanité Arménie pays du Caucase protectionnisme gitan faim règlement des différends intervention militaire observateur Russie Maroc Tunisie économie internationale participation des femmes cessez-le-feu Algérie OTAN réfugié politique migratoire Égypte droits de l'homme OSCE Afrique Canada mondialisation assemblée parlementaire Chine Géorgie Jordanie marché financier asile politique sécheresse Kazakhst ...[+++]

internationaal publiekrecht illegale migratie uitlevering internationaal geschil Irak niet-gouvernementele organisatie misdaad tegen de menselijkheid Armenië Kaukasuslanden protectionisme zigeuner honger beslechting van geschillen militaire interventie waarnemer Rusland Marokko Tunesië internationale economie participatie van vrouwen staakt-het-vuren Algerije NAVO vluchteling migratiebeleid Egypte rechten van de mens OVSE Afrika Canada globalisering parlementaire vergadering China Georgië Jordanië geldmarkt politiek asiel droogte Kazachstan oorlog mediterrane derde landen


Angola sanction internationale question de la Palestine Burundi développement durable droits de la femme non-prolifération nucléaire égalité homme-femme crime contre l'humanité Iran États-Unis Laos ONU protection de l'enfance terrorisme Afghanistan Russie désarmement Cambodge politique extérieure récession économique aide au développement relation bilatérale droits de l'enfant République démocratique du Congo Serbie réchauffement climatique Afrique centrale OTAN Albanie Proche et Moyen-Orient force multinationale Viêt Nam sécurité alimentaire Conseil de sécurité ONU Corée du Nord droits de l'homme résolution ONU victime civile Honduras p ...[+++]

Angola internationale sanctie Palestijnse kwestie Burundi duurzame ontwikkeling rechten van de vrouw non-proliferatie van kernwapens gelijke behandeling van man en vrouw misdaad tegen de menselijkheid Iran Verenigde Staten Laos VN kinderbescherming terrorisme Afghanistan Rusland ontwapening Cambodja buitenlands beleid economische recessie ontwikkelingshulp bilaterale betrekking rechten van het kind Democratische Republiek Congo Servië opwarming van het klimaat Midden-Afrika NAVO Albanië Midden-Oosten multinationale strijdmacht Vietnam voedselveiligheid Veiligheidsraad VN Noord-Korea rechten van de mens VN-resolutie slachtoffer onder burg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. souligne en outre qu'il importe de veiller à ce que la question de la lutte contre l'impunité pour les crimes contre l'humanité, les crimes de guerre et le génocide soit prise en compte de manière plus systématique dans les relations bilatérales de l'Union avec les pays concernés, y compris en l'abordant dans les déclarations publiques, et à ce que l'Union s'attaque à l'impunité avec plus de cohérence au niveau multilatéral, comme à l'Assemblée générale ...[+++]

37. benadrukt bovendien dat het noodzakelijk is te verzekeren dat het vraagstuk van de strijd tegen straffeloosheid voor misdaden tegen de mensheid, oorlogsmisdaden en genocide stelselmatiger wordt aangepakt in de bilaterale betrekkingen van de EU met de relevante landen, door dit onder meer ook aan de orde te stellen in openbare verklaringen, en dat de EU op consistentere wijze straffelossheid aankaart op multilateraal niveau, bijvoorbeeld in de Algemene Vergadering van de VN en de Mensenrechtenraad;


33. souligne en outre qu'il importe de veiller à ce que la question de la lutte contre l'impunité pour les crimes contre l'humanité, les crimes de guerre et le génocide soit prise en compte de manière plus systématique dans les relations bilatérales de l'Union avec les pays concernés, y compris en l'abordant dans les déclarations publiques, et à ce que l'Union s'attaque à l'impunité avec plus de cohérence au niveau multilatéral, comme à l'Assemblée générale ...[+++]

33. benadrukt bovendien dat het noodzakelijk is te verzekeren dat het vraagstuk van de strijd tegen straffeloosheid voor misdaden tegen de mensheid, oorlogsmisdaden en genocide stelselmatiger wordt aangepakt in de bilaterale betrekkingen van de EU met de relevante landen, door dit onder meer ook aan de orde te stellen in openbare verklaringen, en dat de EU op consistentere wijze straffelossheid aankaart op multilateraal niveau, bijvoorbeeld in de Algemene Vergadering van de VN en de Mensenrechtenraad;


– vu la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies du 24 octobre 2005 (document final du Sommet mondial de 2005) sur la responsabilité de protéger les populations contre le génocide, les crimes de guerre, le nettoyage ethnique et les crimes contre l’humanité, ainsi que la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies du 7 octobre 2009 sur la responsabilité de protéger,

– gezien de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 24 oktober 2005 (resultaten 'World Summit' 2005) over de verantwoordelijkheid om bevolkingen tegen genocide, oorlogsmisdaden, etnische zuivering en misdaden tegen de menselijkheid te beschermen, en gezien de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 7 oktober 2009 over de verantwoordelijkheid om te beschermen,


— vu la résolution 60/1 de l'assemblée générale des Nations unies, du 24 octobre 2005, sur le document final du sommet mondial de 2005, qui approuve au paragraphe 139 la possibilité d'une action collective et cohérente contre des États lorsque "les autorités nationales n'assurent manifestement pas la protection de leurs populations contre le génocide, les crimes de guerre, le nettoyage ethnique et les crimes contre l'humanité",

– gezien resolutie 60/1 van de Algemene Vergadering van de VN van 24 oktober 2005 over de resultaten van de World Summit, waarvan punt 139 instemt met de mogelijkheid van collectief, samenhangend optreden tegen afzonderlijke staten "in het geval nationale autoriteiten er duidelijk niet in slagen hun bevolking te beschermen tegen volkerenmoord, oorlogsmisdaden, etnische zuivering en misdaden tegen de menselijkheid",


– vu la résolution 60/1 de l'assemblée générale des Nations unies, du 24 octobre 2005, sur le document final du Sommet mondial de 2005, qui approuve au paragraphe 139 la possibilité d'une action collective et cohérente contre des États lorsque "les autorités nationales n'assurent manifestement pas la protection de leurs populations contre le génocide, les crimes de guerre, le nettoyage ethnique et les crimes contre l'humanité",

– gezien resolutie 60/1 van de Algemene Vergadering van de VN van 24 oktober 2005 over de resultaten van de World Summit, waarvan punt 139 instemt met de mogelijkheid van collectief, samenhangend optreden tegen afzonderlijke staten "in het geval nationale autoriteiten er duidelijk niet in slagen hun bevolking te beschermen tegen volkerenmoord, oorlogsmisdaden, etnische zuivering en misdaden tegen de menselijkheid",


La loi couvrirait les génocides et crimes contre l'humanité constatés non seulement par une juridiction internationale reconnue par la Belgique, mais aussi par une juridiction reconnue par le Conseil de sécurité ou par l'Assemblée générale des Nations unies, et par un tribunal interne d'un État membre de l'Union européenne.

De wet zou gelden voor genocide en misdaden tegen de menselijkheid niet alleen als ze zijn vastgesteld door een door België erkend internationaal gerechtshof, maar ook als dat is gebeurd door een door de Veiligheidsraad of door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties erkend gerechtshof of door een intern gerechtshof van een EU-lidstaat.




D'autres ont cherché : crime contre l'humanité     crime de droit international     génocide     holocauste     contre l'humanité l'assemblée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre l'humanité l'assemblée ->

Date index: 2023-11-14
w